Philips Saeco Intelia Machine espresso Super Automatique Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Dla domu Philips Saeco Intelia Machine espresso Super Automatique. Philips Saeco Intelia Machine espresso Super Automatique Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
MODE D'EMPLOI
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER LA MACHINE.
Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne sur
www.philips.com/welcome
Français
Type HD8753
FR
04
04
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - Type HD8753

MODE D'EMPLOILIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER LA MACHINE.Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne s

Strona 2 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

8FRANÇAISOPÉRATIONS PRÉLIMINAIRESEmballage de la machineL’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine au cours de sa livraison.

Strona 3 - ÉLECTRIQUE

9FRANÇAIS95 Retirer le réservoir à eau.6 Rincer le réservoir avec de l’eau fraîche.7 Remplir le réservoir à eau avec de l’eau fraîche jusqu'au ni

Strona 4

10FRANÇAIS12 Mettre l’interrupteur général sur «I» pour mettre la machine en marche. L’icône de Stand-By apparaît sur l'a cheur.NoirJaune13 P

Strona 5

11FRANÇAIS112 Appuyer sur la touche « » pour démarrer le cycle. La machine e ec-tue l’amorçage automatique du circuit avec une distribution réduite

Strona 6

12FRANÇAISCycle de rinçage manuelAu cours de ce processus le cycle de distribution du café est activé et l'eau fraîche coule de la buse de distri

Strona 7

13FRANÇAIS138 Le symbole ci-contre s'a che.Vert9 Appuyer sur la touche « » pour démarrer la distribution d'eau chaude. Vert10 Le symbole

Strona 8 - INSTALLATION

14FRANÇAISMesure et programmation de la dureté de l'eauLa mesure de la dureté de l'eau est très importante a n de déterminer la fréquence d

Strona 9

15FRANÇAIS157 Appuyer sur la touche « » pour quitter le menu de programmation.VertInstallation du  ltre à eau «INTENZA+»Il est recommandé d'

Strona 10 - FRANÇAIS

16FRANÇAIS4 Introduire le  ltre dans le réservoir à eau vide. Le pousser jusqu'au point le plus bas possible.5 Remplir le réservoir à eau avec d

Strona 11

17FRANÇAIS17Jaune JauneVert2 Appuyer sur la touche « » et faire dé ler les options en appuyant sur la touche «» jusqu'à l'a chage du

Strona 12

IMPORTANTLors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris

Strona 13

18FRANÇAISRÉGLAGESLa machine permet d'e ectuer certains réglages pour distribuer le meilleur café possible.Saeco Adapting SystemLe café est un p

Strona 14

19FRANÇAIS191 Appuyer et tourner le bouton de réglage de la mouture d’un cran à la fois. La di érence de goût sera perceptible après la distribution

Strona 15

20FRANÇAISRéglage de la buse de distribution du caféLa buse de distribution du café peut être réglée en hauteur pour mieux s’adapter aux dimensions de

Strona 16

21FRANÇAIS21Réglage de la longueur du café dans la tasse La machine permet de régler la quantité de café distribuée selon vos goûts personnels et selo

Strona 17

22FRANÇAISDISTRIBUTION DE CAFÉ ET DE CAFÉ EXPRESSOAvant de distribuer le café, véri er l'absence de signalisations sur l'a cheur et que l

Strona 18

23FRANÇAIS23Distribution de café et de café expresso avec du café prémouluCette fonction permet d’utiliser du café prémoulu ou décaféiné.Avec la fonct

Strona 19

24FRANÇAISCARAFE À LAITCette section illustre l'emploi de la carafe à lait pour la préparation de cappuccino ou de lait chaud. Remarque: avant

Strona 20

25FRANÇAIS25Introduction de la carafe à lait1 Si installée, enlever la buse de distribution de l'eau comme indiqué dans la  gure:- Appuyer sur

Strona 21

26FRANÇAISEnlèvement de la carafe à lait1 Tourner la carafe vers le haut jusqu'au décrochement de la plaquette située dans le bac d'égouttem

Strona 22

27FRANÇAIS27DISTRIBUTION D'UN CAPPUCCINO Attention: danger de brûlures! Il peut y avoir quelques éclaboussures de lait et de vapeur au début de

Strona 23

PRÉCAUTIONSLa machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait

Strona 24

28FRANÇAIS5 La machine nécessite une certaine durée de préchau age: au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'a che.Jaune6 Lorsque le s

Strona 25

29FRANÇAIS293 Garder enfoncée la touche « » jusqu'à ce que le symbole «MEMO» ne s'a che, puis relâcher la touche. La machine est alors

Strona 26

30FRANÇAISDISTRIBUTION DE LAIT CHAUD Attention: danger de brûlures! Il peut y avoir quelques éclaboussures de lait et de vapeur au début de la distr

Strona 27

31FRANÇAIS31JauneVert6 La machine nécessite une certaine durée de préchau age: au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'a che.7 La mac

Strona 28

32FRANÇAISDISTRIBUTION D'EAU CHAUDE Attention: danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques éclaboussures d’eau chaude et de vapeur au début d

Strona 29

33FRANÇAIS333 Positionner un récipient sous la buse de distribution de l'eau chaude.Vert4 Appuyer sur la touche « ». Le symbole ci-contre s&apo

Strona 30

34FRANÇAISVert8 Verser la quantité d'eau chaude souhaitée. Pour interrompre la procé-dure de distribution de l'eau chaude, appuyer sur la to

Strona 31

35FRANÇAIS352 Vider et nettoyer le tiroir à café à l'intérieur de la machine. Ouvrir la porte de service, enlever le tiroir et vider les marcs de

Strona 32

36FRANÇAISNettoyage quotidien du réservoir à eau1 Enlever le petit  ltre blanc ou le  ltre à eau INTENZA+ (si présent) du réservoir à eau et le lave

Strona 33

37FRANÇAIS37Nettoyage hebdomadaire de la carafe à laitLe nettoyage hebdomadaire est plus complet puisqu'il permet d'enlever les éventuels ré

Strona 34

2FRANÇAISNous vous félicitons pour l'achat de cette machine à café super-automatique Saeco Intelia One Touch Cappuccino! Pour pro ter pleinemen

Strona 35

38FRANÇAIS4 Enlever la partie supérieure et remplir la carafe à lait avec de l'eau fraîche jusqu'au niveau MAX.5 Replacer la partie supérieu

Strona 36

39FRANÇAIS39JauneVert9 La machine nécessite une certaine durée de préchau age: au cours de cette phase, le symbole ci-contre s'a che. 10 Une

Strona 37

40FRANÇAIS14 Enlever l'anneau (A) de la buse de distribution de la carafe à lait.15 Appuyer sur le bouton indiqué par la  èche pour débloquer le

Strona 38

41FRANÇAIS4119 Enlever le tuyau d'aspiration (E).20 Laver en profondeur tous les composants avec de l’eau tiède. Remarque: il est également poss

Strona 39

42FRANÇAISNettoyage hebdomadaire du groupe de distributionNettoyer le groupe de distribution chaque fois qu’il faut remplir le réservoir à café en gra

Strona 40

43FRANÇAIS436 Laisser complètement sécher à l'air le groupe de distribution.7 Nettoyer soigneusement la partie interne de la machine avec un chif

Strona 41

44FRANÇAISNettoyage mensuel de la carafe à laitLe cycle de nettoyage mensuel prévoit l'utilisation du système de net-toyage «Saeco Milk Circuit

Strona 42

45FRANÇAIS45VertJaune5 Appuyer sur la touche « ». Le symbole ci-contre s'a che. Appuyer sur la touche «» pour sélectionner le lait chaud. 6

Strona 43

46FRANÇAIS13 Une fois la distribution terminée, répéter les opérations du point 12 au point 15 jusqu'à vider complètement la carafe.14 Enlever de

Strona 44

47FRANÇAIS472 Lubri er l’arbre aussi.3 Insérer le groupe de distribution dans son logement jusqu'à l'enclen-chement (voir la section «Nett

Strona 45

3FRANÇAISDISTRIBUTION D'UN CAPPUCCINO ...27Réglage de la longueur du cappuccino d

Strona 46

48FRANÇAISNettoyage mensuel du groupe de distribution à l'aide de tablettes de dégraissageEn plus du nettoyage hebdomadaire, on recommande d&apos

Strona 47

49FRANÇAIS495 Appuyer sur la touche « » pour démarrer un cycle de distribution du café.6 Attendre que la machine termine automatiquement la distribu

Strona 48

50FRANÇAISJauneNettoyage mensuel du réservoir à café en grainsNettoyer le réservoir à café en grains une fois par mois quand il est vide avec un chi

Strona 49

51FRANÇAIS512 Insérer la carafe à lait vide.3 Extraire le  ltre à eau «INTENZA+» (si présent) du réservoir à eau.4 Appuyer sur la touche « ». App

Strona 50

52FRANÇAIS9 Appuyer sur la touche « » pour démarrer le cycle de détartrage.10 La machine démarre la distribution de la solution détartrante à inter-

Strona 51

53FRANÇAIS5317 Lorsque ce symbole s'a che, le réservoir à eau est vide. Répéter les opérations du point 13 au point 17, passer ensuite au point

Strona 52

54FRANÇAIS25 Replacer le  ltre à eau «INTENZA+» (si présent) dans le réservoir à eau. Remarque: une fois le cycle de détartrage terminé, laver le

Strona 53

55FRANÇAIS55PROGRAMMATIONCertains réglages de la machine peuvent être modi és selon les exigences personnelles.Paramètres réglablesTempérature du caf

Strona 54

56FRANÇAISExemple de programmationL'exemple suivant explique comment programmer le contraste de l'a cheur. Procéder de la même façon pour

Strona 55

57FRANÇAIS575 Lorsque la valeur a été modi ée, le message «OK» apparaît. Appuyer sur la touche «» pour con rmer la modi cation.Jaune6 Appuyer s

Strona 56

4FRANÇAISIMPORTANTPrescriptions de sécuritéLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est toutefois nécessaire de lire attentivement les pres

Strona 57

58FRANÇAISSIGNIFICATION DES SYMBOLES SUR L'AFFICHEURLa machine est dotée d'un système de couleurs pour simpli er l'interpréta-tion des

Strona 58

59FRANÇAIS59Signaux machine prête (vert)Machine en phase de programmation de la quantité de café à distribuer.Distribution en cours de café avec du ca

Strona 59

60FRANÇAISSignaux d'avertissement (jaune)Machine en phase de chau age pour la distribution de boissons ou d’eau chaude.Machine en phase de chau

Strona 60

61FRANÇAIS61Signaux d'alarme (rouge)Fermer la porte de service.Remplir le réservoir à café en grains.Le groupe de distribution doit être inséré d

Strona 61

62FRANÇAISDÉPANNAGECette section résume les problèmes les plus récurrents qui pourraient intéresser votre machine. Si les informations présentées ci-d

Strona 62

63FRANÇAIS63 Remarque: ces problèmes peuvent être normaux si le mélange de café a été changé ou si on est en train d'e ectuer la première insta

Strona 63

64FRANÇAIS ÉCONOMIE D'ÉNERGIEStand-byLa machine à café expresso super-automatique Saeco est conçue pour assu-rer des économies d'énergie, c

Strona 64

65FRANÇAIS65CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESLe constructeur se réserve le droit d'apporter des modi cations aux carac-téristiques techniques du produ

Strona 65

66FRANÇAISCOMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIENPour le nettoyage et le détartrage, utiliser uniquement les produits pour l'entretien Saeco.

Strona 66

67FRANÇAIS67- Maintenance Kit CA 6706- Système de nettoyage du circuit du lait CA6705

Strona 67

5FRANÇAIS5• Il faut s'assurer que les enfants n'aient jamais la possibilité de jouer avec cet appareil.• Ne pas insérer les doigts ou d&ap

Strona 70

www.philips.com/saecoLe producteur se réserve le droit d’apporter des modifi cations sans aucun préavis.Rev.06 del 15-02-1304FR04

Strona 71

6INSTALLATIONVue d'ensemble du produit31322122201719231812 31110 12 13 1445678924 271525 2826 293016

Strona 72 - Rev.06 del 15-02-13

7FRANÇAIS7Description générale1. Bouton de réglage mouture2. Compartiment café prémoulu3. Réservoir à café en grains4. Couvercle du réservoir à ca

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag