Philips GC2105 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Żelazka Philips GC2105. Philips GC2105 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - GC2225, GC2220, GC2215

GC2225, GC2220, GC2215,GC2130, GC2115, GC2110, GC2105

Strona 2

Vertical Shot of Steam(GC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115 only)C1 The Shot-of-Steam function can also be used when you areholding the iron in v

Strona 3

Temperatūras noregulēšana◗ Pirmajā lietošanas reizē gludeklis var nedaudz kūpēt. Pēc neilgalaika dūmi izzudīs.C1 Novietojiet gludekli uz tā pēdas un u

Strona 4

Tikai GC2215/2120/2115/2110/2105:Ja uzstādītā temperatūra ir pārāk zema, no gludināšanas virsmas varsūkties ūdens (no MIN līdz 2).Gludināšana bez tvai

Strona 5

C1 Piespiediet un atlaidiet Intensīvā Tvaika Padeves pogu.Vertikālā Tvaika Padeve (tikaiGC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115)C1 Tvaika Padeves fu

Strona 6 - General description (fig. 1)

Tīrīšana un kopšana"Calc-Clean" funkcija◗ "Calc-Clean" funkcija noņem katlakmens daļiņas.Izmantojiet "Calc-Clean" funkci

Strona 7 - Setting the temperature

C10 Ielieciet tvaika vadības adatu atpakaļ, ievietojot adatas galu tiešiatveres centrā, un iestipriniet spraugā mazo izvirzījumu, kasatrodas adatas sā

Strona 8 - Ironing without steam

Vides aizsardzībaC◗ Kad ierīce ir beigusi kalpot, neizmetiet to kopā ar sadzīvesatkritumiem, bet nododiet to oficiālā savākšanas punktāpārstrādei.Tādā

Strona 9 - Spraying

AtrisinājumsPārbaudiet elektrības vadu,kontaktsdakšu un sienas kontaktligzdu.Pagrieziet temperatūras regulatoruvajadzīgajā stāvoklī.Piepildiet ūdens t

Strona 10 - ENGLISH10

Bendrasis aprašas (1 pav.)A Purškimo antgalisB Pildymo angos dangtelis (tikGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Pildymo angaC Garų pliūpsnio mygtu

Strona 11 - After the Calc-Clean process

◗ Lygintuvą ir stovą, jei yra, statykite ir naudokite tik ant stabilaus,lygaus ir horizontalaus paviršiaus.◗ Į vandens bakelį nepilkite kvepalų, acto,

Strona 12 - Guarantee & service

C1 Padėkite lygintuvą ant jo kulno, ir į atitinkamą padėtį pasukdamitemperatūros diską nustatykite reikiamą lyginimo temperatūrą.- Rekomenduojamos lyg

Strona 13 - Troubleshooting

Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank..C3 Set the temperature dial to MAX.4 Put the plug in the wall socket.5 Unplug the i

Strona 14 - Opis ogólny (rys. 1)

2 Temperatūros disku nustatykite rekomenduojamą padėtį.Žr. „Temperatūros nustatymas“.SavybėsPurškimasNorėdami išlyginti sunkiai išlyginamas raukšles e

Strona 15 - Przygotowanie do użycia

C.Vertikalus garų pliūpsnis (tikGC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115)C1 Garų pliūpsnio funkciją taip pat galima naudoti lygintuvą laikantvertikal

Strona 16 - Prasowanie parowe

Nepilkite acto ar kitokių nukalkinimo skysčių į vandens rezervuarą.C3 Temperatūros disku nustatykite „MAX“ temperatūrą.4 Kištuką įkiškite į elektros t

Strona 17 - Spryskiwacz

2 Kai temperatūros lemputė išsijungs, atjunkite lygintuvą nuomaitinimo tinklo.3 Švelniai stumkite lygintuvą per nereikalingos medžiagos skiautęir toki

Strona 18 - GC2225/2220/GC2130/2126/2125)

SprendimasPatikrinkite laidą, kištuką ir sieninįelektros lizdą.Nustatykite temperatūros diską įnorimą padėtį.Pripildykite vandens bakelį (žr. skyriaus

Strona 19 - Funkcja Calc-Clean

Splošni opis (sl. 1)A Nastavek za pršenjeB Polnilni pokrovček (samoGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Odprtina za polnjenjeD Gumb za sunkovit iz

Strona 20 - Przechowywanie

116◗ Likalnik in stojalo (če je priloženo) vedno postavite na stabilno invodoravno podlago.◗ V vodni rezervoar ne vlivajte parfuma, kisa, škroba, odst

Strona 21 - Gwarancja i serwis

117- 2 Volna- 3 Bombaž, posteljnina- Če ne veste, iz kakšnega materiala je artikel, določite ustreznotemperaturo z likanjem tistega dela artikla, ki m

Strona 22 - Rozwiązywanie problemów

FunkcijePršenjeZa odstranitev trdovratnih gub pri katerikoli temperaturi.1 V zbiralniku za vodo naj bo dovolj vode.C2 Večkrat pritisnite gumb za pršen

Strona 23

119Navpični izpust pare (samoGC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115)C1 Sunkovit izpust pare lahko uporabite tudi med likanjem vnavpičnem položaju.T

Strona 24 - Important

3 Move the iron gently over a piece of used cloth to remove anywater stains that may have formed on the soleplate.Storage1 Remove the mains plug from

Strona 25 - Pregătirea pentru utilizare

120V zbiralnik za vodo ne vlivajte vinskega kisa ali kakšnega drugega sredstva za odstranjevanje apnenca.C3 Temperaturni regulator nastavite na MAX.4

Strona 26 - Călcarea cu abur

1212 Ko lučka temperaturnega regulatorja ugasne, likalnik izključite izelektričnega omrežja.3 Z likalnikom nekajkrat potegnite preko stare krpe in z l

Strona 27 - Pulverizare

122RešitevPreverite omrežni kabel, vtikač inomrežno vtičnico.Nastavite temperaturni regulator naustrezni položaj.Napolnite zbiralnik za vodo (oglejte

Strona 28 - Jet de abur vertical (doar

SLOVENŠČINA 123RešitevIzpraznite zbiralnik za vodo in pouporabi nastavite parni regulator napoložaj O. Likalnik shranite vpokončnem položaju.Možni vzr

Strona 29 - Funcţia de detartrare

Общо описание (фиг. 1)A Дюза за пръсканеB Капачка на отвора за пълнене (само GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Отвор за пълненеD Бутон "Па

Strona 30 - După procedura de detartrare

125◗ Когато сте свършили с гладенето, когато почиствате уреда,когато пълните или изпразвате резервоара за вода, а също такакогато оставяте ютията дори

Strona 31 - Garanţie şi service

126Настройка на температурата◗ При първо използване от ютията може да излезе малко дим.Не след дълго той ще изчезне.C1 Поставете ютията върху петата й

Strona 32 - Depanare

127BПодаването на пара започва веднага след достигане назададената температура.Само за GC2215/2120/2115/2110/2105:Ако зададената температура е много н

Strona 33

128Парен удар (само за определени модели)Мощният парен удар помага за премахване на много упоритигънки.Функцията "Парен удар" действа само п

Strona 34 - Внимание

Почистване и поддръжкаФункция за почистване на накип◗ Функцията за почистване на накип премахва частиците накип.Използвайте функцията за почистване на

Strona 35 - Подготовка прибора к работе

13SolutionCheck the mains cord, the plug andthe wall socket.Set the temperature dial to therequired position.Fill the water tank (see 'Preparing

Strona 36 - Глажение с паром

130C10 Поставете отново жилото на регулатора на парата, катовмъкнете върха му точно в центъра на отвора и наместитемалката издатина отстрани на жилото

Strona 37 - Разбрызгивание

Опазване на околната средаC◗ След края на срока на експлоатация на уреда не гоизхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а гопредайте в официале

Strona 38

132РешениеПроверете кабела, щепсела иконтакта.Поставете температурната скала внеобходимото положение.Напълнете резервоара за вода (вж."Подготовка

Strona 39 - Чистка и обслуживание

133РешениеПоставете температурната скала вположение за подаване на пара (от2 до MAX). Поставете ютиятавърху петата й и изчакайтеиндикаторната лампа за

Strona 40 - После очистки от накипи

Opšti izgled (slika 1)A Mlaznica za raspršivanjeB Poklopac otvora za punjenje (samo GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Otvor za punjenjeC Dugme

Strona 41 - Гарантия и обслуживание

135praznite posudu za vodu i kada peglu ostavljate makar i na kratko:kontrolu pare podesite na položaj O, postavite peglu u uspravanpoložaj i izvucite

Strona 42 - Philips вашей страны

136Podešavanje temperature◗ Kod prve upotrebe pegla može blago da se dimi. Nakon nekogvremena to će prestati.C1 Postavite peglu u uspravan položaj, a

Strona 43

137Peglanje bez pare1 Kontrolu pare postavite u položaj O (= bez pare).2 Podesite regulator temperature na preporučenu vrednost.Pogledajte odeljak &qu

Strona 44 - Důležité

138Mlaz pare (samo neki modeli)Snažan mlaz pare pomaže kod uklanjanja upornih nabora.Funkcija mlaza pare je dostupna samo kod postavki temperatureizme

Strona 45 - Naplnění nádržky na vodu

Čišćenje i održavanjeFunkcija Calc-Clean◗ Funkcija Calc-Clean uklanja čestice kamenca.Funkciju Calc-Clean upotrebljavajte svake dve nedelje. Ako je vo

Strona 46 - Žehlení s párou

Opis ogólny (rys. 1)A Dysza spryskiwaczaB Nasadka otworu wlewowego wody (tylko modeleGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Otwór wlewowy wodyC Przy

Strona 47 - Zvlhčení vodou

140C10 Iglu vratite na mesto ubacivanjem direktno u centar otvora, aistureni deo postavite u odgovarajući prorez. Kontrolu zaregulaciju pare postavite

Strona 48 - Funkce Drip stop (pouze typy

Zaštita okolineC◗ Uređaj koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete ukućanski otpad, već ga odložite na reciklažnom dvorištu.Tako ćetedop

Strona 49 - Funkce Calc-Clean

142RešenjeProverite kabl za napajanje, utikač izidnu utičnicu.Podesite regulator na potrebnutemperaturu.Napunite posudu za vodu (pogledajte"Pre u

Strona 57

15◗ Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu z rozgrzaną stopą żelazka.◗ Po zakończeniu prasowania ustaw regulator pary w położeniu „0”,postaw żelazko w pi

Strona 62 - Plnenie zásobníka na vodu

u4239 000 53582www.philips.com

Strona 63 - Naparovanie

16Ustawianie temperatury◗ Podczas pierwszego użycia z żelazka może wydostawać się dym.Zjawisko to ustanie po krótkiej chwili.C1 Ustaw żelazko w pionie

Strona 64 - Kropenie

17Tylko modele GC2215/2120/2115/2110/2105:Jeśli nastawiona temperatura jest zbyt niska (od „MIN” do 2),zestopy żelazka może wyciekać woda.Prasowanie b

Strona 65 - SLOVAK 65

18Funkcja silnego uderzenia pary działa wyłącznie przy ustawieniachtemperatury od 2 do „MAX”.C1 Wciśnij i zwolnij przycisk silnego uderzenia pary.Pion

Strona 66 - Čistenie a údržba

Czyszczenie i konserwacjaFunkcja Calc-Clean◗ Funkcja Calc-Clean usuwa cząstki kamienia wapiennego.Tej funkcji należy używać raz na dwa tygodnie. Jeśli

Strona 68 - Životné prostredie

20C10 Włóż igłę regulatora pary z powrotem do urządzenia,umieszczając ją dokładnie pośrodku otworu i wpasowując maływystęp z boku igły w zagłębienie.

Strona 69 - Riešenie problémov

Ochrona środowiskaC◗ Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymiodpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktuzbiórki surowc

Strona 70 - SLOVAK70

22RozwiązanieSprawdź połączenie przewodusieciowego, wtyczkę oraz gniazdkoelektryczne.Ustaw pokrętło regulatoratemperatury w żądanej pozycji.Napełnij z

Strona 71 - Важлива інформація

23RozwiązaniePo użyciu żelazka opróżnij zbiorniczekwody i ustaw regulator pary wpołożeniu O. Przechowuj żelazkoustawione na piętce.Prawdopodobna(e) pr

Strona 72 - Підготовка до використання

Descriere generală (fig. 1)A PulverizatorB Capac rezervor (doar GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Orificiu de umplereD Buton jet de abur 9(numa

Strona 73 - Прасування з відпарюванням

25pauză: setaţi comutatorul pentru abur la poziţia O, puneţi fierul înpoziţie verticală şi scoateţi aparatul din priză.◗ Aşezaţi şi folosiţi întotdeau

Strona 74 - Розпилення

26Reglarea temperaturii◗ Din fierul de călcat poate ieşi fum când este folosit pentru primadată.Acest lucru va înceta după puţin timp.C1 Aşezaţi fieru

Strona 75

27Doar pentru GC2215/2120/2115/2110/2105:Apa se poate scurge prin talpa aparatului dacă temperatura selectatăeste prea redusă (MIN până la 2).Călcarea

Strona 76 - Функція Calc-Clean

28Funcţia Jet de abur nu poate fi folosită decât la temperaturi între 2 şiMAX.C1 Apăsaţi şi eliberaţi butonul pentru jet de abur.Jet de abur vertical

Strona 77 - Calc-Clean

Curăţare şi întreţinereFuncţia de detartrare◗ Funcţia anticalcar îndepărtează depunerile de calcar.Folosiţi funcţia de detartrare o dată la două săptă

Strona 79 - Усунення несправностей

30C10 Reintroduceţi vârful tijei comutatorului pentru abur exact încentrul orificiului şi fixaţi mica protuberanţă de pe tijă în nişă.Reglaţi comutato

Strona 80 - УКРАЇНСЬКА80

Protecţia mediuluiC◗ Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitulduratei de funcţionare, ci duceţi-l la un punct de colectareautoriza

Strona 81 - Opći opis (slika 1)

32SoluţieVerificaţi cablul electric, ştecherul şipriza de perete.Reglaţi termostatul pe poziţia corectă.Umpleţi rezervorul cu apă (consultaţicapitolul

Strona 82 - Postavljanje temperature

33SoluţieGoliţi rezervorul de apă şi reglaţicomutatorul pentru abur în poziţia Odupă utilizare. Depozitaţi fierul înpoziţie verticală.Cauze posibileAţ

Strona 83 - Glačanje bez pare

Общее описание (рис. 1)A Сопло разбрызгивателяB Крышка наливного отверстия (только у моделейGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Наливное отверсти

Strona 84 - Mlaz pare (samo neki modeli)

35◗ Шнур не должен касаться горячей подошвы.◗ По окончании глажения, при очистке прибора, во времязаполнения или слива резервуара для воды, а так же о

Strona 85 - HRVATSKI 85

36Если водопроводная вода в вашей местности слишком жесткрекомендуется использовать дистиллированную воду. Недобавляйте в воду уксус, крахмал или хими

Strona 86 - Nakon postupka Calc-Clean

37- Ë для умеренной подачи пара (при положении терморегулятораот 3 до MAX) (только у определенных моделей).- È для максимальной подачи пара (маркировк

Strona 87 - Jamstvo i servis

38C2 Нажмите на кнопку парорегулятора и удерживайте ее втечение максимум 5 секунд.3 Использовать функцию усиленной подачи пара следует сперерывами не

Strona 88 - Rješavanje problema

39C◗ При отключении нагревательного элемента индикаторавтоматического отключения начинает мигать.Чтобы возобновить нагрев утюга, приподнимите утюг или

Strona 90 - Tähelepanu!

40C8 Поместите утюг над раковиной и слегка встряхните его.BИз подошвы утюга будут выходить пар и кипящая вода, вымываягрязь и хлопья накипи (при налич

Strona 91 - Temperatuuri reguleerimine

41Запрещается использовать губки с абразивным покрытием, уксус или другие химические средства.C3 Регулярно промывайте резервуар для воды и сливайте во

Strona 92 - Kuivtriikimine

42Способы решенияПроверьте исправность шнурапитания, вилки и розеткиэлектросети.Установите дисковый регуляторнагрева в рекомендуемоеположение.Заполнит

Strona 93 - Vee piserdamine

43Способы решенияУстановите дисковый регуляторнагрева в положение глажения спаром (от 2 до MAX). Установитеутюг вертикально и дождитесьвыключения инди

Strona 94

Všeobecný popis (obr. 1)A Rozprašovací tryskaB Víčko plnicího otvoru (pouze typyGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Plnicí otvorD Tlačítko parníh

Strona 95 - Pärast katlakivi eemaldamist

45vyprazdňování nádržky na vodu i při krátkém ponechání žehličkybez dozoru: nastavte regulátor páry do polohy O, postavtežehličku na zadní stranu a vy

Strona 96 - Garantii ja hooldus

46Nastavení teploty◗ Při prvním použití může ze žehličky unikat slabý kouř.Tento jevvšak brzy zmizí.C1 Položte žehličku na zadní stranu a otočením reg

Strona 97 - Veaotsing

47Žehlení bez páry1 Nastavte regulátor páry do polohy O (= bez páry).2 Nastavte regulátor teploty na doporučenou hodnotu.Viz kapitola „Nastavení teplo

Strona 98 - Vispārējs apraksts (1. zīm.)

48C1 Stiskněte a uvolněte tlačítko parního impulsu.Vertikální parní impuls (pouze typyGC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115)C1 Funkci parního impu

Strona 99 - Ūdens tvertnes piepildīšana

Čištění a údržbaFunkce Calc-Clean◗ Funkce Calc-Clean odstraňuje částečky vodního kamene.Funkci Calc-Clean používejte každé dva týdny. Pokud je voda ve

Strona 100 - Gludināšana ar tvaiku

ENGLISH 6POLSKI 14ROMÂNĂ 24РУССКИЙ 34ČEŠTINA 44MAGYAR 53SLOVAK 61УКРАЇНСЬКА 71HRVATSKI 81EESTI 90LATVIEŠU 98LIETUVIŠKAI 107SLOVENŠČINA 115БЪЛГАРСКИ 12

Strona 101 - Ūdens strūkla

50C10 Jehlu regulátoru páry vraťte zpět tak, že její hrot opatrněvložíte do malého otvoru ve středu dutiny a pak ji zvolna dootvoru zasunete.Tlačítko

Strona 102 - LATVIEŠU102

Ochrana životního prostředíC◗ Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálníhoodpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci.Ch

Strona 103 - Tīrīšana un kopšana

52ŘešeníZkontrolujte síťovou šňůru, zástrčku izásuvku ve zdi.Nastavte regulátor na požadovanouteplotu.Naplňte nádržku vodou (viz kapitola„Příprava k p

Strona 104 - Uzglabāšana

Általános leírás (1. ábra)A Vízpermetező orrB Vízbetöltő nyílás fedele (csak aGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120 típusoknál)C Vízbetöltő nyílásD G

Strona 105 - Garantija un apkalpošana

54állítsa fel a vasalót függőleges helyzetbe és húzza ki a hálózatidugót a fali konnektorból.◗ A vasalót, illetve az állványt mindig stabil, vízszinte

Strona 106 - Kļūmju novēršana

55C1 Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe, és állítsa a hőfokot akívánt vasalási hőértékre.- Ellenőrizze a ruhacímkén az előírt vasalási hőmérséklet

Strona 107 - Bendrasis aprašas (1 pav.)

TulajdonságokVízpermetMakacs ráncok eltávolítása bármilyen hőmérsékleten1 Győződjön meg róla, hogy a víztartályban elegendő víz legyen.C2 A vízpermete

Strona 108 - Temperatūros nustatymas

57Függőleges gőzlövet (csak aGC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115 típusoknál)C1 A gőzlövet funkció függőleges helyzetű vasalóval is használható.Í

Strona 109 - Lyginimas be garų

58Ne töltsön a víztartályba ecetet vagy egyéb vízkőmentesítő szert.C3 Állítsa a hőmérsékletet MAX-ra.4 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali konnekto

Strona 110 - Purškimas

592 Amikor a hőmérsékletjelző fény elalszik, húzza ki a hálózatidugót a fali konnektorból.3 Mozgassa könnyedén a vasalót egy használt ruhadarabon, hog

Strona 111 - LIETUVIŠKAI 111

General description (fig. 1)A Spray nozzleB Filling cap (GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120 only)C Filling openingD Shot-of-steam button 9(GC2225/

Strona 112 - Pašalinus kalkių nuosėdas

MegoldásEllenőrizze a kábelt, a dugót és a falikonnektort.Állítsa a hőfokszabályozót a megfelelőfokozatba.Töltse fel a víztartályt (lásd az„Előkészíté

Strona 113 - Garantija ir aptarnavimas

Opis zariadenia (obr. 1)A Hubica na kropenieB Plniaci uzáver (Iba modelyGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Plniaci otvorD Tlačidlo Impulz pary 9

Strona 114 - LIETUVIŠKAI114

vyprázdňujete zásobník na vodu a tiež, keď necháte žehličku čolen na krátku chvíľu bez používania: ovládač naparovania nastavtedo polohy 0, postavte ž

Strona 115 - Pomembno

Nastavenie teploty◗ Pri prvom použití žehličky sa môže objaviť aj trochu dymu. Dymsa však čoskoro stratí.C1 Žehličku postavte na pätu a otočením kolie

Strona 116 - Nastavljanje temperature

Iba modely GC2215/2120/2115/2110/2105:Ak nastavíte príliš nízku teplotu (MIN až 2), z otvorov v žehliacejplatni môže unikať voda.Žehlenie bez naparova

Strona 117 - Likanje brez pare

Impulz pary (len určité modely)Silný prúd pary sa používa na vyhladenie veľmi pokrčenej látky.Funkciu Impulz pary môžete použiť len pri nastavení tepl

Strona 118 - Funkcije

Čistenie a údržbaFunkcia Calc-Clean na odstránenie vodného kameňa◗ Funkcia Calc-Clean odstráni usadený vodný kameň.Funkciu Calc-Clean na odstránenie v

Strona 119 - SLOVENŠČINA

C10 Ihlu na ovládanie naparovania vráťte späť tak, že jej špičkuzasuniete presne do stredu otvoru a výstupok na ihle dodrážky. Gombík ovládania naparo

Strona 120

Životné prostredieC◗ Zariadenie na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežnýmkomunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte namieste oficiál

Strona 121 - Garancija in servis

RiešenieSkontrolujte sieťový kábel, zástrčku asieťovú zásuvku.Koliesko na nastavenie teploty otočtedo požadovanej polohy.Zásobník naplňte vodou (viď &

Strona 122 - Odpravljanje težav

put the iron on its heel and remove the mains plug from the wallsocket.◗ Always place and use the iron and the stand, if provided, on astable, level a

Strona 123 - SLOVENŠČINA 123

RiešeniePo použití vyprázdnite zásobník navodu a ovládanie naparovania nastavtedo polohy O. Žehličku odkladajte vovzpriamenej polohe.Možná(é) príčina(

Strona 124 - Общо описание (фиг. 1)

Загальний опис (мал. 1)A Носик розпилювачаB Ковпачок отвору для води (лише моделіGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Отвір для водиD Кнопка викид

Strona 125 - Наливане на вода в резервоара

спорожнення резервуару для води, а також якщо Ви навітьненадовго залишаєте праску: встановлюйте регулятор пари уположення O, кладіть праску на п'

Strona 126 - Гладене с пара

Налаштування температури◗ Під час першого використання з праски може виходити дим.Це незабаром припиниться.C1 Покладіть праску на п'яту і встанов

Strona 127 - Пръскане

Лише моделі GC2215/2120/2115/2110/2105:Вода може виливатися з підошви, якщо встановлено надто низькутемпературу (від MIN до 2).Прасування без пари1 На

Strona 128 - БЪЛГАРСКИ

Функція викиду пари працює лише з налаштуваннями температуривід 2 до MAX.C1 Натисніть і відпустіть кнопку викиду пари.Вертикальний викид пари (лише мо

Strona 129 - Почистване и поддръжка

Чищення та доглядФункція Calc-Clean◗ Функція Calc-Clean видаляє частинки накипуВикористовуйте функцію видалення накипу Calc-Clean двічі намісяць. Якщо

Strona 130 - Съхранение

C10 Встановіть стержень регулятор пари на місце, вставившикінець стержня регулятора точно в центр отвору, а малимвиступом збоку стержня потрапивши в п

Strona 131 - Опазване на околната среда

Навколишнє середовищеC◗ Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовимивідходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому дляповторної переробк

Strona 132 - Отстраняване на неизправности

ВирішенняПеревірте шнур живлення, штепсельі розетку.Налаштуйте регулятор температуриу потрібне положення.Наповніть резервуар для води (див.розділ &quo

Strona 133

C1 Put the iron on its heel and set the temperature dial to therequired ironing temperature by turning it to the appropriateposition.- Check the garme

Strona 134 - Opšti izgled (slika 1)

ВирішенняНалаштуйте регулятор температурив положення в області пари (від 2до MAX). Перед тим, як починатипрасування, поставте праску на п'ятуі по

Strona 135 - Punjenje posude za vodu

Opći opis (slika 1)A Mlaznica za raspršivanjeB Poklopac otvora za punjenje (samoGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Otvor za punjenjeD Gumb za ml

Strona 136 - Peglanje sa parom

postavite kontrolu pare na poloÏaj O, postavite glaãalo u uspravnipoloÏaj i izvucite kabel za napajanje iz zidne utiãnice.◗ Uvijek koristite i stavlja

Strona 137 - Prskanje

C1 Postavite glačalo u uspravni položaj i okretanjem regulatoratemperature postavite odgovarajuću temperaturu.- Dozvoljenu temperaturu glačanja pronađ

Strona 138

ZnačajkeRaspršivanjeZa uklanjanje nabora pri bilo kojoj temperaturi.1 Provjerite ima li u spremištu dovoljno vode.C2 Pritisnite gumb za raspršivanje n

Strona 139 - Funkcija Calc-Clean

Okomiti mlaz pare (samoGC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115)C1 Mlaz pare se može koristiti i kad je glačalo u okomitompoložaju.To je korisno za u

Strona 140 - Posle Calc-Clean procesa

U spremište za vodu ne ulijevajte kvasinu ili druga sredstva za uklanjanjekamenca.C3 Postavite regulator temperature na MAX.4 Uključite utikač u zidnu

Strona 141 - Garancija i servis

3 Lagano glačajte komad tkanine kako bi ste s površine zaglačanje uklonili moguće mrlje.Spremanje1 Isključite utikač iz zidne utičnice, ostavite glača

Strona 142 - Rešavanje problema

RješenjeProvjerite kabel, utikač i zidnu utičnicu.Postavite regulator temperature uodgovarajući položaj.Napunite spremište za vodu(pogledajte "Pr

Strona 143

RješenjeIspraznite spremište za vodu i nakonuporabe postavite kontrolu pare na O.Glačalo spremite u uspravnompoložaju.Mogući uzrok (uzroci)Glačalo je

Strona 144

FeaturesSprayingTo remove stubborn creases at any temperature1 Make sure that there is enough water in the water tank.C2 Press the spray button severa

Strona 145

Seadme osad (joon 1)A PiserdusotsikB Täiteava kaas (ainult mudelidGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C TäiteavaD Aurujoa dosaatori nupp 9 (ainult

Strona 146

◗ Alati asetage ja kasutage triikrauda ning alust, kui onstandardvarustuses, kindlal, tasasel ja horisontaalsel pinnal.◗ Ärge täitke veepaaki lõhnaõli

Strona 147

C1 Pange triikraud kannale ja pöörates ketasregulaatorit vastavasseasendisse, seadistage triikimistemperatuur.- Kontrollige pesusildilt esemete soovit

Strona 148

OmadusedVee piserdamineRaskesti eemaldatavate kortsude kõrvaldamiseks igal temperatuuril1 Kontrollige, kas veepaagis on küllaldaselt vett.C2 Triigitav

Strona 149

Vertikaalse aurujoa dosaator (ainultGC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115)C1 Aurujoa funktsiooni saate rakendada ka püstiasendistriikrauaga. Nii o

Strona 150

Ärge valage veepaaki kunagi äädikat ega teisi katlakivi eemaldamise vahendeid.C3 Seadke temperatuuri ketasregulaator MAX asendisse.4 Sisestage pistik

Strona 151

2 Kui temperatuuri märgutuli kustub, eemaldage pistikpistikupesast.3 Triikige tallale jäänud veejääkide eemaldamiseks õrnalt mõndakasutatud riideeset.

Strona 152

KõrvaldamineKontrollige toitejuhet, pistikut japistikupesa.Seadke temperatuuri regulaatornõutud asendisse.Täitke veepaak (vt "Ettevalmistuskasuta

Strona 153

Vispārējs apraksts (1. zīm.)A Smidzināšanas sprauslaB Uzpildes vāciņš (tikaiGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Uzpildes atvereD Tvaika padeves p

Strona 154 - 4239 000 53582

◗ Pēc gludināšanas, tīrot ierīci, piepildot vai iztukšojot ūdens tvertniun arī kaut uz pavisam īsu brīdi atstājot gludekli bez uzraudzības:iestatiet t

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag