Philips HP4841/00 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Philips HP4841/00. Philips Vysoušeč vlasů HP4841/00 Uživatelská příručka Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 92
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

HP4847, HP4845, HP4844, HP4841, HP4840

Strona 2

този начин вие помагате за опазването на околната среда (фиг. 5).Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посет

Strona 3

Проблем Възможнапричина РешениеУредът не е подходящ за напрежението на мрежата, към която е включен.Проверете дали посоченото на уреда напрежение отг

Strona 4

12ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý

Strona 5

- Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovan

Strona 6 - 

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně použ

Strona 7 -  7

Přístrojnikdyneponořujtedovodynebojinékapalinyanijejneproplachujtepodtekoucívodou. 1 Odpojtepřístrojodsítě. 2 Spotřebičč

Strona 8 - 8

kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.V

Strona 9 -  9

17Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips

Strona 10 - 10

- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärse

Strona 11 -  11

kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada. 1 Sises

Strona 13 -  13

1 Eemaldagepistikpistikupesast. 2 Puhastageseadetkuivalapiga. 3 Ennekuihakkateseadetpuhastama,eemaldageseadmeküljestkõikotsaku

Strona 14 - 14

Selles peatükis on tehtud kokkuvõte kõige tavalisematest probleemidest, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei suuda allpool oleva informatsi

Strona 15 -  15

22Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Strona 16 - 16

- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva

Strona 17

 1 Utikačuključiteuzidnuutičnicu. 2 Kakobisteuključiliaparat,prekidačpostavitenaželjenupostavku(Sl.2). -

Strona 18

3 Priječišćenjanastavakaskiniteihsaparata. 4 Čistitenastavkevlažnomkrpomiliispiranjempodmlazomvode. 5 Nastavakosušiteprijek

Strona 19 -  19

Problem Mogućiuzrok RješenjeAparat ne radi.Nestalo je struje ili utičnica na koju je aparat priključen nije pod naponom.Provjerite radi li napajanje.

Strona 20

27Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel

Strona 21 -  21

- Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. - A ké

Strona 22 - 

foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos. 1 Csatlakoztassaaháló

Strona 24 - 24

1 Húzzakiakészülékhálózatidugójátafalikonnektorból. 2 Akészüléketszárazruhávaltisztítsa. 3 Atartozékoktisztításaelőttvegyel

Strona 25 -  25

Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha nem sikerül megoldania a problém

Strona 26 - 26

32Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің

Strona 27

 - Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз етілетін волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз. - Тоқ сымы

Strona 28 - 28

- Басқа өндірушілердің бөлшектерін немесе қосымша қондырғыларын, немесе Philips арнайы кеңес ретінде ұсынбаған бөлшектерді қолдануға болмайды. Егер с

Strona 29 -  29

Шашыңызға үлгі беріп жатқан тараққа немесе қылшыққа консентратор ауа ағымын бағыттап отырады. 1 Консентратордыорнатыңыз,оныәшейін

Strona 30 - 30

1 Құралдыөшіріп,тоқтансуырыңыз. 2 Құралдықауіпсізжергеқойып,суытыңыз. 3 Құралдықауіпсізқұрғақжердесақтаңыз. - Құр

Strona 31 -  31

КелелімәселеЫқтималсебептерШешімҚұрал жұмыс жасамайды.Мүмкін қуат келмей жатқан болар, немесе құрал қосылған розетка жұмыс жасамайтын болар.Қоректен

Strona 32

38Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite pr

Strona 33 -  33

- Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba k

Strona 35 -  35

vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį yra saugu naudoti. 1 Kištukąįkiškiteįsie

Strona 36 - 36

Niekadanemerkiteprietaisoįvandenįarkitąskystįirneskalaukitejopotekančiuvandeniu. 1 Išjunkiteprietaisą. 2 Prietaisąvalykite

Strona 37 -  37

aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ pardavėją arba „Philips“ buitinės technikos priežiūros skyrių.Šis sk

Strona 38 - 

43Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.c

Strona 39 -  39

- Ja elektrības vads ir bojāts, jums jānomaina tas Philips pilnvarotā servisa centrā vai līdzīgi kvalicētam personām, lai izvairītos no bīstamām sit

Strona 40 - 40

rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem. 1 Iespraudietkontak

Strona 41 -  41

Nekadneiegremdējietierīciūdenīvaikādācitāšķidrumā,unneskalojiettozemkrānaūdens. 1 Atvienojietierīcinoelektrotīkla. 2 Tīr

Strona 42 - 42

Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja nevarat tās atrisināt, izmantojot

Strona 43 - 

48Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes

Strona 44 - 44

- Sprawdzaj regularnie stan przewodu sieciowego. Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli uszkodzona jest: wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzen

Strona 45 -  45

HP4847, HP4845, HP4844, HP4841, HP4840 6 12 17 22 27 32 38 43 48 54

Strona 46 - 46

 - Poziom hałasu HP4847/HP4844: Lc = 80,3 dB(A) - Poziom hałasu HP4845: Lc = 79,5 dB(A) - Poziom hałasu HP4841: Lc = 77 dB(A) - Poziom hała

Strona 47 -  47

Dyfuzor zwiększa objętość i sprężystość włosów. 1 Dyfuzorzakładasięprzezwciśnięciegonau

Strona 48

W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum

Strona 49 -  49

Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązaniePrzewód sieciowy jest uszkodzony.Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy

Strona 50 - 50

54Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu

Strona 51 -  51

Philips sau de personal calicat în domeniu pentru a evita orice accident. - Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care

Strona 52 - 52

Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat coresp

Strona 53 -  53

Nuintroduceţiniciodatăaparatulînapăsauînaltlichidşinicinu-lclătiţisubjetdeapă. 1 Scoateţiaparatuldinpriză. 2 Curăţa

Strona 54

Acest capitol include cele mai frecvente problemele care pot apărea cu aparatul. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile d

Strona 55 -  55

59Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www

Strona 56 - 56

6Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукт

Strona 57 -  57

- Регулярно проверяйте состояние сетевого шнура. Запрещается пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор повреждены. - В с

Strona 58 - 58

- Запрещается пользоваться какими-либо принадлежностями или деталями других производителей, не имеющих специальной рекомендации Philips. При использо

Strona 59

Концентратор позволяет направлять поток воздуха на щётку или расчёску, с помощью которых Вы укладываете волосы. 1 Концентраторможнопо

Strona 60 - 60

1 Выключитеприбориотключитеегоотэлектросети. 2 Уберитеприборвбезопасноеместоидайтеемуостыть. 3 Хранитеприборвсухомибезопа

Strona 61 -  61

Проблема ВозможнаяпричинаСпособырешенияПрибор не работает.Возможна неисправность в сети питания или в сетевой розетке, к которой подключен прибор.Пр

Strona 62 - 62

65ÚvodGratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte

Strona 63 -  63

- Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné centrum autorizované s

Strona 64 - 64

- Deklarovaná hodnota emisie hluku modelu HP4845 je 79,5 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1

Strona 65 - 

1 Koncentrátornasaďtenazariadeniejednoduchýmnasunutím(Obr.3). 2 Koncentrátorodzariadeniaodpojtepotiahnutím.

Strona 66 - 66

 - Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste

Strona 67 -  67

- Проверявайте редовно състоянието на захранващия кабел. Не използвайте уреда, ако са повредени щепселът, захранващият кабел или самият уред. - Ако з

Strona 68 - 68

Problém Možnápríčina RiešenieZariadenie je pripojené do siete s nesprávnym napätím.Ubezpečte sa, že napätie uvedené na zariadení súhlasí s napätím v

Strona 69 -  69

71Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi

Strona 70 - 70

- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. - Aparat ni namenjen, d

Strona 71 - 

uporabniškem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna. 1 Vtikačvtaknitevomrežnovtič

Strona 72 - 72

Aparatanepotapljajtevvodoalidrugotekočinoinganespirajtepodtekočovodo. 1 Aparatizklopiteizelektričnegaomrežja. 2 Aparat

Strona 73 -  73

To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, se obrnite na Ph

Strona 74 - 74

76Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.phi

Strona 75 -  75

- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedosta

Strona 76

odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.

Strona 77 -  77

1 Isključiteaparatizutičnice. 2 Aparatočistitesuvomkrpom. 3 Prečišćenjadodatakauvekihskinitesaaparata. 4 Dodacisemogučist

Strona 78 - 78

- Ниво на шума за HP4841: Lc = 77 dB(A) - Ниво на шума за HP4840: Lc = 75,6 dB(A)Този уред Philips е в съответствие с

Strona 79 -  79

Ovo poglavlje sumira najuobičajenije probleme sa kojima se možete suočiti prilikom upotrebe aparata.Ukoliko niste u mogućnosti da re

Strona 80 - 80

81Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб

Strona 81 - 

- Регулярно перевіряйте стан шнура. Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або сам пристрій пошкоджено. - Якщо шнур живлення пошкодже

Strona 82 - 82

- Рівень шуму HP4845: Lc = 79,5 дБ (A) - Рівень шуму HP4841: Lc = 77 дБ (A) - Рівень шуму HP4840: Lc = 75,6 дБ (A)Цей прист

Strona 83 -  83

Дифузор для створення об’єму дозволяє створювати об’ємні та вільні зачіски. 1 Щобпід’єднатидифу

Strona 84 - 84

повторної переробки. Таким чином Ви допоможете захистити довкілля (Мал. 5).Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла

Strona 85 -  85

Проблема МожливапричинаВирішенняШнур живлення пошкоджено.Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись

Strona 89

Дифузорът за обем придава обем и игривост на косата. 1 Задапоставитедифузоразаобем,простогощракнетенауре

Strona 90

902 3 4 5

Strona 92 - 

u4222.002.6022.4

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag