Satinelle Ice PremiumHP6502, HP6501
Epilating the underarms and bikini line Your epilator comes with a sensitive area cap that reduces the number of active epilating discs. This makes th
Resolução de problemasProblema Possível causa SoluçãoDesempenho de depilação reduzido.Você passou o aparelho na direção errada.Passe o aparelho na dir
Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não funciona.A tomada à qual o aparelho está conectado não está alimentada.Verique se a tomada está aliment
Problema Possível causa SoluçãoVocê não colocou o aplicador de gelo no freezer ou no congelador.Armazene o aplicador de gelo sem a capa isoladora no f
Problema Possível causa SoluçãoDesempenho de raspagem reduzido (modelo HP6502 somente).A cabeça de corte está suja.Desligue o aparelho, desconecte-o e
104Yeni Satinelle ICE PREMIUM epilasyon cihazınız ile istenmeyen tüyleri hızla, kolayca ve etkili bir biçimde alabilirsiniz. Seramik epilasyon si
Adaptör ya da cihazın kendisi hasarlıysa, cihazı kesinlikle kullanmayın.Adaptör hasarlıysa, bir tehlikeyi önlemek için mutlaka orijinal modeli ile değ
İpucu: Cilt serinleticiyi sürekli olarak dondurucuda saklayabilirsiniz. Epilasyon ile ilgili genel bilgilerEpilasyonun banyodan veya
bacağınız üzerinde birkaç kez gezdirdikten sonra tekrar çalışmaya başlayacaktır. 2 Cilt serinleticiyi cihaza takın (Şek. 4). 3 Cihaz şini cihazın a
1 Hassas bölge başlığını epilasyon başlığına takın (Şek. 8).Hassas bölge başlığı cihaza sadece tek bir yönde takılabilir. 2 İstediğiniz hızı seçere
4 Tıraş başlığını cihaza yerleştirin ve yerine oturana kadar bastırın (‘klik’) (Şek. 13). 5 II hız ayarını seçerek cihazı çalıştırın. 6 Tıraş başl
2 Remove the skin cooler (Fig. 7). 3 Remove epilating head (Fig. 12).Press the release button (1) and move the epilating head in the direction of t
Epilasyon disklerini kesinlikle epilasyon başlığından çıkarmayın. 6 Masaj aparatını epilasyon başlığına tekrar takın. Ardından epilasyon başlığını ci
Tıraş başlığını haftada birkaç kez kullanıyorsanız, tıraş folyosunu ve kesici üniteyi (HP6193 tipi), bir veya iki yıl k
Sorun Nedeni ÇözümEpilasyondan önce vücudunuz su ya da krem veya başka bir cilt bakımı ürünü ile nemlendirilmiş.Cildinizin tamamen kuru ve yağsız oldu
Sorun Nedeni ÇözümCilt tahriş oluyor.Epilatörü ilk kez ya da uzun bir süre sonra ilk kez kullanıyorsunuzdur.Cihazın ilk birkaç kullanımında ciltte tah
Sorun Nedeni ÇözümBacak cilt serinleticinin döner soğutucu başlığı hareket etmiyor.Döner soğutucu başlık donmuştur.Cilt serinleticiyi birkaç kez bacak
1182 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21
11922 2324
4 Clean all accessible parts, including the bottom of the epilating head and the epilating discs, with the brush (Fig. 16). 5 You can also rinse th
4203.000.3761.1www.philips.comu
Replacement (HP6502 only) If you use the shaving head several times a week, replace the shaving foil and the cutter unit (type HP6193) after one or tw
Problem Possible cause SolutionThe epilating head did not touch the skin.Make sure both the epilating head and the skin cooler are in proper contact w
Problem Possible cause SolutionYou did not attach the epilating head correctly.Place the epilating head on the appliance and press it onto the applian
Problem Possible cause SolutionThe pivoting cooling head of the leg skin cooler does not move.The pivoting cooling head is frozen.Pass the skin cooler
17EinführungMit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle ICE PREMIUM werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter oder das Gerät selbst beschädigt oder defekt
Für den Gebrauch vorbereitenSkin Cooler einfrieren 1 Legen Sie vor dem Epilieren den Skin Cooler OHNE Iso-Hülle für mindestens 4 Stunden in das Tiefk
Wir empfehlen das Epilieren vor dem Schlafengehen. So kann eine möglicherweise auftretende Hautreizung über Nacht abklingen.Mit dem Skin Cooler epilie
7 Verwenden Sie die Lasche an der Geräteunterseite, um den Skin Cooler vom Gerät zu trennen (Abb. 7).Epilieren ohne Skin CoolerWenn Sie den Skin Coo
Zur Kühlung der Haut können Sie die gerade epilierte Hautpartie mit einem in kaltem Wasser getränkten Tuch abtupfen. 6 Entfernen Sie nach der Anwendu
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine scharfen Wasch-, Spül- oder Scheuermittel bzw. Scheuerschwämme, auch keine Lösungsmittel wie Alkohol, Azet
Den Ladyshave-Aufsatz reinigen (nur HP6502)Der Ladyshave-Aufsatz sollte nach jeder Verwendung gereinigt werden. 1 Überprüfen Sie, ob das Gerät tatsäc
Den Ladyshave-Aufsatz austauschen (nur HP6502) Wenn Sie den Ladyshave-Aufsatz mehrmals wöchentlich benutzen, sollten Sie die Scherfolie und die Schnei
Problem Mögliche Ursache LösungDer Epilierkopf hatte keinen Kontakt mit der Haut.Achten Sie darauf, dass sowohl der Epilierkopf als auch der Skin Cool
Problem Mögliche Ursache LösungDer Epilierkopf wurde nicht ordnungsgemäß aufgesetzt.Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät,
Problem Mögliche Ursache LösungSie haben den Skin Cooler nicht im Tiefkühlfach oder Tiefkühlgerät aufbewahrt.Legen Sie vor dem Epilieren den Skin Cool
Problem Mögliche Ursache LösungDie Leistung des Geräts lässt nach (nur HP6502).Der Ladyshave-Aufsatz ist verschmutzt.Schalten Sie das Gerät aus und zi
31
30Με την καινούργια σας συσκευή Satinelle ICE PREMIUM μπορείτε να απομακρύνετε τις ανεπιθύμητες τρίχες γρήγορα, εύκολα και αποτελεσματικά. Ο σ
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.Ελέγξτε εάν η τάση που αν
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός
ξυρίστε τελείως τις τρίχες. Σε αυτή την περίπτωση, μπορείτε να αρχίσετε την αποτρίχωση μετά από μερικές ημέρες (οι τρίχες θα πρέπει να έχουν μήκος του
Επιλέξτε την ταχύτητα Ι για περιοχές με μικρή τριχοφυΐα και για περιοχές όπου τα οστά βρίσκονται απευθείας κάτω από το δέρμα, όπως τα γόνατα και οι ασ
Σημείωση: Έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα όταν οι τρίχες δεν είναι πολύ μακριές (μέγ. 1 εκ.). 1 Τοποθετήστε το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής στην κεφαλή
του μπικίνι. Με την ξυριστική κεφαλή, έχετε ένα απαλό αποτέλεσμα με άνετο τρόπο. 1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. 2 Αφαιρέστε την
1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και εκτός πρίζας. 2 Αφαιρέστε την αποτριχωτική κεφαλή (Εικ. 12).Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1
5 Μπορείτε επίσης να ξεπλύνετε τη μονάδα κοπής και τα υπόλοιπα μέρη της ξυριστικής κεφαλής (όχι τη συσκευή!) με νερό βρύσης (Εικ. 21). 6 Τοποθετήστ
Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΤο κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής ήταν τοποθετημένο στη συσκευή ενώ αποτριχώνατε τα πόδια σας.Χρησιμοποιείτε το κάλυμμα ευαίσθη
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΕμφανίζεται ερεθισμός του δέρματος.Χρησιμοποιήσατε τη συσκευή αποτρίχωσης για πρώτη φορά ή μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΔεν βάλατε την παγοκύστη στον καταψύκτη ή στην κατάψυξη.Τοποθετήστε την παγοκύστη χωρίς τη μονωτική θήκη στον καταψύκτη ή τη
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΜειωμένη απόδοση στο ξύρισμα (μόνο στον τύπο HP6502).Η ξυριστική κεφαλή είναι βρώμικη.Απενεργοποιήστε τη συσκευή, αποσυνδέστ
44IntroducciónCon su nueva Satinelle ICE PREMIUM podrá eliminar el vello no deseado de forma rápida, fácil y ecaz. La combinación del sistema de depi
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el adaptador se corresponde con el voltaje de red local.Utilice el aparato sólo con
Preparación para su usoCongelación del aplicador de frío 1 Coloque el aplicador de frío SIN la funda aislante en el congelador o compartimento de con
Le aconsejamos que se depile por la noche antes de acostarse, ya que así cualquier posible irritación desaparecerá durante la noche.Depilación con el
Depilación sin aplicador de fríoSi no quiere utilizar el aplicador de frío, por ejemplo, porque ya se haya acostumbrado a la sensación de la depilació
6 Retire el adaptador para zonas sensibles de la depiladora después de utilizarla (g. 11).Uso de la esponja exfoliante corporalUtilice la esponja e
HP6502, HP6501ENGLISH 6DEUTSCH 17 30ESPAÑOL 44FRANÇAIS 56ITALIANO 68PORTUGUÊS 80PORTUGUÊS DO BRASIL 92TÜRKÇE 104
2 Quite el aplicador de frío del aparato y retire la funda aislante del aplicador de frío. 3 Limpie el cabezal de frío pivotante del aplicador de f
3 Tire de la unidad de corte para sacarla del cabezal de afeitado. (g. 19) 4 Elimine con el cepillo el pelo que haya quedado en la unidad de cort
Garantía y servicioSi necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Se
Problema Posible causa SoluciónHa humedecido la piel o ha aplicado crema u otro producto de cuidado de la piel antes de la depilación.Asegúrese de que
Problema Posible causa SoluciónLa piel se irrita. Ha utilizado la depiladora por primera vez o después de no haberla utilizado durante mucho tiempo.La
Problema Posible causa SoluciónEl aplicador de frío no estaba en contacto con la piel.Asegúrese de que el aplicador de frío está siempre en contacto c
56IntroductionLe nouvel épilateur Satinelle ICE PREMIUM permet une épilation rapide, facile et efcace. Avec son nouveau système céramique, son applic
N’utilisez pas l’appareil lorsque celui-ci ou l’adaptateur est endommagé.Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur de mêm
Assurez-vous que l’applicateur de froid est parfaitement sec avant de le mettre au congélateur.Conseil : L’applicateur de froid doit être conservé dan
L’applicateur de froid atténue la douleur lorsque vous vous épilez et il ne se réchauffe pas trop rapidement.Lorsque vous retirez l’applicateur de fro
6IntroductionWith your new Satinelle ICE PREMIUM you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic epilati
Épilation des aisselles et du maillot L’épilateur est fourni avec un adaptateur spécial zones sensibles qui permet de réduire le nombre de disques rot
Rasage (HP6502 uniquement)Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour les zones sensibles comme les aisselles et le maillot. La tête de rasage, confor
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché. 2 Retirez la tête d’épilation (g. 12).Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et faite
7 Deux fois par an, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur les tondeuses et la grille de l’unité de rasage.Rangement 1 Placez le ca
DépannageProblème Cause possible SolutionRésultats d’épilation peu satisfaisants.Vous n’avez pas déplacé la tête de l’épilateur dans le sens inverse d
Problème Cause possible SolutionVous avez effectué des mouvements trop rapides lors de l’utilisation de l’appareil.Déplacez l’appareil à une vitesse m
Problème Cause possible SolutionL’applicateur de froid n’est pas sufsamment froid.Vous n’avez pas laissé l’applicateur de froid sufsamment longtemps
Problème Cause possible SolutionLe résultat du rasage n’est pas satisfaisant (HP6502 uniquement).La tête de rasage est sale.Arrêtez l’appareil, débran
68IntroduzioneIl nuovo Satinelle ICE PREMIUM consente di rimuovere i peli superui in modo semplice, rapido ed efcace. Il sistema di epilazione in ce
Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata sull’adattatore corrisponda alla tensione disponibile.Utilizzate l’apparecchio e
Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged.If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original
Predisposizione dell’apparecchioCongelamento del refrigerante antidolore 1 Sistemate il refrigerante antidolore SENZA la custodia protettiva nel free
Epilazione con il refrigerante antidoloreAssicuratevi che la pelle sia pulita, asciutta e priva di sostanze grasse. Non applicate alcuna crema prima d
Epilazione senza refrigerante antidoloreSe, ad esempio, siete ormai abituate alla sensazione di epilazione, potete utilizzare l’apparecchio senza refr
Massaggiate regolarmente la pelle con una spugnetta per evitare la crescita di peli sottocutanei. Non utilizzate la spugna immediatamente prima o subi
Assicuratevi che l’esterno del refrigerante antidolore sia perfettamente asciutto prima di congelarlo.Pulizia della testina epilatoriaPulite la testin
5 Potete anche sciacquare il blocco coltelli e il resto della testina di rasatura (non l’apparecchio!) sotto l’acqua corrente (g. 21). 6 Riposizio
Risoluzione dei guastiProblema Possibile causa SoluzioneCapacità epilatoria ridotta.Avete azionato l’epilatore nella direzione sbagliata.Muovete sempr
Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio non funziona.La presa di corrente a cui è collegato l’apparecchio non funziona.Vericate che la presa
Problema Possibile causa SoluzioneIl refrigerante antidolore non è abbastanza freddo.Non avete congelato a sufcienza il refrigerante antidolore.Ripon
Problema Possibile causa SoluzioneNon è possibile rimuovere la testina epilatoria.La testina epilatoria non è stata spostata nella direzione errata.Pr
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you freeze it.Tip: You can store the skin cooler in the freezer permanently. Using
80IntroduçãoCom a sua nova Satinelle ICE PREMIUM pode remover os pêlos indesejados com rapidez, facilidade e ecácia. A combinação do sistema de depil
Utilize este aparelho apenas em combinação com o adaptador fornecido.Não utilize o aparelho se o adaptador ou o próprio aparelho estiverem danicados.
de iniciar a depilação. Quando o uido estiver completamente azul, o aplicador de frio está pronto a ser utilizado.Certique-se de que o aplicador de
Depilação com o aplicador de frioCertique-se de que a sua pele está limpa, completamente seca e sem qualquer gordura. Não utilize cremes antes de com
Depilação sem o aplicador de frioSe não quiser utilizar o aplicador de frio, por exemplo porque a sensação da depilação já lhe é habitual, pode também
6 Retire o adaptador para zonas sensíveis da depiladora depois da utilização (g. 11).Utilização da esponja corporal esfolianteUtilize a esponja cor
2 Retire o aplicador de frio do aparelho e remova a manga isoladora do aplicador de frio. 3 Limpe a cabeça giratória do aplicador de frio para as p
3 Puxe a unidade de corte para fora da cabeça de corte. (g. 19) 4 Escove os pêlos acumulados na unidade de corte e na cabeça de corte. Certique-
Cliente no seu país, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Assistência da Philips Domestic Appliances and Personal Car
Problema Causa provável SoluçãoO aparelho foi movimentado sobre a pele com demasiada rapidez.Desloque o aparelho sobre a pele a uma velocidade moderad
The insulating sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your hand while you use the appliance. It also keeps the skin cooler cold as lon
Problema Causa provável SoluçãoO aplicador de frio não está sucientemente frio.Não colocou o aplicador de frio no congelador o tempo suciente.Coloqu
Problema Causa provável SoluçãoNão é possível remover a cabeça de depilação.Não movimentou a cabeça de depilação na direcção certa.Prima o botão de li
92IntroduçãoCom o novo Satinelle ICE PREMIUM você pode remover pêlos indesejados de forma rápida, fácil e eciente. A combinação entre o novo sistema
Antes de ligar o aparelho, verique se a voltagem indicada no adaptador corresponde à voltagem do local.Só use o aparelho com o adaptador fornecido.Nã
Preparação para o usoPara congelar o aplicador de gelo 1 Coloque o aplicador de gelo SEM a capa isoladora no freezer ou no congelador (***) pelo meno
Depilação com o aplicador de gelo.Verique se sua pele está limpa, completamente seca e sem substâncias oleosas. Não use cremes antes da depilação. 1
Depilação sem o aplicador de geloSe não desejar usar o aplicador de gelo por já ter se acostumado à depilação, por exemplo, você pode usar apenas o ap
Uso da esponja esfoliante para o corpoUso da esponja esfoliante na ducha.Massagens regulares com a esponja podem ajudar a prevenir pêlos encravados. N
Verique se a parte externa do aplicador está completamente seca antes de congelá-lo novamente.Limpeza da cabeça depiladoraLimpe a cabeça depiladora a
6 Coloque a unidade de corte novamente na cabeça de corte e encaixe-a no aparelho (você ouvirá um clique) (g. 22).Não pressione a lâmina de barbear
Komentarze do niniejszej Instrukcji