User manualPT927PT927CCPT925PT923PT923CCPT920PT877PT876PT875PT870
4 Push down the locking lever completely to lock the shaver into place. , The battery symbol on the Jet Clean System ashes to indicate that the sha
100 3 Öntse ki a maradék tisztítófolyadékot a tisztítókamrából. A tisztítófolyadék egyszerűen a csatornába önthető, mivel az a környezetre nem káros.
101Tipp: A pajeszvágó optimális teljesítménye érdekében félévente olajozza meg a pajeszvágó fogait egy csepp műszerolajjal.Tárolás A borotvát többféle
102 5 Fordítsa el a zárat az óramutató járásával ellentétes irányba (A), és távolítsa el a tartókeretet (B). 6 Vegye ki a borotvafejeket, és helyezz
103A borotva kiváló teljesítményének fenntartásához ügyeljen a rendszeres tisztításra, és cserélje a borotvafejeket a javasolt idő
104Kizárólag a borotva leselejtezésekor vegye ki a készülékből az akkumulátort. Előtte győződjön meg róla, hogy az ak
105Probléma Lehetséges ok MegoldásA borotva nem a megszokott módon működik.A Jet Clean rendszer (csak a PT927CC/PT923CC típusoknál) nem megfelelően ti
106Probléma Lehetséges ok MegoldásNem megfelelően zárta le a Jet Clean rendszer rögzítőkarját, vagy nem megfelelően helyezte be a készüléket a Jet Cle
107Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін ө
108 - Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны пайдалану нұсқауларынсыз қозғалу мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі, сондай-а
109 - Осы Philips құралы электромагниттік өрістердің туындауына қатысты барлық тиісті стандарттар мен ережелерге сай келеді жә
TrimmingYou can use the trimmer to groom your sideburns and moustache. 1 Press the on/off button once to switch on the shaver. 2 Push the trimmer sl
110 - Батарея толығымен зарядталғанда, батарея жарығы үздіксіз ақ болып жанып тұрады.Ескертпе. Шамамен 30 минуттан соң, ба
111 4 Ұстараны орнына бекітіп орнату үшін, иінін толығымен төмен қарай басыңыз. , Ұстара зарядталып жатқандығын білдіріп, Jet Clean жүйесінде батарея
112Мұрт пен жақ сақалды тегістеу үшін, триммерді қолдануға болады. 1 Электр ұстараны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін басыңыз. 2 Кескіш қайшы
113 1 Ұстараны сөндіріп, тоқтан суырыңыз. 2 Босататын түймені басып, ұстараның қыратын бөлігін ашыңыз. 3 Қы
114 4 Бекітпені солға қарай бұрап, (A), қорғауыш жақтауын шығарып алыңыз (A). 5 Қырыну бастарын бір-бірден алып, тазалаңыз. Әр қырыну басы кескіш пе
115 8 Қырыну бөлігінің тілін ұстараның үстіңгі жағындағы ұяға кіргізіңіз. Одан кейін, қырыну бөлігін жабыңыз.Ескертпе. Егер қырыну бөлігі оңай жабылм
116 5 Кішкентай штепсельдік ұшты Jet Clean жүйесіне жалғап, адаптерді қабырға розеткасына жалғаңыз. , Ұстара ұстағыш өзінің ең жоғарғы орнына автома
117Егер сіз Jet Тазалау Жүйесін күнделікті қолданатын болсаңыз, әр бір 15 күнде бір рет тазалау орнын босатып, оны ыстық сум
118Триммерді әр қолданған сайын тазалап тұрыңыз. 1 Ұстараны сөндіріп, тоқтан суырыңыз. 2 Кескіш қайшы сырғымасын т
119Жақсылап қырыну үшін, қырыну бастарын әр екі жыл сайын ауыстырып отыруды ұсынамыз. Қырыну басы белгісі қырыну басын
Cleaning the shaving unit under the tap 1 Switch off the shaver and disconnect it from the mains. 2 Press the release button to open the shaving uni
120 8 Жаңа қырыну бөлігінің тілін ұстараның үстіңгі жағындағы ұяға кіргізіңіз. Одан кейін, қырыну бөлігін жабыңыз.Ескертпе. Егер қырыну бөлігі оңай ж
121 - Ішіне орнатылған қайта зарядталатын ұстара батареясының құрамында қоршаған ортаға зиянды заттар бар. Құралды тастамас немесе арнайы жинап алатын
122Проблема Ықтимал себебі ШешіміЭлектр ұстара бұрынғыдай жақсы қырмайды.Jet Clean жүйесі (тек PT927CC/PT923CC үлгілерінде) ұстараны дұрыстап тазалама
123Проблема Ықтимал себебі ШешіміJet Clean жүйесінің бекіту иінін дұрыс жаппағансыз немесе ұстараны Jet Clean ұстарасына дұрыс қоймағансыз. Бұл жағдай
124Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruoki
125 - Reikėtų pasirūpinti, kad vaikai nežaistų su barzdaskute ir su „Jet Clean System“. - Prieš plaudami barzdaskutę po tekančiu vandeniu, būtinai at
126 - Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatas dėl elektromagnetinių laukų poveikio (EMF) ir jį g
127 - Kai baterija visiškai įkrauta, baterijos lemputė pradeda nuolat šviesti baltai.Pastaba. Po maždaug 30 minuč
128 4 Iki galo nuspauskite ksavimo svirtelę ir taip užksuokite barzdaskutę. , „Jet Clean“ sistemoje užsidegęs akumuliatoriaus simbolis, vadinasi, b
129Kirptuvą galite naudoti norėdami padailinti žandenas ir ūsus. 1 Barzdaskutę įjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką.
4 Turn the lock anticlockwise (A) and remove the retaining frame (B). 5 Remove and clean one shaving head at a time. Each shaving head consists of
130 1 Išjunkite barzdaskutę ir išjunkite iš el. lizdo. 2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir atidarykite
131 3 Nuimkite barzdaskutės skutimo įtaisą. 4 Pasukite užraktą prieš laikrodžio rodyklę (A) ir nuimkite laikantį rėmelį (B). 5 Nuimkite ir išvalyki
132 7 Laikantį rėmelį uždėkite atgal ant skutimosi įtaiso (A), užraktą pasukite pagal laikrodžio rodyklę (B). 8 Įkiškite skutimosi įtaiso rankenėlę
133 4 Uždėkite „Jet Clean“ sistemą atgal ant plovimo kameros (pasigirs spragtelėjimas).Patikrinkite, ar atleidimo mygtukai užsiksavo savo vietose.Ka
134Pastaba. Kai skysčio lygis nukrinta žemiau minimalaus lygio, valymo simbolis ir „žemo skysčio lygio“ simbolis pradeda mirksėti tam tikrais interval
135Kirptuvą reikia valyti po kiekvieno naudojimo. 1 Išjunkite barzdaskutę ir išjunkite iš el. lizdo. 2 Pastumdami
136PakeitimasKad skutimasis būtų efektyvus, patariame skutimo galvutes keisti kas dvejus metus. Pakeitimo priminimasĮsižiebęs skutimo galvutės simboli
137 7 Laikantį rėmelį uždėkite atgal ant skutimosi įtaiso (A), užraktą pasukite pagal laikrodžio rodyklę (B). 8 Įkiškite naujo skutimosi įtaiso rank
138 - Susidėvėjusios barzdaskutės ir „Jet Clean“ sistemos (tik PT927CC/PT923CC) neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis – nuneškite jas
139Skutimo galvutėms (skutikliams ir apsaugoms) netaikomos tarptautinės garantijos sąlygos, nes šios dalys dėvisi.
8 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver. Then close the shaving unit.Note: If the shaving unit does not close sm
140Problema Galima priežastis SprendimasPer mažai valymo skysčio. Jei valymo programos metu valymo skysčio lygis plovimo kameroje nukrinta žemiau mini
141IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē ww
142 - Jānodrošina, lai ar skuvekli un Jet clean sistēmu nevarētu rotaļāties mazi bērni. - Pirms skuvekļa tīrīšanas mazgājot zem krāna vienmēr izvelci
143 - Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbī
144 - Kad baterija ir pilnīgi uzlādēta, baterijas indikators deg nepārtraukti baltā krāsā.Piezīme. Pēc apm. 30 minūtēm bat
145 4 Spiediet sviru pilnībā uz leju, lai nostiprinātu skuvekli tam paredzētajā vietā. , Jet Clean sistēmas baterijas simbols mirgo un norāda, ka tie
146TrimmerisVarat lietot trimmeri, lai koptu vaigubārdu un ūsas. 1 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu vienu reizi. 2 Lai a
147 1 Izslēdziet skuvekli un atvienojiet to no elektrotīkla. 2 Nospiediet atlaišanas pogu, lai atvērtu skūšanas blo
148 4 Pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam (A) un noņemiet turētājrāmi (B). 5 Vienlaicīgi noņemiet un tīriet tikai vienu
149 8 Ievietojiet skūšanas bloka izcilni spraugā skuvekļa augšpusē. Pēc tam aizveriet skūšanas bloku.Piezīme. Ja skūšanas bloks neaizveras viegli, pā
5 Put the small plug in the Jet Clean System and put the adapter in the wall socket. , The shaver holder automatically moves to its highest positio
150 5 Ievietojiet mazo kontaktdakšu Jet Clean sistēmā un adapteri sienas kontaktligzdā. , Skuvekļa turētājs automātiski pārvietojas augstākajā pozīc
151Iztukšojiet tīrīšanas kameru un rūpīgi iztīriet to, izskalojot ar karstu krāna ūdeni ik pēc 15 dienām, ja lietojat Jet
152 3 Tīriet trimmeri ar tīrīšanas birstes īso saru pusi. Birstējiet augšup un lejup gar trimmera zobiņiem. 4 Aizveriet trimmeri (atskan klikšķis).
153 3 Nospiediet atlaišanas pogu, lai atvērtu skūšanas bloku. 4 Izvelciet skūšanas bloku ārā no skuvekļa. 5 Pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņrā
154 9 Nospiediet un turiet nospiestu iesl./izsl. pogu 5 sekundes, lai atiestatītu skuvekļa nomaiņas atgādinājumu. Oranžā lampiņa nodzisīs.
155Uzlādējamo bateriju izņemiet tikai tad, kad izmetat skuvekli. Izņemot uzlādējamo bateriju, pārliecinieties,
156Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsSkūšanas galviņas nav ievietotas pareizi. Raugieties, lai skūšanas galviņu izcilnīši precīzi ievietotos padz
157WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zareje
158 - Nie pozwalaj dzieciom bawić się golarką ani systemem Jet Clean. - Zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem golarki pod
159 - To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pó
Cleaning the Jet Clean System Empty the cleaning chamber and clean it thoroughly by rinsing it with hot tap water every 15 days if you use the Jet Cle
160 - Podczas ładowania golarki wskaźnik akumulatora miga na biało. - Gdy akumulator jest w pełni naładowany, ws
161PT927CC/PT923CC) 1 Włóż małą wtyczkę do systemu Jet Clean. 2 Podłącz zasilacz sieciowy do gni
162Uwaga: Urządzenie można także podłączyć bezpośrednio do sieci elektrycznej, podłączając je bezpośrednio do gniazdka elektryczn
163 - Regularne czyszczenie golarki gwarantuje lepsze rezultaty golenia. - Aby osiągnąć najlepsze rezultaty podczas czyszczenia, zalecamy użycie spra
164 1 Wyłącz golarkę i odłącz ją od sieci elektrycznej. 2 Naciśnij przycisk zwalniający, aby
165Uwaga: Należy upewnić się, czy wystające części głowic są dokładnie dopasowane do zagłębień. 7 Następnie załóż element zabezpieczający na moduł go
166 3 Napełnij komorę czyszczącą płynem czyszczącym Jet Clean (HQ200) do poziomu wskaźnika „MAX”.Uwaga: Dopilnuj, aby komora czyszcząca zawsze była w
167Uwaga: Jeśli podczas programu czyszczącego zostanie naciśnięty wyłącznik, program zostanie przerwany i zresetowany. W takim przypadku symbol czyszc
168 6 Umieść system Jet Clean z powrotem na komorze czyszczącej (usłyszysz charakterystyczne kliknięcie). Dopilnuj, aby przyciski zwalniające zatrzas
169Przechowywanie Golarkę można przechowywać w domu lub w podróży na kilka sposobów: - Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia i zbieraniu się brudu w gło
3 Clean the trimmer with the short-bristled side of the cleaning brush. Brush up and down along the trimmer teeth. 4 Close the trimmer (‘ click’).
170Uwaga: Należy upewnić się, czy wystające części głowic są dokładnie dopasowane do zagłębień. 7 Następnie załóż element zabezpieczający na moduł go
171Czyszczenie - Tylko modele PT927CC/PT923CC: głowice golące należy regularnie czyścić, korzystając z płynu czyszczącego Jet Clean (HQ200). - Do dokł
172Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z ulotką
173Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePoziom płynu do czyszczenia jest zbyt niski. Jeśli poziom płynu w komorze czyszczącej spadnie podczas wy
174IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produs
175 - Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul de bărbierit sau cu sistemul Jet Clean. - Scoateţi întotdeauna apar
176Conformitatea cu standardele - Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile în ceea ce priveşte expunerea la câmpur
177 - Când aparatul de ras se încarcă, LED-ul bateriei clipeşte în culoarea alb. - Când bateria este încărcată compl
178 1 Cuplaţi conectorul mic la sistemul Jet Clean. 2 Introduceţi adaptorul în priză. 3 Aşe
179Utilizarea aparatului de rasNotă: De asemenea, puteţi utiliza aparatul când este conectat direct la priză. Pur şi simplu conectaţi aparatul d bărbi
2 Switch off the shaver. Disconnect the shaver from the mains and remove it from the Jet Clean System (PT927CC/PT923CC). 3 Press the release button
180 - O curăţare regulată asigură cele mai bune rezultate de bărbierire. - Pentru cele mai bune rezultate de curăţare, vă sfătuim să utilizaţi spray-
181 3 Scoateţi unitatea de ras de pe aparat. 4 Răsuciţi siguranţa în sens invers acelor de ceasornic (A) şi scoateţi cadrul de susţinere (B). 5 Sco
182 7 Reintroduceţi cadrul de susţinere în unitatea de bărbierire (A) şi răsuciţi siguranţa în sensul acelor de ceasornic (B). 8 Poziţionaţi toarta
183 4 Puneţi sistemul Jet Clean înapoi în camera de curăţare („clic”).Asiguraţi-vă că butoanele de decuplare se xează la loc.Atunci când camera de c
184Notă: Atunci când nivelul lichidului scade sub nivelul minim, simbolul de curăţare şi simbolul „nivel scăzut lichid” încep să lumineze intermitent
185Curăţaţi dispozitivul de tundere de ecare dată când îl folosiţi. 1 Opriţi aparatul de b
186ÎnlocuireaPentru a garanta performanţe maxime, recomandăm schimbarea unităţii de bărbierire la doi ani. Simbolul capului de
187 8 Introduceţi toarta unităţii de bărbierire noi în slotul din partea superioară a aparatului de ras. Apoi închideţi unitatea de bărbierire.Notă:
188 - Bateria reîncărcabilă încorporată conţine substanţe care pot polua mediul înconjurător. Scoateţi întotdeauna bateria înainte de a casa aparatul
189Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul de ras nu mai bărbiereşte la fel de bine.Sistemul Jet Clean (numai PT927CC/PT923CC) nu a curăţat aparatul d
9 Press and hold the on/off button for 5 seconds to reset the replacement reminder on the shaver. The orange light goes out.Ordering accessoriesTo r
190Problemă Cauză posibilă SoluţieNu aţi închis corect maneta de blocare a sistemului Jet Clean sau nu aţi aşezat corect aparatul de bărbierit în sist
191Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайт
192 - Бритва и система очистки Jet Clean не предназначены для использования лицами с ограниченным физическим, двигательным или умственным развитием (в
193 - Удаляйте загрязнения из отсека для очистки системы Jet Clean и тщательно промывайте его струей горячей воды каждые две недели. - Если условия ис
194 - Во время зарядки бритвы индикатор аккумулятора мигает белым. - Когда аккумулятор заряжен полностью, индикато
195PT927CC/PT923CC) 1 Вставьте маленький штекер в систему очистки Jet Clean. 2 Подключите ад
196Примечание Бритва также может работать от электросети. Просто подключите ее к сети питания. 1 Нажмите кнопку включения/в
197 - Регулярная очистка обеспечивает лучшие результаты бритья. - Для наилучших результатов рекомендуется использовать чистящий спрей Philips (HQ110)
198 1 Выключите бритву и отсоедините ее от электросети. 2 Откройте бритвенный блок, нажав кно
199Примечание Убедитесь, что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами. 7 Установите крепежную рамку в бритвенный блок (A)
1 Disconnect the shaver from the mains, remove it from the Jet Clean System (specic types only) or remove it from the charging stand (specic types
200 3 Наполните отсек для очистки жидкостью Jet Clean (HQ200) до отметки MAX.Примечание Отсек для очистки должен быть всегда заполнен выше отметки MI
201Примечание Нажатие кнопки включения/выключения системы Jet Clean в процессе очистки приведет к прерыванию программы и перезагрузке. При этом индика
202 6 Установите систему очистки Jet Clean обратно в отсек для очистки (до щелчка). Убедитесь, что кнопки отсоединения встали на место (должен прозву
203Существует несколько способов хранения и транспортировки бритвы: - Во избежание повреждений и загрязнения бритвенных головок после использ
204Примечание Убедитесь, что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами. 7 Установите крепежную рамку в бритвенный блок (A)
205Для поддержания максимального качества бритья необходимо регулярно очищать бритву и заменять бритвенные головки согласно рекоменда
206Будьте осторожны — зажимы очень острые. 6 Извлеките аккумулятор.Будьте осторожны: контактные полосы аккумулятора острые.После извлечения аккумулят
207Проблема Возможная причина Способы решенияБритва слишком сильно нагрелась. В этом случае бритва не будет работать.Как только температура бритвы пон
208ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
209 - Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali s holiacim strojčekom ani so systémom Jet Clean. - Pred čistením pod tečúcou vodou holiaci strojček
Problem Possible cause SolutionYou have not inserted the shaving heads properly.Make sure that the projections of the shaving heads t exactly into th
210 - Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetic
211 - Keď je batéria úplne nabitá, kontrolné svetlo batérie bude nepretržite svietiť nabielo.Poznámka: Po približne 30 minútach ko
212 4 Uzamykaciu páčku zatlačte úplne nadol, aby ste holiaci strojček uzamkli v danej polohe. , Symbol batérie na systéme Jet Clean bliká, čím signal
213ZastrihávanieNa strihanie bokombrád a fúzov môžete použiť zastrihávač. 1 Jedným stlačením vypínača zapnite holiaci strojček. 2 Posuvný ovládač za
214 1 Vypnite holiaci strojček a odpojte ho zo siete. 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu jedno
215 3 Vytiahnite holiacu jednotku z holiaceho strojčeka. 4 Zámkom otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek (A) a vyberte prítlačný rám (B). 5
216 7 Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky (A) a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek (B). 8 Výstupok holiacej jednotky zasuňt
217 4 Systém Jet Clean nasaďte späť na čistiacu komoru (budete počuť „cvaknutie“).Uistite sa, že uvoľňovacie tlačidlá zapadnú späť na svoje miesto.Ke
218Poznámka: Keď hladina kvapaliny klesne pod minimálnu úroveň, začne v intervaloch blikať symbol čistenia a symbol „nízkej hladiny kvapaliny“ a držia
219Zastrihávač očistite po každom použití. 1 Vypnite holiaci strojček a odpojte ho zo siete. 2 Posuvný
22Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте п
220VýmenaAby ste pri holení dosiahli najlepšie výsledky, odporúčame Vám holiace hlavy meniť každé dva roky. Upozornenie na výmenuRozsvieti sa symbol h
221 7 Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky (A) a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek (B). 8 Výstupok novej holiacej jednotky
222 - Holiaci strojček a systém Jet Clean (len modely PT927CC/PT923CC) na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym od
223Obmedzenia zárukyNa holiace hlavy (rezače a zdvíhače) sa nevzťahujú podmienky medzinárodnej záruky, lebo podliehajú opotrebeniu.T
224Problém Možná príčina RiešenieHladina čistiacej kvapaliny je príliš nízka. Ak počas čistiaceho programu klesne hladina kvapaliny v čistiacej komore
225UvodČestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph
226Previdno - Brivnika ne potapljajte v vodo. - Sistema Jet Clean ali stojala za polnjenje ne potapljajte v vodo in ne spirajte pod tekočo vodo. - Br
227Skladnost s standardi - Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem (EMF) in
228 - Ko je baterija povsem napolnjena, indikator baterije sveti belo.Opomba: Po približno 30 minutah indikator baterije zaradi var
229 4 Zaklepni vzvod potisnite povsem navzdol, da brivnik zaklenete na mesto. , Simbol baterije na sistemu Jet Clean utripa, kar pomeni, da se brivni
- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй като това крие опасности. - Самобръсначкат
230Prirezovalnik lahko uporabljate za oblikovanje zalizcev in brkov. 1 Za vklop brivnika pritisnite gumb za vklop/izklop. 2 Prirezovalni
231 1 Brivnik izklopite in izključite iz električnega omrežja. 2 Pritisnite gumb za sprostitev brivne enote. 3
232 4 Zaklep obrnite v levo (A) in odstranite nosilni okvir (B). 5 Odstranite in očistite vsako brivno glavo posebej. Vsaka brivna glava je sestavlj
233 8 Zatič brivne enote vstavite v režo na zgornjem delu brivnika. Nato zaprite brivno enoto.Opomba: Če se brivna enota ne zapre gladko, preverite,
234 5 Manjši vtikač vstavite v sistem Jet Clean, adapter pa v omrežno vtičnico. , Nosilec brivnika se samodejno pomakne v najvišji položaj.Sistem Je
235Če sistem Jet Clean uporabljate vsak dan, čistilno komoro izpraznite in temeljito očistite s spiranjem pod vročo vodo vs
236 3 Prirezovalnik očistite s stranjo ščetke za čiščenje s krajšimi ščetinami. Ščetko pomikajte navzgor in navzdol ob zobcih prirezovalnika. 4 Zapr
237 3 Pritisnite gumb za sprostitev brivne enote. 4 Brivno enoto odstranite z brivnika. 5 Zaklep obrnite v levo (A) in odstranite nosilni okvir (B
238 9 Za 5 sekund pridržite gumb za vklop/izklop, da ponastavite opomnik za zamenjavo na brivniku. Oranžni indikator ugasne.D
239Akumulatorsko baterijo odstranite samo, če boste brivnik zavrgli. Ko akumulatorsko baterijo odstranit
- Системата Jet Clean измива щателно, но не дезинфектира самобръсначката, затова позволявайте самобръсначката ви да се ползва от други. - През 15 дни
240Težava Možni vzrok RešitevDaljše dlačice ovirajo brivne glave. Očistite vsako brivno glavo posebej (oglejte si razdelek “Čiščenje brivne enote s šč
241UvodČestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.phili
242 - Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala aparatom za brijanje i Jet Clean sistemom. - Pre ispiranja pod slavinom uvek isključite apa
243 - Ovaj aparat kompanije Philips usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa izlaganjem elektromagn
244 - Dok se aparat za brijanje puni, indikator baterije treperi belo. - Kada se baterija potpuno napuni, indikat
245PT927CC/PT923CC) 1 Priključite mali utikač u Jet Clean sistem. 2 Uključite adapter u utičnicu.
246Napomena: Aparat možete da koristite i direktno sa mrežnim napajanjem. Samo ga priključite na električnu mrežu.
247 - Redovno čišćenje garantuje bolje rezultate brijanja. - Za najbolje rezultate brijanja, savetujemo vam da koristite Philips sprej za čišćenje (H
248 3 Povucite jedinicu za brijanje sa aparata. 4 Okrenite bravu u pravcu suprotnom od smera kretanja kazaljke na satu (A) i izvadite granični okvir
249 7 Vratite granični okvir u jedinicu za brijanje (A) i okrenite bravu u pravcu kretanja kazaljki na satu (B). 8 Ubacite ušicu jedinice za brijanj
- Когато изтощената батерия започне да се зарежда, индикаторът на батерията мига в бяло и оранжево.Забележка: Когато индикаторът на ба
250 4 Vratite Jet Clean sistem na komoru za čišćenje („klik“).Pazite da dugmad za oslobađanje dobro legnu na svoja mesta.Kada je komora za čišćenje n
251Napomena: Kada nivo tečnosti padne ispod minimalnog nivoa, simbol čišćenja i simbol „tečnost pri kraju“ počinju naizmenično da trepere u intervalim
252Trimer očistite nakon svake upotrebe. 1 Isključite aparat i izvucite kabl za napajanje iz utičnice. 2 Pritisni
253ZamenaZa najbolje rezultate brijanja, savetujemo vam da glave za brijanje menjate svake dve godine. Podsetnik za zamenuSimbol glave za brijanje će
254 8 Ubacite ušicu nove jedinice za brijanje u prorez na vrhu aparata za brijanje. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje.Napomena: Ako se jedinica za
255 - Ugrađena punjiva baterija sadrži supstance koje mogu da zagade okolinu. Uvek uklonite bateriju pre nego što bacite aparat ili ga predate na služ
256Problem Mogući uzrok RešenjeAparat ne brije dobro kao ranije.Jet Clean sistem (samo kod modela PT927CC/PT923CC) nije dobro očistio aparat za brijan
257Problem Mogući uzrok RešenjeNiste ispravno zatvorili ručicu za zaključavanje Jet Clean sistema ili niste ispravno postavili aparat za brijanje u Je
258Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєст
259 - Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися бритвою та системою Jet Clean. - Завжди від’єднуйте бритву від мережі перед тим, як промити її пі
3 Сложете самобръсначката в зарядната поставка. , Символът за батерия и символът за щепсел показват състоянието на зареждане на самобръсначката (вж
260 - Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів (
261 - Коли батарея повністю зарядиться, індикатор батареї світитиметься білим світлом без блимання.Примітка: Приблизно через
262 4 Зафіксуйте бритву, опустивши важіль блокування до кінця. , Почне блимати символ батареї на системі Jet Clean, повідомляючи про заряджання бритв
263Для підстригання бакенбардів та вусів можна використовувати тример. 1 Натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб увімкнути бритву. 2 Щоб ві
264 1 Вимкніть бритву та від’єднайте її від мережі. 2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте блок для гоління
265 3 Витягніть бритвений блок із бритви. 4 Поверніть замок проти годинникової стрілки (A) та зніміть фіксуючу рамку (B). 5 Виймайте та чистіть одн
266 7 Встановіть фіксуючу рамку на бритвений блок (A) і поверніть замок за годинниковою стрілкою (B). 8 Вставте виступ бритвеного блока у виїмку на
267 4 Вставте систему Jet Clean назад у відділення для засобу для чищення до фіксації.Не забудьте встановити кнопки розблокування на місце.Коли відді
268Примітка: Коли рідини стане менше мінімального рівня, символи чищення і “вичерпання рідини” почнуть блимати з перервами, а тримач бритви повернетьс
269Чистіть тример після кожного використання. 1 Вимкніть бритву та від’єднайте її від мережі. 2 Щоб ві
Забележка: Можете да използвате самобръсначката и с директно захранване от електрическата мрежа. Просто я включете в конт
270Для максимальної ефективності гоління рекомендується заміняти бритвені головки кожні два роки. Засвітиться символ бритв
271 8 Вставте виступ нового бритвеного блока у виїмку на верхній частині бритви, після чого закрийте його.Примітка: Якщо бритвений блок важко закрити
272 - Вбудована акумуляторна батарея бритви містить речовини, які можуть забруднювати навколишнє середовище. Перед утилізацією бритви або передачею її
273Проблема Можлива причина ВирішенняБритва не голить так, як раніше.Система Jet Clean (лише PT927CC/PT923CC) не почистила бритву належним чином, оскі
274Проблема Можлива причина ВирішенняПогано зафіксовано важіль блокування системи Jet Clean або бритву погано вставлено в систему Jet Clean. У такому
8222.002.0070.1
- За най-добри резултати при бръснене почиствайте самобръсначката след всяка употреба. - Редовното почистване гарантира по-ефикасно бръснене. - За
1 Изключете самобръсначката и извадете щепсела от контакта. 2 Натиснете бутона за освобождаване
Забележка: Уверете се, че издатините на бръснещите глави пасват точно в жлебовете. 7 Върнете задържащата рамка в бръснещия блок (А) и завъртете ключа
3 Напълнете почистващата камера с почистваща течност Jet Clean (HQ200) до обозначението MAX.Забележка: Погрижете се почистващата камера винаги да е
Забележка: Ако натиснете бутона за вкл./изкл. на системата Jet Clean по време на изпълнението на програмата за почистване, програмата прекъсва и се вр
Почиствайте машинката за подстригване след всяка употреба. 1 Изключете самобръсначката
За да постигнете оптимална работа на уреда при бръснене, препоръчваме ви да подменяте бръснещите глави на всеки две години. С
8 Вмъкнете издатината на новия бръснещ блок в жлеба отгоре на самобръсначката. След това затворете бръснещия блок.Забележка: Ако бръснещият блок не
- Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества, които може да замърсят околната среда. Непременно извадете батерията, преди да изхвърлите уреда и
Проблем Възможна причина РешениеСамобръсначката не бръсне толкова добре, колкото преди.Системата Jet Clean (само за PT927CC/PT923CC) не е почистила до
Проблем Възможна причина РешениеНе сте затворили добре заключващото лостче на системата Jet Clean или не сте поставили правилно самобръсначката в сист
39ÚvodGratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregi
- Dohlédněte na to, aby si s holicím strojkem a systémem Jet Clean nehrály děti. - Holicí strojek před čištěním pod tekoucí vodou vždy odpojte od sí
Soulad s normami - Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí (EMF) a lze jej bezpečně čist
- Jakmile je baterie plně nabitá, kontrolka baterie bíle svítí.Poznámka: Po přibližně 30 minutách symbol baterie zhasne, čímž š
4 Stisknutím zajišťovací páčky zcela dolů zajistěte holicí strojek na místě. , Symbol akumulátoru na systému Jet Clean bliká na znamení, že se holic
Zastřihovač lze použít k úpravě kotlet a kníru. 1 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí holicí strojek zapněte. 2 Zastřihovač otevřete
1 Vypněte holicí strojek a odpojte ho od sítě. 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí jednotku.
3 Sejměte z holicího strojku holicí jednotku. 4 Otočte pojistku směrem doleva (A) a vyjměte zajišťovací rámeček (B). 5 Holicí hlavy čistěte vždy p
7 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky (A) a otočte pojistku ve směru hodinových ruček (B). 8 Vložte výstupek holicí jednotky do zá
4 Systém Jet Clean nasaďte zpět na čisticí komoru (ozve se klapnutí).Ujistěte se, že uvolňovací tlačítka zapadla zpět.Když je čisticí komora naplněn
Poznámka: Pokud hladina kapaliny klesne pod minimální úroveň, začne v pravidelných intervalech blikat symbol čištění a symbol nízké hladiny kapaliny a
PT927, PT927CC, PT925, PT923, PT923CC, PT920, PT877, PT876, PT875, PT870ENGLISH 6 22 39EESTI 56 73 90
Zastřihovač po každém použití vyčistěte. 1 Vypněte holicí strojek a odpojte ho od sítě. 2 Zastřihovač
Aby byl zajištěn maximální holicí výkon, doporučujeme holicí hlavy vyměnit každé dva roky. Rozsvítí se symbol holicí hlavy jak
7 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky (A) a otočte pojistku ve směru hodinových ruček (B). 8 Vložte výstupek nové holicí jednotky
- Až holicí strojek a systém Jet Clean (pouze modely PT927CC/PT923CC) doslouží, nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu, ale od
Záruka a podporaVíce informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support nebo v záručním listu s celosvětovou platností. Na
Problém Možná příčina ŘešeníHladina čisticí kapaliny je příliš nízká. Pokud objem kapaliny v čisticí komoře klesne během programu čištění pod minimáln
56Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.phi
- Jälgige, et lapsed poleks järelevalveta ning ei saaks pardli ja Jet Clean süsteemiga mängida. - Võtke alati pistik pistikupesast välja enne pardli
Vastavus standarditele - See Philipsi seade vastab kõigile kokkupuudet elektromagnetväljadega (EMF) käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õig
- Kui aku on täis laetud, hakkab aku tuli pidevalt valgelt põlema.Märkus. Elektri säästmise eesmärgil kustub aku tuli umbes 30 minu
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
4 Pardli kohale lukustamiseks lükake lukustuskang täiesti alla. , Süsteemi Jet Clean aku sümbol hakkab põlema, näidates, et pardlit laetakse.Märkus.
PiiraminePiirlit võite kasutada põskhabeme ja vuntside hooldamiseks. 1 Pardli sisselülitamiseks vajutage sisse/välja lülitamise nuppu. 2 Lükake piir
Pardlipea puhastamine kraani all 1 Lülitage pardel välja ja võtke pistik seinakontaktist välja. 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnup
4 Keerake lukusti vastupäeva (A) ja eemaldage kinnitusraam (B). 5 Eemaldage ja puhastage ainult üks raseerimispea korraga. Iga raseerimispea koosne
8 Lükake raseerimispea eend pardli ülemises osas olevasse süvendisse. Seejärel sulgege raseerimispea.Märkus. Kui pardlipea ei sulge sujuvalt, kontro
1 Asetage ilma kaitsva katteta pardel tagurpidi pardlihoidjasse. Pardli kohale lukustamiseks lükake lukustuskang täies
2 Vajutage samaaegselt süsteemi Jet Clean (A) mõlemal küljel asuvaid vabastusnuppe. Seejärel tõstke süsteem Jet Clean puhastuskambrist (B) välja. ,
3 Puhastage piirlit komplektisoleva harjakese lühikarvalise poolega. Puhastamiseks tehke piki piirli hambaid üles-alla liigutusi. 4 Sulgege piirel
1 Raseerimispea sümbol jääb pidevalt oranžilt põlema. 2 Lülitage pardel välja. Võtke pistik seinakontaktist ja eemaldage pardel süsteemist Jet Clea
8 Lükake uue raseerimispea eend pardli ülemises osas olevasse süvendisse. Seejärel sulgege raseerimispea.Märkus. Kui pardlipea ei sulge sujuvalt, ko
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the shaver and the Jet Clean System. - Always unplug the shaver before you clea
- Sisseehitatud laetav pardli aku sisaldab keskkonda saastavaid aineid. Enne pardli kasutusest kõrvaldamist või ametlikus kogumispunktis käitlemist p
Probleem Võimalik põhjus LahendusMiks pardel ei aja habet nii hästi nagu varem?Süsteem Jet Clean (ainult mudelitel PT927CC/PT923CC) pole pardlit korra
Probleem Võimalik põhjus LahendusTe ei ole süsteemi Jet Clean lukustuskangi korralikult sulgenud või pardlit süsteemi Jet Clean õigesti asetanud. Neil
73UvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
Oprez - Aparat nikada ne uranjajte u vodu. - Sustav Jet Clean ili postolje za punjenje nikada nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom vode.
Sukladnost standardima - Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim p
- Kada se baterija potpuno napuni, indikator baterije počinje postojano svijetliti bijelo.Napomena: Nakon približno 30 m
4 Pritisnite ručicu za zaključavanje do kraja kako biste postavili aparat na odgovarajuće mjesto. , Simbol baterije na sustavu Jet Clean treperi kak
Trimer možete koristiti za podrezivanje zalizaka i brkova. 1 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili ap
1 Isključite aparat za brijanje i iskopčajte ga iz struje. 2 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste
Compliance with standards - This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds
4 Okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu (A) i izvadite okvir za pričvršćivanje (B). 5 Skidajte i čistite
8 Umetnite jezičac jedinice za brijanje u utor na gornjem dijelu aparata za brijanje. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje.Napomena: Ako se jedinica
1 Aparat za brijanje bez zaštitnog poklopca stavite naopako u držač. Gurnite ručicu za zaključavanje do kraja kako bist
2 Istovremeno pritisnite gumbe za otpuštanje s obje strane sustava Jet Clean (A). Zatim sustav Jet Clean podignite s komore za čišćenje (B). , Komo
3 Trimer očistite onom stranom četke na kojoj se nalaze kraće dlačice. Zupce trimera četkom prijeđite u smjeru gore-dolje. 4 Zatvorite trimer (“kli
1 Simbol glave za brijanje počet će postojano svijetliti narančasto. 2 Isključite aparat za brijanje. Aparat za brijanje iskopčajte iz napajanja il
8 Umetnite jezičac nove jedinice za brijanje u utor na gornjem dijelu aparata za brijanje. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje.Napomena: Ako se jed
- Ugrađena baterija koja se može puniti sadrži tvari štetne za okoliš. Obavezno izvadite bateriju prije odlaganja aparata u otpad i predaje na službe
Problem Mogući uzrok RješenjeAparat za brijanje više ne radi učinkovito kao prije.Sustav Jet Clean (samo PT927CC/PT923CC) nije pravilno očistio aparat
Problem Mogući uzrok RješenjeNiste ispravno zatvorili ručicu za zaključavanje sustava Jet Clean ili niste ispravno postavili aparat za brijanje u sust
Battery fully charged - When the battery is fully charged, the battery light lights up white continuously.Note: After approx. 30 minutes, the battery
90Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
91 - Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a borotvával és a Jet Clean rendszerrel. - Folyóvizes tisztítás előtt mindig húzza ki a borotva csatlako
92Általános információ - A készülék automatikus hálózati feszültségválasztóval van ellátva, így alkalmas 100-240 Volt hálózati feszültségre való csatl
93 - Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, a töltésjelző folyamatosan fehéren világít.Megjegyzés: Kb. 30 perc elteltével a
94 4 Nyomja le teljesen a rögzítőkart a borotva helyére illesztéséhez. , A Jet Clean rendszer akkumulátorkijelzője bekapcsol, jelezve, hogy a borotva
95A vágókészülékkel borotválhatja oldalszakállát és bajuszát. 1 A be- és kikapcsológombbal kapcsolja be a borotvát. 2 Tolja a pajeszvágó
96 - Öblítse le a szőrgyűjtő kamrát és a borotvaegység belső részét. - Öblítse le a borotvakészülék külsejét. 4 Zárja le a borotvaegységet, és rázza
97 5 Egyszerre csak egy borotvafejet távolítson el a tisztításhoz. Mindegyik borotvafej késből és szitából áll.Megjegyzés: Egyszerre csak egy kést és
98A Jet Clean rendszer megtisztítja a borotvaegységet.
99 2 Indítsa el a tisztítóprogramot a Jet Clean rendszer bekapcsológombjának megnyomásával. , A Jet Clean rendszeren az akkumulátor kijelzője kialszi
Komentarze do niniejszej Instrukcji