HP6511
1 Lai izmantotu ierīci no strāvas avota, baterijām esot tukšām, izslēdziet ierīci un pieslēdziet to strāvas avotam. Pirms ierīces ieslēgšanas, nog
4 Novietojiet epilatoru perpendikulāri ādai tā, lai ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzis būtu vērsts virzienā, kurā virzīsiet ierīci. 5 Lēni vir
Nekādā ziņā nemēģiniet noņemet epilēšanas diskus no epilēšanas galviņas. 6 Atkārtoti pievienojiet masāžas elementu epilēšanas galviņai. Tad pievien
7 Izņemiet baterijas no plastmasas bateriju turētāja un drukātas shēmu plates (Zīm. 18).Nemēģiniet atkārtoti samontēt ierīci, lai tā darbotos no s
Problēma Iespējamais iemesls AtrisinājumsJūs samitrinājāt savu ādu ar ūdeni, krēmu vai citiem ķermeņa kopšanas produktiem pirms epilācijas.Raugieties,
Problēma Iespējamais iemesls AtrisinājumsNav iespējams noņemt epilācijas galviņuJūs nenospiedāt atbrīvošanas pogu.Piespiediet atbrīvošanas pogu, un no
16Dzięki nowemu depilatorowi Satinelle MASSAGE PREMIUM możesz szybko, łatwo i skutecznie usunąć zbędne owłosienie. Połączenie ceramicznego
Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym miejscu.Nie używaj urządzenia w pobliżu lub nad umywalką oraz wanną wypełnioną wodą.Nie uży
hemolię lub brak ogólnej odporności, przed rozpoczęciem depilacji także zasięgnij opinii lekarza.Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora skóra
1 Przed rozpoczęciem ładowania upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. 2 Włóż wtyczkę zasilacza do gniazda w urządzeniu, a zasilacz do gniaz
Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora skóra może być nieco zaczerwieniona i podrażniona. Zjawisko to jest całkowicie normalne i szybko ustępu
Lekko dociśnij depilator do skóry.Jeśli rezultat depilacji nie jest w pełni zadowalający, spróbuj wolniej przesuwać depilator po powierzchni skóry.
Zasady używania rękawicy do peelingu pod prysznicem.Regularne masowanie rękawicą do peelingu zapobiega wrastaniu w
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowcó
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum
Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieSkóra jest mokra bądź przed depilacją został na nią nałożony krem lub inny produkt do pielęgnacji skóry.Upew
Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieWystąpiło podrażnienie skóry.Depilator został użyty po raz pierwszy lub po długim okresie nieużywania.Po kil
27Cu ajutorul noului Satinelle MASSAGE PREMIUM puteţi elimina rapid, uşor şi în totalitate rele de păr nedorite. Combinaţia dintre sistemu
Aparatul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact cu apa.Nu utilizaţi aparatul lângă sau deasupra unei chiuvete sau a unei căzi pline cu apă
folosi aparatul, pielea se obişnuieşte cu epilarea, iritaţiile se vor reduce, iar părul care va creşte din nou va mai subţire şi mai n. Dacă iritaţ
După ce aţi încărcat aparatul prima dată, nu îl reîncărcaţi între sesiunile de epilare sau radere. Cont
Puteţi folosi aparatul şi conectat la priză. Totuşi, pentru a evita deteriorarea bateriilor, utilizaţi aparatul conectat la priză numai
1 Poziţionaţi capul pentru zone sensibile pe capul epilator (g. 5).Capul pentru zone sensibile poate montat pe aparat într-o singură direcţie.
2 Apăsaţi butonul de decuplare (1) şi scoateţi capul de epilare de pe aparat (2) (g. 9). 3 Îndepărtaţi componenta pentru masaj (g. 10). 4
3 Ţineţi aparatul în mână şi introduceţi o şurubelniţă în oriciul din partea inferioară a aparatului de epilat (1). Apoi mişcaţi şurubelniţa în s
Problemă Cauză posibilă SoluţieCapul de epilare nu a atins pielea.Asiguraţi-vă că atât capul de epilare, cât şi elementul de masaj fac contact în mod
Problemă Cauză posibilă SoluţieApar iritaţii pe piele.Utilizaţi aparatul pentru prima dată sau după o perioadă lungă de neîntrebuinţare.Este posibil c
37Новый прибор Satinelle MASSAGE PREMIUM легко, быстро и эффективно удаляет нежелательные волоски. Сочетание керамической эпиляционной системы
До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве спра
Эпиляцию подмышек и линии бикини следует производить только установив насадку для чувствительных участков тела. Во избежание повреждений или т
согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными.Пи
Чтобы освоить процедуру эпиляции, первое использование прибора рекомендуется проводить на участке с незначительным количеством волосков. Для оптимальн
Для эпиляции участков кожи с незначительным волосяным покровом и участков тела с близким расположением костей (например, колени и лодыжки) установите
4 Поставьте эпилятор перпендикулярно поверхности кожи, направив переключатель вкл./выкл. в сторону перемещения прибора. 5 Медленно перемещайте
2 Нажмите кнопку фиксатора (1) и снимите эпиляционную головку с прибора (2) (Рис. 9). 3 Снимите массажную насадку (Рис. 10). 4 Выключите при
2 Нажмите кнопку фиксатора (1) и снимите эпиляционную головку с прибора (2) (Рис. 9). 3 Возьмите прибор и вставьте отвертку в отверстие в нижне
Проблема Возможная причинаСпособы решенияУхудшение качества эпиляции.Вы выбрали неправильное направление движения эпи
Проблема Возможная причинаСпособы решенияПрибор перемещали по телу слишком быстро.Перемещайте прибор с умеренной скоростью.Прибор не работает.Разряжен
Проблема Возможная причинаСпособы решенияНа коже появляется раздражение.Эпилятор используется впервые или после долгого перерыва.После первых нескольк
49Svojim novým epilátorom Satinelle MASSAGE PREMIUM môžete z pokožky rýchlo, jednoducho a účinne odstrániť neželané chĺpky. Kombinácia keramického
HP6511LATVIEŠU 6POLSKI 16 27 37SLOVENSKY 49 59SRPSKI 68 78
Zariadenie a adaptér udržiavajte v suchu.Zariadenie nepoužívajte v blízkosti ani nad umývadlom alebo vaňou s napustenou vodouZariadenie
znamienkami (s chĺpkami) alebo ranami, ale najskôr sa obráťte na svojho lekára. Osoby s oslabenou imunitou alebo osoby trpiace na cukrovku, hemofíliu,
2 Koncovku kábla pripojte do otvoru v zariadení a adaptér do siete.Rozsvieti sa kontrolné svetlo nabíjania a svieti počas celej doby nabíjania bat
sa a nové chĺpky narastú tenšie a jemnejšie. Ak podráždenie pokožky neprejde ani po troch dňoch, odporúčame Vám navštíviť lekára.Odporúčame Vám epilác
Poznámka: Najlepšie výsledky dosiahnete, ak chĺpky nie sú priveľmi dlhé (max. 1 cm). 1 Na epilačnú hlavu nasaďte kryt na epiláciu citlivých oblastí
Epilačnú hlavu vyčistite po každom použití. 1 Skontrolujte, či je zariadenie vypnuté a odpojené zo siete. 2 Stlačte uvo
1 Adaptér odpojte zo siete a strojček nechajte pracovať, kým sa nevybijú batérie. 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (1) a vytiahnite epilačnú hlav
Problém Možná príčina RiešenieEpilačná hlava je priložená ku pokožke pod nesprávnym uhlom.Strojček vždy priložte kolmo na pokožku.Epilačná hlava sa ne
Problém Možná príčina RiešenieNie je správne nasadená epilačná hlava.Epilačnú hlavu nasaďte na strojček a zatlačte ju, aby zapadla na svoje miesto (‘k
59Z novim depilatorjem Satinelle MASSAGE PREMIUM lahko hitro, enostavno in učinkovito odstranite neželene dlačice. Kombinacija novega keramičnega
6IevadsAr jūsu jauno Satinelle MASSAGE PREMIUM jūs varat ātri, vienkārši un efektīvi noņemt nevēlamos matiņus. Keramiskās epilācijas sistēmas apvieno
Aparata ne uporabljajte v kadi ali pod prho.V primeru, da aparat uporabljate v kopalnici, ne uporabljajte podaljška.Preden aparat priključite
Rokavice za piling ne uporabljajte neposredno pred depilacijo ali po njej.Aparat vsebuje dve akumulatorski bateriji NiMH, ki sta škodljivi za okolje,
Dvakrat letno popolnoma izpraznite baterijo tako, da motorček pustite delovati do samodejne zaustavitve.Aparata ne puščajte ves čas priključenega na e
Koža naj bo čista, popolnoma suha in nemastna. Pred depilacijo ne uporabljajte krem. 1 Izberite želeno hitrost za vklop aparata (Sl
6 Za ohladitev kože si lahko del telesa, ki ste si ga pravkar depilirali, narahlo potrepljate z brisačo, namočeno v hladni vodi. 7 Pokrovček za
1 Aparat in dodatno opremo hranite v torbici.Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi o
Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov cen
Težava Možni vzrok RešitevAparat ste prehitro pomikali po koži.Aparat po koži pomikajte z zmerno hitrostjo.Aparat ne deluje.Baterije so prazne. Napoln
68Pomoću novog epilatora Satinelle MASSAGE PREMIUM možete da odstranite suvišne dlačice brzo, jednostavno i delotvorno. Kombinacija keramičkog sis
Aparat ne koristite pored ili iznad umivaonika ili kade koja je napunjena vodomAparat ne koristite u kadi niti pod tušem.Ako aparat koristite u kupati
Neizmantojiet ierīci vannā vai dušā.Ja izmantojat ierīci vannas istabā, neizmantojiet pagarinātāju.Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet, vai
će se smanjiti, a nove dlačice će postati tanje i mekše. Ako iritacija ne nestane u roku od tri dana, preporučujemo vam da se konsultujete sa svojim l
Nakon prvog punjenja uređaja, nemojte ga ponovo puniti između sesija epilacije ili brijanja. Nastavite sa korišćenjem
Aparat možete koristiti sa mrežnim napajanjem. Da bi se izbegla oštećenja baterija, aparat koristite sa mrežnim napajanjem samo kada su bateri
1 Postavite SoftPrecision kapicu na glavu za epilaciju (Sl. 5).SoftPrecision kapica može da se pričvrsti na uređaj samo na jedan način. 2 Uklju
2 Pritisnite dugme za otpuštanje (1) i skinite glavu za epilaciju sa aparata (2) (Sl. 9). 3 Skinite deo za masažu (Sl. 10). 4 Četkicom očist
4 Razdvojite dve polovine kućišta, tako što ćete ih palčevima povući u stranu dok se veze ne prekinu (Sl. 16). 5 Uklonite sve delove (motor i š
Problem Mogući uzrok RešenjeKapica za osetljiva područja je bila na uređaju dok ste epilirali noge.Kapicu za osetljiva područja koristite samo za epil
Problem Mogući uzrok RešenjeDolazi do iritacije kože.Epilator ste upotrebili prvi put ili nakon duže pauze.Prilikom prvih nekoliko epilacija može da s
78За допомогою нового епілятора Satinelle MASSAGE PREMIUM можна видаляти небажане волосся швидко, легко та ефективно. Поєднання керамічної систем
Зберігайте пристрій та адаптер сухими.Не використовуйте пристрій біля або над раковиною чи ванною з водою.Не можна використовувати пристрій
Nelietojiet pīlinga cimdu pirms epilācijas vai uzreiz pēc tās.Ierīcē ievietotas divas NiMH atkārtoti uzlādējamas baterijas, kas var nodarīt kaitējumu
діабет, гемофілію та імунодефіцит, необхідно попередньо проконсультуватися з лікарем.Під час перших сеансів використання епілятора може виникнути подр
Ніколи не заряджайте пристрій довше, ніж 24 години. 1 Під час заряджання пристрій повинен бути вимкнений. 2 Вставте штекер у гніздо на дні прист
2 зголіть волосся повністю. У цьому випадку почати епіляцію можна через декілька днів (довжина волосків повинна бути щонайменше 0,5 мм).Під час перши
3 Помістіть пристрій перпендикулярно до шкіри, щоб епіляційна головка вказувала вперед. Помірно ведіть ним проти напрямку росту волосся. (Мал. 4)
7 Після використання зніміть насадку для чутливої шкіри (Мал. 8).Використовуйте рукавичку для злущуванн
1 Зберігайте пристрій та аксесуари у футлярі.Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здава
Не намагайтеся знову зібрати пристрій, щоб він працював від електромережі. Це небезпечно (Мал. 2)Якщо Вам необхідна інформац
Проблема Можлива причина ВирішенняВи зволожили шкіру водою або перед епіляцією нанесли крем чи інший засіб для догляду за шкірою.Шкіра має бути повніс
Проблема Можлива причина ВирішенняЗ’являється подразнення шкіриВи використовували епілятор вперше або після великої перерви.Деяке подразнення шкіри мо
Pēc tam, kad esat uzlādējis ierīci pirmo reizi, atkārtoti neuzlādējiet to starp epilēšanas un skūšanas reizēm. Turpini
90902 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718
90 91
4203.000.4041.1u
Komentarze do niniejszej Instrukcji