Philips HP6501/00 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Depilatory Philips HP6501/00. Philips Satinelle Epilierer HP6502/00 Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 120
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Satinelle Ice Premium

Satinelle Ice PremiumHP6502, HP6501

Strona 2

Epilating the underarms and bikini line Your epilator comes with a sensitive area cap that reduces the number of active epilating discs. This makes th

Strona 3

Resolução de problemasProblema Possível causa SoluçãoDesempenho de depilação reduzido.Você passou o aparelho na direção errada.Passe o aparelho na dir

Strona 4

Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não funciona.A tomada à qual o aparelho está conectado não está alimentada.Verique se a tomada está aliment

Strona 5 - HP6502, HP6501

Problema Possível causa SoluçãoVocê não colocou o aplicador de gelo no freezer ou no congelador.Armazene o aplicador de gelo sem a capa isoladora no f

Strona 6

Problema Possível causa SoluçãoDesempenho de raspagem reduzido (modelo HP6502 somente).A cabeça de corte está suja.Desligue o aparelho, desconecte-o e

Strona 7 - ENGLISH 7

104Yeni Satinelle ICE PREMIUM epilasyon cihazınız ile istenmeyen tüyleri hızla, kolayca ve etkili bir biçimde alabilirsiniz. Seramik epilasyon si

Strona 8 - ENGLISH8

Adaptör ya da cihazın kendisi hasarlıysa, cihazı kesinlikle kullanmayın.Adaptör hasarlıysa, bir tehlikeyi önlemek için mutlaka orijinal modeli ile değ

Strona 9 - ENGLISH 9

İpucu: Cilt serinleticiyi sürekli olarak dondurucuda saklayabilirsiniz. Epilasyon ile ilgili genel bilgilerEpilasyonun banyodan veya

Strona 10 - ENGLISH10

bacağınız üzerinde birkaç kez gezdirdikten sonra tekrar çalışmaya başlayacaktır. 2 Cilt serinleticiyi cihaza takın (Şek. 4). 3 Cihaz şini cihazın a

Strona 11 - ENGLISH 11

1 Hassas bölge başlığını epilasyon başlığına takın (Şek. 8).Hassas bölge başlığı cihaza sadece tek bir yönde takılabilir. 2 İstediğiniz hızı seçere

Strona 12 - ENGLISH12

4 Tıraş başlığını cihaza yerleştirin ve yerine oturana kadar bastırın (‘klik’) (Şek. 13). 5 II hız ayarını seçerek cihazı çalıştırın. 6 Tıraş başl

Strona 13 - ENGLISH 13

2 Remove the skin cooler (Fig. 7). 3 Remove epilating head (Fig. 12).Press the release button (1) and move the epilating head in the direction of t

Strona 14 - ENGLISH14

Epilasyon disklerini kesinlikle epilasyon başlığından çıkarmayın. 6 Masaj aparatını epilasyon başlığına tekrar takın. Ardından epilasyon başlığını ci

Strona 15 - ENGLISH 15

Tıraş başlığını haftada birkaç kez kullanıyorsanız, tıraş folyosunu ve kesici üniteyi (HP6193 tipi), bir veya iki yıl k

Strona 16 - ENGLISH16

Sorun Nedeni ÇözümEpilasyondan önce vücudunuz su ya da krem veya başka bir cilt bakımı ürünü ile nemlendirilmiş.Cildinizin tamamen kuru ve yağsız oldu

Strona 17

Sorun Nedeni ÇözümCilt tahriş oluyor.Epilatörü ilk kez ya da uzun bir süre sonra ilk kez kullanıyorsunuzdur.Cihazın ilk birkaç kullanımında ciltte tah

Strona 18 - DEUTSCH18

Sorun Nedeni ÇözümBacak cilt serinleticinin döner soğutucu başlığı hareket etmiyor.Döner soğutucu başlık donmuştur.Cilt serinleticiyi birkaç kez bacak

Strona 22 - DEUTSCH22

1182 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 21

Strona 24 - DEUTSCH24

4 Clean all accessible parts, including the bottom of the epilating head and the epilating discs, with the brush (Fig. 16). 5 You can also rinse th

Strona 25 - DEUTSCH 25

4203.000.3761.1www.philips.comu

Strona 26 - DEUTSCH26

Replacement (HP6502 only) If you use the shaving head several times a week, replace the shaving foil and the cutter unit (type HP6193) after one or tw

Strona 27 - DEUTSCH 27

Problem Possible cause SolutionThe epilating head did not touch the skin.Make sure both the epilating head and the skin cooler are in proper contact w

Strona 28 - DEUTSCH28

Problem Possible cause SolutionYou did not attach the epilating head correctly.Place the epilating head on the appliance and press it onto the applian

Strona 29 - DEUTSCH 29

Problem Possible cause SolutionThe pivoting cooling head of the leg skin cooler does not move.The pivoting cooling head is frozen.Pass the skin cooler

Strona 30 - 

17EinführungMit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle ICE PREMIUM werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen

Strona 31 -  31

Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter oder das Gerät selbst beschädigt oder defekt

Strona 32 - 32

Für den Gebrauch vorbereitenSkin Cooler einfrieren 1 Legen Sie vor dem Epilieren den Skin Cooler OHNE Iso-Hülle für mindestens 4 Stunden in das Tiefk

Strona 34 - 34

Wir empfehlen das Epilieren vor dem Schlafengehen. So kann eine möglicherweise auftretende Hautreizung über Nacht abklingen.Mit dem Skin Cooler epilie

Strona 35 -  35

7 Verwenden Sie die Lasche an der Geräteunterseite, um den Skin Cooler vom Gerät zu trennen (Abb. 7).Epilieren ohne Skin CoolerWenn Sie den Skin Coo

Strona 36 - 36

Zur Kühlung der Haut können Sie die gerade epilierte Hautpartie mit einem in kaltem Wasser getränkten Tuch abtupfen. 6 Entfernen Sie nach der Anwendu

Strona 37 -  37

Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine scharfen Wasch-, Spül- oder Scheuermittel bzw. Scheuerschwämme, auch keine Lösungsmittel wie Alkohol, Azet

Strona 38 - 38

Den Ladyshave-Aufsatz reinigen (nur HP6502)Der Ladyshave-Aufsatz sollte nach jeder Verwendung gereinigt werden. 1 Überprüfen Sie, ob das Gerät tatsäc

Strona 39 -  39

Den Ladyshave-Aufsatz austauschen (nur HP6502) Wenn Sie den Ladyshave-Aufsatz mehrmals wöchentlich benutzen, sollten Sie die Scherfolie und die Schnei

Strona 40 - 40

Problem Mögliche Ursache LösungDer Epilierkopf hatte keinen Kontakt mit der Haut.Achten Sie darauf, dass sowohl der Epilierkopf als auch der Skin Cool

Strona 41 -  41

Problem Mögliche Ursache LösungDer Epilierkopf wurde nicht ordnungsgemäß aufgesetzt.Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät,

Strona 42 - 42

Problem Mögliche Ursache LösungSie haben den Skin Cooler nicht im Tiefkühlfach oder Tiefkühlgerät aufbewahrt.Legen Sie vor dem Epilieren den Skin Cool

Strona 43 -  43

Problem Mögliche Ursache LösungDie Leistung des Geräts lässt nach (nur HP6502).Der Ladyshave-Aufsatz ist verschmutzt.Schalten Sie das Gerät aus und zi

Strona 45 - ESPAÑOL 45

30Με την καινούργια σας συσκευή Satinelle ICE PREMIUM μπορείτε να απομακρύνετε τις ανεπιθύμητες τρίχες γρήγορα, εύκολα και αποτελεσματικά. Ο σ

Strona 46 - ESPAÑOL46

Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.Ελέγξτε εάν η τάση που αν

Strona 47 - ESPAÑOL 47

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός

Strona 48 - ESPAÑOL48

ξυρίστε τελείως τις τρίχες. Σε αυτή την περίπτωση, μπορείτε να αρχίσετε την αποτρίχωση μετά από μερικές ημέρες (οι τρίχες θα πρέπει να έχουν μήκος του

Strona 49 - ESPAÑOL 49

Επιλέξτε την ταχύτητα Ι για περιοχές με μικρή τριχοφυΐα και για περιοχές όπου τα οστά βρίσκονται απευθείας κάτω από το δέρμα, όπως τα γόνατα και οι ασ

Strona 50 - ESPAÑOL50

Σημείωση: Έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα όταν οι τρίχες δεν είναι πολύ μακριές (μέγ. 1 εκ.). 1 Τοποθετήστε το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής στην κεφαλή

Strona 51 - ESPAÑOL 51

του μπικίνι. Με την ξυριστική κεφαλή, έχετε ένα απαλό αποτέλεσμα με άνετο τρόπο. 1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. 2 Αφαιρέστε την

Strona 52 - ESPAÑOL52

1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και εκτός πρίζας. 2 Αφαιρέστε την αποτριχωτική κεφαλή (Εικ. 12).Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1

Strona 53 - ESPAÑOL 53

5 Μπορείτε επίσης να ξεπλύνετε τη μονάδα κοπής και τα υπόλοιπα μέρη της ξυριστικής κεφαλής (όχι τη συσκευή!) με νερό βρύσης (Εικ. 21). 6 Τοποθετήστ

Strona 54 - ESPAÑOL54

Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώ

Strona 56 - FRANÇAIS

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΤο κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής ήταν τοποθετημένο στη συσκευή ενώ αποτριχώνατε τα πόδια σας.Χρησιμοποιείτε το κάλυμμα ευαίσθη

Strona 57 - FRANÇAIS 57

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΕμφανίζεται ερεθισμός του δέρματος.Χρησιμοποιήσατε τη συσκευή αποτρίχωσης για πρώτη φορά ή μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα.

Strona 58 - FRANÇAIS58

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΔεν βάλατε την παγοκύστη στον καταψύκτη ή στην κατάψυξη.Τοποθετήστε την παγοκύστη χωρίς τη μονωτική θήκη στον καταψύκτη ή τη

Strona 59 - FRANÇAIS 59

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΜειωμένη απόδοση στο ξύρισμα (μόνο στον τύπο HP6502).Η ξυριστική κεφαλή είναι βρώμικη.Απενεργοποιήστε τη συσκευή, αποσυνδέστ

Strona 60 - FRANÇAIS60

44IntroducciónCon su nueva Satinelle ICE PREMIUM podrá eliminar el vello no deseado de forma rápida, fácil y ecaz. La combinación del sistema de depi

Strona 61 - FRANÇAIS 61

Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el adaptador se corresponde con el voltaje de red local.Utilice el aparato sólo con

Strona 62 - FRANÇAIS62

Preparación para su usoCongelación del aplicador de frío 1 Coloque el aplicador de frío SIN la funda aislante en el congelador o compartimento de con

Strona 63 - FRANÇAIS 63

Le aconsejamos que se depile por la noche antes de acostarse, ya que así cualquier posible irritación desaparecerá durante la noche.Depilación con el

Strona 64 - FRANÇAIS64

Depilación sin aplicador de fríoSi no quiere utilizar el aplicador de frío, por ejemplo, porque ya se haya acostumbrado a la sensación de la depilació

Strona 65 - FRANÇAIS 65

6 Retire el adaptador para zonas sensibles de la depiladora después de utilizarla (g. 11).Uso de la esponja exfoliante corporalUtilice la esponja e

Strona 66 - FRANÇAIS66

HP6502, HP6501ENGLISH 6DEUTSCH 17 30ESPAÑOL 44FRANÇAIS 56ITALIANO 68PORTUGUÊS 80PORTUGUÊS DO BRASIL 92TÜRKÇE 104

Strona 67 - FRANÇAIS 67

2 Quite el aplicador de frío del aparato y retire la funda aislante del aplicador de frío. 3 Limpie el cabezal de frío pivotante del aplicador de f

Strona 68 - ITALIANO

3 Tire de la unidad de corte para sacarla del cabezal de afeitado. (g. 19) 4 Elimine con el cepillo el pelo que haya quedado en la unidad de cort

Strona 69 - ITALIANO 69

Garantía y servicioSi necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Se

Strona 70 - ITALIANO70

Problema Posible causa SoluciónHa humedecido la piel o ha aplicado crema u otro producto de cuidado de la piel antes de la depilación.Asegúrese de que

Strona 71 - ITALIANO 71

Problema Posible causa SoluciónLa piel se irrita. Ha utilizado la depiladora por primera vez o después de no haberla utilizado durante mucho tiempo.La

Strona 72 - ITALIANO72

Problema Posible causa SoluciónEl aplicador de frío no estaba en contacto con la piel.Asegúrese de que el aplicador de frío está siempre en contacto c

Strona 73 - ITALIANO 73

56IntroductionLe nouvel épilateur Satinelle ICE PREMIUM permet une épilation rapide, facile et efcace. Avec son nouveau système céramique, son applic

Strona 74 - ITALIANO74

N’utilisez pas l’appareil lorsque celui-ci ou l’adaptateur est endommagé.Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur de mêm

Strona 75 - ITALIANO 75

Assurez-vous que l’applicateur de froid est parfaitement sec avant de le mettre au congélateur.Conseil : L’applicateur de froid doit être conservé dan

Strona 76 - ITALIANO76

L’applicateur de froid atténue la douleur lorsque vous vous épilez et il ne se réchauffe pas trop rapidement.Lorsque vous retirez l’applicateur de fro

Strona 77 - ITALIANO 77

6IntroductionWith your new Satinelle ICE PREMIUM you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic epilati

Strona 78 - ITALIANO78

Épilation des aisselles et du maillot L’épilateur est fourni avec un adaptateur spécial zones sensibles qui permet de réduire le nombre de disques rot

Strona 79 - ITALIANO 79

Rasage (HP6502 uniquement)Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour les zones sensibles comme les aisselles et le maillot. La tête de rasage, confor

Strona 80 - PORTUGUÊS

1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché. 2 Retirez la tête d’épilation (g. 12).Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et faite

Strona 81 - PORTUGUÊS 81

7 Deux fois par an, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur les tondeuses et la grille de l’unité de rasage.Rangement 1 Placez le ca

Strona 82 - PORTUGUÊS82

DépannageProblème Cause possible SolutionRésultats d’épilation peu satisfaisants.Vous n’avez pas déplacé la tête de l’épilateur dans le sens inverse d

Strona 83 - PORTUGUÊS 83

Problème Cause possible SolutionVous avez effectué des mouvements trop rapides lors de l’utilisation de l’appareil.Déplacez l’appareil à une vitesse m

Strona 84 - PORTUGUÊS84

Problème Cause possible SolutionL’applicateur de froid n’est pas sufsamment froid.Vous n’avez pas laissé l’applicateur de froid sufsamment longtemps

Strona 85 - PORTUGUÊS 85

Problème Cause possible SolutionLe résultat du rasage n’est pas satisfaisant (HP6502 uniquement).La tête de rasage est sale.Arrêtez l’appareil, débran

Strona 86 - PORTUGUÊS86

68IntroduzioneIl nuovo Satinelle ICE PREMIUM consente di rimuovere i peli superui in modo semplice, rapido ed efcace. Il sistema di epilazione in ce

Strona 87 - PORTUGUÊS 87

Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata sull’adattatore corrisponda alla tensione disponibile.Utilizzate l’apparecchio e

Strona 88 - PORTUGUÊS88

Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged.If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original

Strona 89 - PORTUGUÊS 89

Predisposizione dell’apparecchioCongelamento del refrigerante antidolore 1 Sistemate il refrigerante antidolore SENZA la custodia protettiva nel free

Strona 90 - PORTUGUÊS90

Epilazione con il refrigerante antidoloreAssicuratevi che la pelle sia pulita, asciutta e priva di sostanze grasse. Non applicate alcuna crema prima d

Strona 91 - PORTUGUÊS 91

Epilazione senza refrigerante antidoloreSe, ad esempio, siete ormai abituate alla sensazione di epilazione, potete utilizzare l’apparecchio senza refr

Strona 92 - PORTUGUÊS DO BRASIL

Massaggiate regolarmente la pelle con una spugnetta per evitare la crescita di peli sottocutanei. Non utilizzate la spugna immediatamente prima o subi

Strona 93 - PORTUGUÊS DO BRASIL 93

Assicuratevi che l’esterno del refrigerante antidolore sia perfettamente asciutto prima di congelarlo.Pulizia della testina epilatoriaPulite la testin

Strona 94 - PORTUGUÊS DO BRASIL94

5 Potete anche sciacquare il blocco coltelli e il resto della testina di rasatura (non l’apparecchio!) sotto l’acqua corrente (g. 21). 6 Riposizio

Strona 95 - PORTUGUÊS DO BRASIL 95

Risoluzione dei guastiProblema Possibile causa SoluzioneCapacità epilatoria ridotta.Avete azionato l’epilatore nella direzione sbagliata.Muovete sempr

Strona 96 - PORTUGUÊS DO BRASIL96

Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio non funziona.La presa di corrente a cui è collegato l’apparecchio non funziona.Vericate che la presa

Strona 97 - PORTUGUÊS DO BRASIL 97

Problema Possibile causa SoluzioneIl refrigerante antidolore non è abbastanza freddo.Non avete congelato a sufcienza il refrigerante antidolore.Ripon

Strona 98 - PORTUGUÊS DO BRASIL98

Problema Possibile causa SoluzioneNon è possibile rimuovere la testina epilatoria.La testina epilatoria non è stata spostata nella direzione errata.Pr

Strona 99 - PORTUGUÊS DO BRASIL 99

Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you freeze it.Tip: You can store the skin cooler in the freezer permanently. Using

Strona 100 - PORTUGUÊS DO BRASIL100

80IntroduçãoCom a sua nova Satinelle ICE PREMIUM pode remover os pêlos indesejados com rapidez, facilidade e ecácia. A combinação do sistema de depil

Strona 101 - PORTUGUÊS DO BRASIL 101

Utilize este aparelho apenas em combinação com o adaptador fornecido.Não utilize o aparelho se o adaptador ou o próprio aparelho estiverem danicados.

Strona 102 - PORTUGUÊS DO BRASIL102

de iniciar a depilação. Quando o uido estiver completamente azul, o aplicador de frio está pronto a ser utilizado.Certique-se de que o aplicador de

Strona 103 - PORTUGUÊS DO BRASIL 103

Depilação com o aplicador de frioCertique-se de que a sua pele está limpa, completamente seca e sem qualquer gordura. Não utilize cremes antes de com

Strona 104

Depilação sem o aplicador de frioSe não quiser utilizar o aplicador de frio, por exemplo porque a sensação da depilação já lhe é habitual, pode também

Strona 105 - TÜRKÇE 105

6 Retire o adaptador para zonas sensíveis da depiladora depois da utilização (g. 11).Utilização da esponja corporal esfolianteUtilize a esponja cor

Strona 106 - TÜRKÇE106

2 Retire o aplicador de frio do aparelho e remova a manga isoladora do aplicador de frio. 3 Limpe a cabeça giratória do aplicador de frio para as p

Strona 107 - TÜRKÇE 107

3 Puxe a unidade de corte para fora da cabeça de corte. (g. 19) 4 Escove os pêlos acumulados na unidade de corte e na cabeça de corte. Certique-

Strona 108 - TÜRKÇE108

Cliente no seu país, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Assistência da Philips Domestic Appliances and Personal Car

Strona 109 - TÜRKÇE 109

Problema Causa provável SoluçãoO aparelho foi movimentado sobre a pele com demasiada rapidez.Desloque o aparelho sobre a pele a uma velocidade moderad

Strona 110 - TÜRKÇE110

The insulating sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your hand while you use the appliance. It also keeps the skin cooler cold as lon

Strona 111 - TÜRKÇE 111

Problema Causa provável SoluçãoO aplicador de frio não está sucientemente frio.Não colocou o aplicador de frio no congelador o tempo suciente.Coloqu

Strona 112 - TÜRKÇE112

Problema Causa provável SoluçãoNão é possível remover a cabeça de depilação.Não movimentou a cabeça de depilação na direcção certa.Prima o botão de li

Strona 113 - TÜRKÇE 113

92IntroduçãoCom o novo Satinelle ICE PREMIUM você pode remover pêlos indesejados de forma rápida, fácil e eciente. A combinação entre o novo sistema

Strona 114 - TÜRKÇE114

Antes de ligar o aparelho, verique se a voltagem indicada no adaptador corresponde à voltagem do local.Só use o aparelho com o adaptador fornecido.Nã

Strona 115

Preparação para o usoPara congelar o aplicador de gelo 1 Coloque o aplicador de gelo SEM a capa isoladora no freezer ou no congelador (***) pelo meno

Strona 116

Depilação com o aplicador de gelo.Verique se sua pele está limpa, completamente seca e sem substâncias oleosas. Não use cremes antes da depilação. 1

Strona 117

Depilação sem o aplicador de geloSe não desejar usar o aplicador de gelo por já ter se acostumado à depilação, por exemplo, você pode usar apenas o ap

Strona 118

Uso da esponja esfoliante para o corpoUso da esponja esfoliante na ducha.Massagens regulares com a esponja podem ajudar a prevenir pêlos encravados. N

Strona 119

Verique se a parte externa do aplicador está completamente seca antes de congelá-lo novamente.Limpeza da cabeça depiladoraLimpe a cabeça depiladora a

Strona 120

6 Coloque a unidade de corte novamente na cabeça de corte e encaixe-a no aparelho (você ouvirá um clique) (g. 22).Não pressione a lâmina de barbear

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag