Philips Balance de cuisine Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Dla domu Philips Balance de cuisine. Philips Balance de cuisine User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 2

remove the batteries before discarding the appliance or handing it in at an ofcial collection point.Do not throw away the appliance with the normal h

Strona 3

11Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p

Strona 4

KlargøringApparatet kører på et 9 volt batteri (medfølger ikke). Vi anbefaler at bruge et Philips 6LR 61 alkaline batteri på grund af dets lange levet

Strona 5

 1 Læg ingredienserne, der skal vejes, direkte på vægtpladen. (g. 10)Vægtangivelsen vises med det samme. 1 Sæt

Strona 6

du lige har vejet, stadig står på vægtpladen, vises den tidligere viste vægtangivelse igen, når du trykker på on/off-tastenI. (g. 17)Når apparatet s

Strona 7 - ENGLISH 7

For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen ww

Strona 8 - ENGLISH8

16Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produk

Strona 9 - ENGLISH 9

Für den Betrieb des Geräts ist eine 9-Volt-Batterie erforderlich (nicht mitgeliefert). Wegen ihrer langen Lebensdauer und

Strona 10 - ENGLISH10

3 Konvertiertaste g/oz (Abb. 9)Über diese Taste wechseln Sie die Anzeige von Gramm (g) auf Unzen (oz) bzw. von Unzen (oz) auf Gramm (g).

Strona 11

Wenn Sie die Waage in eingeschaltetem Zustand 3 Minuten lang nicht benutzen, schaltet sie sich automatisch aus,

Strona 13 - DANSK 13

 1 Wechseln Sie die Batterie, sobald das Batteriesymbol auf der Anzeige erscheint (siehe Kapitel „Für den Gebrauch vorb

Strona 14

21Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ

Strona 15 - DANSK 15

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει

Strona 16

Η συσκευή έχει τρία κουμπιά: 1 Κουμπί on/off I (Εικ. 7)Πατήστε το κουμπί on/off στιγμιαία για να ενεργοποιήσετε τη ζυγαριά. Η συ

Strona 17 - DEUTSCH 17

Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί μηδενισμού 3 ενώ υπάρχει κάτι πάνω στην επιφάνεια ζύγισης, το βάρος στην οθόνη ρυθμίζεται πάλι στο 0, ανεξάρτητα από τα

Strona 18 - DEUTSCH18

1 Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί και, αν είναι απαραίτητο, με λίγο ήπιο υγρό καθαρισμού.Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τίποτα επάνω στ

Strona 19 - DEUTSCH 19

αντιπρόσωπό σας της Philips ή επικοινωνήστε με το Τμήμα Σέρβις των Οικιακών Συσκευών και Ειδών Προσωπικής Φροντίδας BV της Philips.26

Strona 20 - DEUTSCH20

27IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Strona 21 - 

El aparato funciona con una pila de 9 voltios (no incluida). Recomendamos que utilice pilas alcalinas Philips 6LR 61, ya que so

Strona 22 - 22

Con este botón puede cambiar la unidad de pesaje de gramos (g) a onzas (oz) y viceversa. 1 Coloque los ingred

Strona 23 -  23

31 2 3 46LR61 9V5g/ozg/oz61g/5kgoz/11 lb71g/5kgoz/11 lb81g/5kgoz/11 lb9 10g/oz11 1213g/oz14 15 161g/5kgoz/11 lb17 18 19 20

Strona 24 - 24

Función de memoriaEste aparato cuenta con una función de memoria: si no lo utiliza durante 3 minutos, se apagará automáticamente y, si ha dejado los i

Strona 25 -  25

antes de deshacerse del aparato y llevarlo a un punto de recogida ocial.Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del ho

Strona 26 - 26

32Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Strona 27

Laite toimii yhdellä 9 voltin paristolla (ei toimiteta laitteen mukana). Suosittelemme kestävän ja ympäristöystävällisen Philips 6LR 61 -a

Strona 28 - ESPAÑOL28

 1 Aseta punnittavat aineet suoraan punnitusalustalle. (Kuva 10)Paino näkyy heti näytössä. 1 Aseta tyhjä

Strona 29 - ESPAÑOL 29

Kun laitteen virta katkeaa automaattisesti tai kun katkaiset sen painamalla virtapainiketta I, käyttöön tulee viimeksi valittu mittayksikkö (grammat t

Strona 30 - ESPAÑOL30

yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.

Strona 31 - ESPAÑOL 31

37IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos pr

Strona 32

établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.

Strona 33 - SUOMI 33

2 Bouton de réinitialisation 3 (g. 8)Appuyez sur ce bouton pour que l’afcheur indique « 0 ». 3 Bouton de conversion g/oz (g. 9)Ce bouton vous pe

Strona 35 - SUOMI 35

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant 3 minutes alors qu’il est allumé, celui-ci s’éteint automatiquement an d’é

Strona 36

EnvironnementLes piles contiennent des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Ne jetez pas les piles usées avec les ordures ménagères, mais d

Strona 37 - FRANÇAIS

42Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Strona 38 - FRANÇAIS38

appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scie

Strona 39 - FRANÇAIS 39

Premete brevemente il pulsante on/off per accendere la bilancia. L’apparecchio è pronto per l’uso dopo 2 secondi. Per spegnere la bilancia, premete nu

Strona 40 - FRANÇAIS40

ingrediente, ad esempio 300 grammi di farina, senza dover eseguire alcun calcolo. (g. 16)Spegnimento automaticoSe la bilancia non vie

Strona 41 - FRANÇAIS 41

 1 È necessario sostituire la batteria non appena sul display viene visualizzato il simbolo della batteria (ve

Strona 42 - ITALIANO

47InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Strona 43 - ITALIANO 43

Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat

Strona 44 - ITALIANO44

Druk kort op de aan/uitknop om de weegschaal in te schakelen. Het apparaat is na 2 seconden klaar voor gebruik. Druk nogmaals op de aan/uitknop om het

Strona 45 - ITALIANO 45

HR2395, HR2393ENGLISH 6DANSK 11DEUTSCH 16 21ESPAÑOL 27SUOMI 32FRANÇAIS 37ITALIANO 42NEDERLANDS 47NORSK 52PORTUGUÊS 57SVENSKA 62TÜR

Strona 46 - ITALIANO46

ingrediënt, bijvoorbeeld 300 gram bloem, toevoegen zonder te hoeven rekenen. (g. 16)Het apparaat schakelt automati

Strona 47 - NEDERLANDS

Vervangen 1 Vervang de batterij zodra het batterijsymbool op het display verschijnt (zie hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’) (

Strona 48 - NEDERLANDS48

52InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Strona 49 - NEDERLANDS 49

Apparatet bruker et 9-volts batteri (følger ikke med). Vi anbefaler at du bruker et Philips 6LR 61 alkalisk batteri på grunn av den lange leve

Strona 50 - NEDERLANDS50

Veie på veieplaten 1 Plasser ingrediensen(e) som skal veies, direkte på veieplaten. (g. 10)Vekten vises med én gang. 1 Plasser en t

Strona 51 - NEDERLANDS 51

ingrediensen(e) du nettopp veide, stå på veieplaten, vises den vekten igjen når du trykker på av/på-knappen I. (g. 17)Når apparatet slår seg av auto

Strona 52

Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett-sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ k

Strona 53 - NORSK 53

57IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em

Strona 54

proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas cientícas actualmente disponíveis.PreparaçãoO aparelho funciona com uma pilha de 9 v

Strona 55 - NORSK 55

Prima este botão para reiniciar o visor para 0. 3 Botão de conversão de g/oz (g. 9)Este botão converte o peso apresentado de gramas (g) para onças (

Strona 56

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Strona 57 - PORTUGUÊS

Se não utilizar o aparelho durante 3 minutos quando este estiver ligado, o aparelho desliga-se automaticamente para

Strona 58 - PORTUGUÊS58

As pilhas contêm substâncias que podem poluir o ambiente. Não deite fora pilhas com o lixo doméstico normal; coloque-as num ponto de recolha o

Strona 59 - PORTUGUÊS 59

62Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro

Strona 60 - PORTUGUÊS60

Apparaten drivs med ett 9-voltsbatteri (medföljer inte). Vi rekommenderar att du använder ett alkaliskt 6LR 61-batteri f

Strona 61 - PORTUGUÊS 61

Med den här knappen ändrar du vikten som visas från gram (g) till ounce (oz) eller från ounce (oz) till gram (g). 1 Placera ingredi

Strona 62

Apparaten har fullständig minnesbackup: om apparaten inte har använts på tre minuter stängs den av automatiskt. Om du har lämn

Strona 63 - SVENSKA 63

Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du till att

Strona 64 - SVENSKA64

67Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütfen ürünün

Strona 65 - SVENSKA 65

Cihaz 9 voltluk bir pille çalışır (birlikte verilmemektedir). Uzun ömürlü ve çevre dostu olması nedeniyle, Philips 6LR 6

Strona 66 - SVENSKA66

 1 Tartılacak malzemeyi doğrudan tartı tepsisine koyun. (Şek. 10)Ağırlık anında görüntülenir. 1 Boş kaseyi

Strona 67

The appliance runs on a 9-volt battery (not included). We advise you to use a Philips 6LR 61 alkaline battery on account of its long

Strona 68 - TÜRKÇE68

malzemeleri bıraktıysanız, açma/kapama düğmesine I tekrar bastığınızda en son gösterilen ağırlık tekrar görüntülenir. (Şek. 17)Cihaz ister otomatik o

Strona 69 - TÜRKÇE 69

Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorun yaşarsanız, lütfen www.philips.com.tr adresindeki Philips web sitesini ziya

Strona 78

This button change the weight displayed from grams (g) to ounces (oz) or from ounces (oz) to grams (g). 1 Place the ing

Strona 81

u4203.064.1460.3

Strona 82 - 

This appliance has ‘full memory backup’: if the appliance has not been used for 3 minutes, it switches off automatically. If you ha

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag