Philips HP6542/00 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Depilatory Philips HP6542/00. Philips HP6542/00 Kasutusjuhend Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 108
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - User manual

HP6542User manual

Strona 2

 - You can use the exfoliation brush dry or wet to remove dead skin cells gently and thoroughly. Make gentle circular movem

Strona 3

- Використовуйте пристрій лише з адаптером, що додається. - Адаптер містить трансформатор. Для запобігання небезпеки не від’єднуйте адаптер, щоб замі

Strona 4

Примітка: Цей пристрій не підтримує бездротове використання. Використовуйте пристрій лише з адаптером, що додається.

Strona 5

- Робіть епіляцію лінії бікіні, як показано на малюнку. - Робіть епіляцію пахв, як показано на малюнку. 5 Легко притискаючи, повільно ведіть пристро

Strona 6

Ніколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких губок, абразивних засобів чи рідин для чищення, таких як бензин чи ацетон.Збер

Strona 7 - ENGLISH 7

Щоб замінити частину чи придбати додаткову частину, зверніться до дилера Philips або відвідайте веб-сайт www.shop.philips.com/service. Якщо вини

Strona 8 - ENGLISH8

1 Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще.• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Н

Strona 9 - ENGLISH 9

3 Garantija ir techninis aptarnavimas Prireikus informacijos, pvz., dėl priedo pakeitimo arba jei turite problemų, apsilankykite „Philips“ tin

Strona 12 - 

4 Remove loose hairs with the cleaning brush. 5 Rinse all parts (except the appliance and the adapter) under the tap and shake excess water off. No

Strona 13 -  13

12Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте п

Strona 14 - 14

- Използвайте уреда само в съчетание с приложения към него адаптер. - В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг

Strona 15 -  15

Забележка: Този уред не може да се използва безжично. Можете да го използвате само в комбинация с предоставения адаптер.

Strona 16 - 16

- Епилирайте бикини линията, както е показано на фигурата. - Епилирайте подмишниците, както е показано на фигурата. 5 Движете уреда бавно по кожата,

Strona 17 -  17

 - Можете да използвате четката за ексфолиране суха или влажна, за да отстраните мъртвите кожни клетки деликатно и

Strona 18

2 Издърпайте и свалете капачето за чувствителни зони от епилиращата глава. 3 Натиснете епилиращата глава надясно (1) и я свалете от уреда (2). Забе

Strona 19 -  19

Ако трябва да замените част или искате да закупите допълнителна част, обърнете се към търговец на уреди Philips или посетете www.shop.philips.c

Strona 20 - 20

ÚvodGratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistruj

Strona 22 - 22

- Přístroj používejte vždy jen s dodaným adaptérem. - Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou, protože

Strona 23 -  23

Poznámka: Tento přístroj nelze používat bez napájení. Můžete jej použít pouze v kombinaci s dodaným adaptérem. - Epil

Strona 24 - 24

- Oblast třísel epilujte tak, jak je naznačeno na obrázku. - Oblast podpaží epilujte tak, jak je naznačeno na obrázku. 5 Přístrojem zvolna pohybujte

Strona 25

K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní čisticí prostředky, jako je například

Strona 26

 1 Peelingový kartáč opláchněte vodou, v případě potřeby i pomocí mýdla nebo sprchového gelu, a před uložením jej nechte

Strona 27 -  27

25Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige tood

Strona 28

- Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi. - Lühise tekke

Strona 29 -  29

Märkus. Seda seadet ei saa juhtmevabalt kasutada. Saate seda ainult koos kaasasoleva adapteriga kasutada. - E

Strona 30

- Epileerige kaenlaalused nagu näidatud joonisel. 5 Liigutage seadet aeglaselt mööda nahka vastupidiselt karvakasvu suunale. 6 Seadme väljalülitami

Strona 31 - 

Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega sööbivaid vedelikke, nagu bensiin võ

Strona 33 -  33

 1 Loputage koorimisharja kraani all, vajadusel kasutage veidi seepi või dušigeeli ning laske harjal enne hoiustamist ära k

Strona 34 - 34

31Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Strona 35 -  35

- Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to opasno. - Nemojte umetati predmete koji sadrže metal u utičnicu

Strona 36 - 36

Napomena: Aparat se ne može koristiti bežično. Koristiti ga možete samo u kombinaciji s adapterom koji se isporučuje u paketu.

Strona 37

- Bikini zonu epilirajte na način prikazan na slici. - Područja ispod pazuha epilirajte na način prikazan na slici. 5 Aparat uz lagani pritisak pola

Strona 38 - 38

- Četku za piling na koži koristite jedan dan prije i dva dana nakon epilacije. Nakon toga koristite je 2-3 puta tjedno. Kada je koristite na nogama,

Strona 39 -  39

4 Uklonite ostatke dlačica pomoću četkice za čišćenje. 5 Isperite sve dijelove (osim aparata i adaptera) pod mlazom vode i stresite višak vode. Nap

Strona 40 - 40

37Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljeskörű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welc

Strona 41 -  41

- A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja le az adaptert a vezetékről és ne kössön másik dugót a vezetékre, mert ez veszélyes lehet. - A r

Strona 42 - 42

Megjegyzés: A készüléket csak vezetékkel együtt lehet használni, mert az csak a mellékelt adapterrel együtt működik.

Strona 44 - ҚҚ44

- Hónalját szőrtelenítse az ábrán látható módon. 5 A készüléket lassan, enyhén a bőrre nyomva mozgassa, a szőr növekedési irányával ellentétesen. 6

Strona 45 - ҚҚ 45

 1 Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki hálózati csatlakozódugóját. 2 Húzza le a precíziós sapkát az epilálófejről. 3 Nyomja

Strona 46 - ҚҚ46

 - A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozz

Strona 47 - ҚҚ 47

43КіріспеӨнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, ө

Strona 48 - ҚҚ48

- Адаптерде трансформатор бар. Адаптерді кесіп тастап, оның орнына басқа штепсельдік ұш жалғауға болмайды, бұл өте қауіпті жағдай туғызады. - Қысқа т

Strona 49 - ҚҚ 49

Жалпы ақпарат - Бұл таңба бұл құрылғыны ваннада немесе душта пайдалануға болмайтынын білдіреді. - Құралдың автоматты кернеу таңдағышы бар, сондай-ақ

Strona 50 - 

3 Түктердікөтеруүшін,терінібосқолыңызбентартыптұрыңыз.Қосу/өшірутүймесінэпиляторжүргізілетінжаққақаратып,эпиляторұшынтеріге90°бұры

Strona 51 -  51

7 Сезімталаймаққаарналғанқақпақтыэпиляцияжасайтынқұралдыңбасынантартыпшешіпалыңыз.Кеңес Теріні жайлы ету үшін, эпиляциядан кейін дереу не

Strona 52 - 52

Құралды тазалау 1 Құралдыөшіріп,розеткаданажыратыңыз.2 Сезімталаймаққаарналғанқақпақтыэпиляцияжасайтынқұралдыңбасынантартыпшешіпалыңы

Strona 53 -  53

Түлеген тері щеткасын тазалау 1 Түлегентеріщеткасынағындысумен,қажетболсабіразсабыннемесежуынуғаарналғангельдіқосыпжуыңызда,кептіріп

Strona 54 - 54

HP6542ENGLISH 6 12 19 25 31 37ҚҚ 43 50 56 62 68 74

Strona 55 -  55

50Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu

Strona 56 - 

- Adapteryje yra transformatorius. Norėdami išvengti pavojingų situacijų, nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku. - Į elektros liz

Strona 57 -  57

Pastaba. Šio prietaiso negalima naudoti be laido. Jį naudoti galite tik su pateiktu adapteriu.Epiliavimo patarimai - Epiliavimas b

Strona 58 - 58

- Bikinio sritį epiliuokite taip, kaip parodyta paveikslėlyje. - Pažastis epiliuokite taip, kaip parodyta paveikslėlyje. 5 Nestipriai spausdami, lėt

Strona 59 -  59

niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyt

Strona 60 - 60

 1 Eksfoliavimo šepetėlį plaukite po čiaupu, jei reikia, naudodami šiek tiek muilo ar dušo gelio, ir, prieš padėdami j

Strona 61 -  61

56IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē ww

Strona 62

- Adapterī ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet adapteri, lai to nomainītu ar citu kontaktdakšu, jo tādējādi tiks izraisīta bīstama situāci

Strona 63 -  63

Piezīme. Šo ierīci nevar lietot bez vada. Jūs varat to lietot tikai kopā ar komplektā iekļauto adapteri. -

Strona 64 - 64

- Epilējiet bikini zona matiņus, kā parādīts zīmējumā. - Epilējiet paduses, kā parādīts zīmējumā. 5 Lēni virziet ierīci pa ādu pretēji matiņu augšan

Strona 65 -  65

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Strona 66 - 66

Ierīces tīrīšanai nekādā gadījumā nelietojiet skrāpjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu va

Strona 67 -  67

 1 Noskalojiet atslāņošanas suku zem krāna, vajadzības gadījumā izmantojot ziepes vai dušas želeju, un ļaujiet tai nožūt

Strona 68

62Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes

Strona 69 -  69

- Korzystaj z urządzenia wyłącznie z dołączonym zasilaczem. - Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtycz

Strona 70 - 70

Uwaga: Z urządzenia nie można korzystać bezprzewodowo. Można go używać tylko w połączeniu z zasilaczem dołączonym do zestawu.

Strona 71 -  71

- Depiluj włosy w okolicy bikini w sposób przedstawiony na rysunku. - Depiluj włosy pod pachami w sposób przedstawiony na rysunku. 5 Lekko dociskają

Strona 72 - 72

Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, środków ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton.Urz

Strona 73 -  73

W przypadku konieczności wymiany części lub w celu zakupu dodatkowej części należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips lub odwiedz

Strona 74

68IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu

Strona 75 -  75

- Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru duce la situaţii periculoase. - Nu introd

Strona 76 - 76

- If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord.Warning - If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the

Strona 77 -  77

Notă: Acest aparat nu poate  utilizat fără cablu de alimentare. Îl puteţi utiliza numai în combinaţie cu adaptorul furnizat.

Strona 78 - 78

- Epilaţi zona inghinală conform ilustraţiei. - Epilaţi zona axilară conform ilustraţiei. 5 Deplasaţi aparatul încet pe piele, în sens contrar creşt

Strona 79 -  79

Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar  benzina sau acetona pentru a c

Strona 80 - 80

ÎnlocuireaDacă aveţi nevoie să înlocuiţi o componentă sau doriţi să achiziţionaţi o componentă suplimentară, consultaţi dealerul dvs. Philips sau vizi

Strona 81 - 

74Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте

Strona 82 - 82

- Пользуйтесь прибором только вместе с входящим в комплект поставки адаптером. - В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять ад

Strona 83 -  83

 - Данный символ означает, что прибор не предназначен для использования в ванной или душе. - Адаптер снабжен устройством автоматическог

Strona 84 - 84

3 Свободной рукой оттяните кожу, чтобы приподнять волоски. Расположите эпиляционную головку под углом 90 ° к поверхности кожи, таким образом, чтобы

Strona 85 -  85

 - Массажная щетка может использоваться на влажной или сухой коже для мягкого и эффективного удаления омертвевших клеток.

Strona 86 - 86

3 Сдвиньте эпиляционную головку вправо (1) и снимите ее с прибора (2). Примечание Не пытайтесь вынуть эпиляционные диски из эпиляционной головки. 4

Strona 87 - 

General - This symbol means that it is not allowed to use this appliance in a bath or shower. - The adapter is equipped with an automatic voltage sel

Strona 88 - 88

При необходимости замены или приобретения дополнительных деталей посетите торговую организацию Philips или зайдите на веб-сайт www.shop.philips.

Strona 89 -  89

81ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,

Strona 90 - 90

- Zariadenie smiete pripojiť do siete len prostredníctvom dodaného adaptéra. - Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť

Strona 91 -  91

Poznámka: Toto zariadenie nemožno používať bez kábla. Môžete ho používať len v kombinácii s pribaleným adaptérom.

Strona 92 - 92

- Oblasť bikín epilujte spôsobom znázorneným na obrázku. - Podpazušie epilujte spôsobom znázorneným na obrázku. 5 Pohybujte zariadením pomaly po pok

Strona 93

Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón.

Strona 94 - 94

Ak potrebujete vymeniť diel alebo chcete zakúpiť ďalší diel, navštívte svojho predajcu výrobkov značky Philips alebo webovú stránku www.shop.ph

Strona 95 -  95

87Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph

Strona 96 - 96

- V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in zamenjava adapterja z drugim nista dovoljeni, saj to lahko povzroči nevarnost. - V vtičnico za v

Strona 97 -  97

Opomba: Tega aparata ne morete uporabljati brezžično. Uporabljate ga lahko samo s priloženim adapterjem. - Depilac

Strona 98 - 98

4 Put the sensitive area cap on the epilating head. - Epilate your bikini line as shown in the gure. - Epilate your underarms as shown in the gur

Strona 99 - 

- Predel bikinija depilirajte, kot je prikazano na sliki. - Epilirajte si pazduhe, kot je prikazano na sliki. 5 Aparat z rahlim pritiskom premikajte

Strona 100 - 100

Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot sta bencin ali aceton.Aparat in adapt

Strona 101 -  101

Če želite zamenjati kakšen del ali kupiti dodatni del, se obrnite na Philipsovega prodajalca ali obiščite spletno stran www.shop.philips.com/

Strona 102 - 102

93Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.p

Strona 103 -  103

- Aparat koristite isključivo u kombinaciji sa adapterom koji se nalazi u kompletu. - Adapter ima ugrađen transformator. Nemojte da uklanjate adapter

Strona 104 - 104

Napomena: Ovaj aparat nije moguće koristiti bežično. Možete da ga koristite isključivo u kombinaciji sa priloženim adapterom.

Strona 105

- Bikini zonu epilirajte onako kako je prikazano na slici. - Predeo ispod pazuha epilirajte onako kako je prikazano na slici. 5 Lagano vodite aparat

Strona 106

Za čišćenje aparata nemojte da koristite jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su

Strona 107

ZamenaUkoliko je potrebno da zamenite deo ili ako želite da kupite dodatni deo, obratite se ovlašćenom prodavcu Philips proizvoda ili posetite Web lok

Strona 108 - 8203.000.009.1

99Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєстр

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag