GC2225, GC2220, GC2215,GC2130, GC2115, GC2110, GC2105
Vertical Shot of Steam(GC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115 only)C1 The Shot-of-Steam function can also be used when you areholding the iron in v
Temperatūras noregulēšana◗ Pirmajā lietošanas reizē gludeklis var nedaudz kūpēt. Pēc neilgalaika dūmi izzudīs.C1 Novietojiet gludekli uz tā pēdas un u
Tikai GC2215/2120/2115/2110/2105:Ja uzstādītā temperatūra ir pārāk zema, no gludināšanas virsmas varsūkties ūdens (no MIN līdz 2).Gludināšana bez tvai
C1 Piespiediet un atlaidiet Intensīvā Tvaika Padeves pogu.Vertikālā Tvaika Padeve (tikaiGC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115)C1 Tvaika Padeves fu
Tīrīšana un kopšana"Calc-Clean" funkcija◗ "Calc-Clean" funkcija noņem katlakmens daļiņas.Izmantojiet "Calc-Clean" funkci
C10 Ielieciet tvaika vadības adatu atpakaļ, ievietojot adatas galu tiešiatveres centrā, un iestipriniet spraugā mazo izvirzījumu, kasatrodas adatas sā
Vides aizsardzībaC◗ Kad ierīce ir beigusi kalpot, neizmetiet to kopā ar sadzīvesatkritumiem, bet nododiet to oficiālā savākšanas punktāpārstrādei.Tādā
AtrisinājumsPārbaudiet elektrības vadu,kontaktsdakšu un sienas kontaktligzdu.Pagrieziet temperatūras regulatoruvajadzīgajā stāvoklī.Piepildiet ūdens t
Bendrasis aprašas (1 pav.)A Purškimo antgalisB Pildymo angos dangtelis (tikGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Pildymo angaC Garų pliūpsnio mygtu
◗ Lygintuvą ir stovą, jei yra, statykite ir naudokite tik ant stabilaus,lygaus ir horizontalaus paviršiaus.◗ Į vandens bakelį nepilkite kvepalų, acto,
C1 Padėkite lygintuvą ant jo kulno, ir į atitinkamą padėtį pasukdamitemperatūros diską nustatykite reikiamą lyginimo temperatūrą.- Rekomenduojamos lyg
Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank..C3 Set the temperature dial to MAX.4 Put the plug in the wall socket.5 Unplug the i
2 Temperatūros disku nustatykite rekomenduojamą padėtį.Žr. „Temperatūros nustatymas“.SavybėsPurškimasNorėdami išlyginti sunkiai išlyginamas raukšles e
C.Vertikalus garų pliūpsnis (tikGC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115)C1 Garų pliūpsnio funkciją taip pat galima naudoti lygintuvą laikantvertikal
Nepilkite acto ar kitokių nukalkinimo skysčių į vandens rezervuarą.C3 Temperatūros disku nustatykite „MAX“ temperatūrą.4 Kištuką įkiškite į elektros t
2 Kai temperatūros lemputė išsijungs, atjunkite lygintuvą nuomaitinimo tinklo.3 Švelniai stumkite lygintuvą per nereikalingos medžiagos skiautęir toki
SprendimasPatikrinkite laidą, kištuką ir sieninįelektros lizdą.Nustatykite temperatūros diską įnorimą padėtį.Pripildykite vandens bakelį (žr. skyriaus
Splošni opis (sl. 1)A Nastavek za pršenjeB Polnilni pokrovček (samoGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Odprtina za polnjenjeD Gumb za sunkovit iz
116◗ Likalnik in stojalo (če je priloženo) vedno postavite na stabilno invodoravno podlago.◗ V vodni rezervoar ne vlivajte parfuma, kisa, škroba, odst
117- 2 Volna- 3 Bombaž, posteljnina- Če ne veste, iz kakšnega materiala je artikel, določite ustreznotemperaturo z likanjem tistega dela artikla, ki m
FunkcijePršenjeZa odstranitev trdovratnih gub pri katerikoli temperaturi.1 V zbiralniku za vodo naj bo dovolj vode.C2 Večkrat pritisnite gumb za pršen
119Navpični izpust pare (samoGC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115)C1 Sunkovit izpust pare lahko uporabite tudi med likanjem vnavpičnem položaju.T
3 Move the iron gently over a piece of used cloth to remove anywater stains that may have formed on the soleplate.Storage1 Remove the mains plug from
120V zbiralnik za vodo ne vlivajte vinskega kisa ali kakšnega drugega sredstva za odstranjevanje apnenca.C3 Temperaturni regulator nastavite na MAX.4
1212 Ko lučka temperaturnega regulatorja ugasne, likalnik izključite izelektričnega omrežja.3 Z likalnikom nekajkrat potegnite preko stare krpe in z l
122RešitevPreverite omrežni kabel, vtikač inomrežno vtičnico.Nastavite temperaturni regulator naustrezni položaj.Napolnite zbiralnik za vodo (oglejte
SLOVENŠČINA 123RešitevIzpraznite zbiralnik za vodo in pouporabi nastavite parni regulator napoložaj O. Likalnik shranite vpokončnem položaju.Možni vzr
Общо описание (фиг. 1)A Дюза за пръсканеB Капачка на отвора за пълнене (само GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Отвор за пълненеD Бутон "Па
125◗ Когато сте свършили с гладенето, когато почиствате уреда,когато пълните или изпразвате резервоара за вода, а също такакогато оставяте ютията дори
126Настройка на температурата◗ При първо използване от ютията може да излезе малко дим.Не след дълго той ще изчезне.C1 Поставете ютията върху петата й
127BПодаването на пара започва веднага след достигане назададената температура.Само за GC2215/2120/2115/2110/2105:Ако зададената температура е много н
128Парен удар (само за определени модели)Мощният парен удар помага за премахване на много упоритигънки.Функцията "Парен удар" действа само п
Почистване и поддръжкаФункция за почистване на накип◗ Функцията за почистване на накип премахва частиците накип.Използвайте функцията за почистване на
13SolutionCheck the mains cord, the plug andthe wall socket.Set the temperature dial to therequired position.Fill the water tank (see 'Preparing
130C10 Поставете отново жилото на регулатора на парата, катовмъкнете върха му точно в центъра на отвора и наместитемалката издатина отстрани на жилото
Опазване на околната средаC◗ След края на срока на експлоатация на уреда не гоизхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а гопредайте в официале
132РешениеПроверете кабела, щепсела иконтакта.Поставете температурната скала внеобходимото положение.Напълнете резервоара за вода (вж."Подготовка
133РешениеПоставете температурната скала вположение за подаване на пара (от2 до MAX). Поставете ютиятавърху петата й и изчакайтеиндикаторната лампа за
Opšti izgled (slika 1)A Mlaznica za raspršivanjeB Poklopac otvora za punjenje (samo GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Otvor za punjenjeC Dugme
135praznite posudu za vodu i kada peglu ostavljate makar i na kratko:kontrolu pare podesite na položaj O, postavite peglu u uspravanpoložaj i izvucite
136Podešavanje temperature◗ Kod prve upotrebe pegla može blago da se dimi. Nakon nekogvremena to će prestati.C1 Postavite peglu u uspravan položaj, a
137Peglanje bez pare1 Kontrolu pare postavite u položaj O (= bez pare).2 Podesite regulator temperature na preporučenu vrednost.Pogledajte odeljak &qu
138Mlaz pare (samo neki modeli)Snažan mlaz pare pomaže kod uklanjanja upornih nabora.Funkcija mlaza pare je dostupna samo kod postavki temperatureizme
Čišćenje i održavanjeFunkcija Calc-Clean◗ Funkcija Calc-Clean uklanja čestice kamenca.Funkciju Calc-Clean upotrebljavajte svake dve nedelje. Ako je vo
Opis ogólny (rys. 1)A Dysza spryskiwaczaB Nasadka otworu wlewowego wody (tylko modeleGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Otwór wlewowy wodyC Przy
140C10 Iglu vratite na mesto ubacivanjem direktno u centar otvora, aistureni deo postavite u odgovarajući prorez. Kontrolu zaregulaciju pare postavite
Zaštita okolineC◗ Uređaj koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete ukućanski otpad, već ga odložite na reciklažnom dvorištu.Tako ćetedop
142RešenjeProverite kabl za napajanje, utikač izidnu utičnicu.Podesite regulator na potrebnutemperaturu.Napunite posudu za vodu (pogledajte"Pre u
15◗ Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu z rozgrzaną stopą żelazka.◗ Po zakończeniu prasowania ustaw regulator pary w położeniu „0”,postaw żelazko w pi
150
u4239 000 53582www.philips.com
16Ustawianie temperatury◗ Podczas pierwszego użycia z żelazka może wydostawać się dym.Zjawisko to ustanie po krótkiej chwili.C1 Ustaw żelazko w pionie
17Tylko modele GC2215/2120/2115/2110/2105:Jeśli nastawiona temperatura jest zbyt niska (od „MIN” do 2),zestopy żelazka może wyciekać woda.Prasowanie b
18Funkcja silnego uderzenia pary działa wyłącznie przy ustawieniachtemperatury od 2 do „MAX”.C1 Wciśnij i zwolnij przycisk silnego uderzenia pary.Pion
Czyszczenie i konserwacjaFunkcja Calc-Clean◗ Funkcja Calc-Clean usuwa cząstki kamienia wapiennego.Tej funkcji należy używać raz na dwa tygodnie. Jeśli
20C10 Włóż igłę regulatora pary z powrotem do urządzenia,umieszczając ją dokładnie pośrodku otworu i wpasowując maływystęp z boku igły w zagłębienie.
Ochrona środowiskaC◗ Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymiodpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktuzbiórki surowc
22RozwiązanieSprawdź połączenie przewodusieciowego, wtyczkę oraz gniazdkoelektryczne.Ustaw pokrętło regulatoratemperatury w żądanej pozycji.Napełnij z
23RozwiązaniePo użyciu żelazka opróżnij zbiorniczekwody i ustaw regulator pary wpołożeniu O. Przechowuj żelazkoustawione na piętce.Prawdopodobna(e) pr
Descriere generală (fig. 1)A PulverizatorB Capac rezervor (doar GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Orificiu de umplereD Buton jet de abur 9(numa
25pauză: setaţi comutatorul pentru abur la poziţia O, puneţi fierul înpoziţie verticală şi scoateţi aparatul din priză.◗ Aşezaţi şi folosiţi întotdeau
26Reglarea temperaturii◗ Din fierul de călcat poate ieşi fum când este folosit pentru primadată.Acest lucru va înceta după puţin timp.C1 Aşezaţi fieru
27Doar pentru GC2215/2120/2115/2110/2105:Apa se poate scurge prin talpa aparatului dacă temperatura selectatăeste prea redusă (MIN până la 2).Călcarea
28Funcţia Jet de abur nu poate fi folosită decât la temperaturi între 2 şiMAX.C1 Apăsaţi şi eliberaţi butonul pentru jet de abur.Jet de abur vertical
Curăţare şi întreţinereFuncţia de detartrare◗ Funcţia anticalcar îndepărtează depunerile de calcar.Folosiţi funcţia de detartrare o dată la două săptă
3IFEABCMJGHD1LK
30C10 Reintroduceţi vârful tijei comutatorului pentru abur exact încentrul orificiului şi fixaţi mica protuberanţă de pe tijă în nişă.Reglaţi comutato
Protecţia mediuluiC◗ Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitulduratei de funcţionare, ci duceţi-l la un punct de colectareautoriza
32SoluţieVerificaţi cablul electric, ştecherul şipriza de perete.Reglaţi termostatul pe poziţia corectă.Umpleţi rezervorul cu apă (consultaţicapitolul
33SoluţieGoliţi rezervorul de apă şi reglaţicomutatorul pentru abur în poziţia Odupă utilizare. Depozitaţi fierul înpoziţie verticală.Cauze posibileAţ
Общее описание (рис. 1)A Сопло разбрызгивателяB Крышка наливного отверстия (только у моделейGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Наливное отверсти
35◗ Шнур не должен касаться горячей подошвы.◗ По окончании глажения, при очистке прибора, во времязаполнения или слива резервуара для воды, а так же о
36Если водопроводная вода в вашей местности слишком жесткрекомендуется использовать дистиллированную воду. Недобавляйте в воду уксус, крахмал или хими
37- Ë для умеренной подачи пара (при положении терморегулятораот 3 до MAX) (только у определенных моделей).- È для максимальной подачи пара (маркировк
38C2 Нажмите на кнопку парорегулятора и удерживайте ее втечение максимум 5 секунд.3 Использовать функцию усиленной подачи пара следует сперерывами не
39C◗ При отключении нагревательного элемента индикаторавтоматического отключения начинает мигать.Чтобы возобновить нагрев утюга, приподнимите утюг или
40C8 Поместите утюг над раковиной и слегка встряхните его.BИз подошвы утюга будут выходить пар и кипящая вода, вымываягрязь и хлопья накипи (при налич
41Запрещается использовать губки с абразивным покрытием, уксус или другие химические средства.C3 Регулярно промывайте резервуар для воды и сливайте во
42Способы решенияПроверьте исправность шнурапитания, вилки и розеткиэлектросети.Установите дисковый регуляторнагрева в рекомендуемоеположение.Заполнит
43Способы решенияУстановите дисковый регуляторнагрева в положение глажения спаром (от 2 до MAX). Установитеутюг вертикально и дождитесьвыключения инди
Všeobecný popis (obr. 1)A Rozprašovací tryskaB Víčko plnicího otvoru (pouze typyGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Plnicí otvorD Tlačítko parníh
45vyprazdňování nádržky na vodu i při krátkém ponechání žehličkybez dozoru: nastavte regulátor páry do polohy O, postavtežehličku na zadní stranu a vy
46Nastavení teploty◗ Při prvním použití může ze žehličky unikat slabý kouř.Tento jevvšak brzy zmizí.C1 Položte žehličku na zadní stranu a otočením reg
47Žehlení bez páry1 Nastavte regulátor páry do polohy O (= bez páry).2 Nastavte regulátor teploty na doporučenou hodnotu.Viz kapitola „Nastavení teplo
48C1 Stiskněte a uvolněte tlačítko parního impulsu.Vertikální parní impuls (pouze typyGC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115)C1 Funkci parního impu
Čištění a údržbaFunkce Calc-Clean◗ Funkce Calc-Clean odstraňuje částečky vodního kamene.Funkci Calc-Clean používejte každé dva týdny. Pokud je voda ve
ENGLISH 6POLSKI 14ROMÂNĂ 24РУССКИЙ 34ČEŠTINA 44MAGYAR 53SLOVAK 61УКРАЇНСЬКА 71HRVATSKI 81EESTI 90LATVIEŠU 98LIETUVIŠKAI 107SLOVENŠČINA 115БЪЛГАРСКИ 12
50C10 Jehlu regulátoru páry vraťte zpět tak, že její hrot opatrněvložíte do malého otvoru ve středu dutiny a pak ji zvolna dootvoru zasunete.Tlačítko
Ochrana životního prostředíC◗ Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálníhoodpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci.Ch
52ŘešeníZkontrolujte síťovou šňůru, zástrčku izásuvku ve zdi.Nastavte regulátor na požadovanouteplotu.Naplňte nádržku vodou (viz kapitola„Příprava k p
Általános leírás (1. ábra)A Vízpermetező orrB Vízbetöltő nyílás fedele (csak aGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120 típusoknál)C Vízbetöltő nyílásD G
54állítsa fel a vasalót függőleges helyzetbe és húzza ki a hálózatidugót a fali konnektorból.◗ A vasalót, illetve az állványt mindig stabil, vízszinte
55C1 Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe, és állítsa a hőfokot akívánt vasalási hőértékre.- Ellenőrizze a ruhacímkén az előírt vasalási hőmérséklet
TulajdonságokVízpermetMakacs ráncok eltávolítása bármilyen hőmérsékleten1 Győződjön meg róla, hogy a víztartályban elegendő víz legyen.C2 A vízpermete
57Függőleges gőzlövet (csak aGC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115 típusoknál)C1 A gőzlövet funkció függőleges helyzetű vasalóval is használható.Í
58Ne töltsön a víztartályba ecetet vagy egyéb vízkőmentesítő szert.C3 Állítsa a hőmérsékletet MAX-ra.4 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali konnekto
592 Amikor a hőmérsékletjelző fény elalszik, húzza ki a hálózatidugót a fali konnektorból.3 Mozgassa könnyedén a vasalót egy használt ruhadarabon, hog
General description (fig. 1)A Spray nozzleB Filling cap (GC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120 only)C Filling openingD Shot-of-steam button 9(GC2225/
MegoldásEllenőrizze a kábelt, a dugót és a falikonnektort.Állítsa a hőfokszabályozót a megfelelőfokozatba.Töltse fel a víztartályt (lásd az„Előkészíté
Opis zariadenia (obr. 1)A Hubica na kropenieB Plniaci uzáver (Iba modelyGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Plniaci otvorD Tlačidlo Impulz pary 9
vyprázdňujete zásobník na vodu a tiež, keď necháte žehličku čolen na krátku chvíľu bez používania: ovládač naparovania nastavtedo polohy 0, postavte ž
Nastavenie teploty◗ Pri prvom použití žehličky sa môže objaviť aj trochu dymu. Dymsa však čoskoro stratí.C1 Žehličku postavte na pätu a otočením kolie
Iba modely GC2215/2120/2115/2110/2105:Ak nastavíte príliš nízku teplotu (MIN až 2), z otvorov v žehliacejplatni môže unikať voda.Žehlenie bez naparova
Impulz pary (len určité modely)Silný prúd pary sa používa na vyhladenie veľmi pokrčenej látky.Funkciu Impulz pary môžete použiť len pri nastavení tepl
Čistenie a údržbaFunkcia Calc-Clean na odstránenie vodného kameňa◗ Funkcia Calc-Clean odstráni usadený vodný kameň.Funkciu Calc-Clean na odstránenie v
C10 Ihlu na ovládanie naparovania vráťte späť tak, že jej špičkuzasuniete presne do stredu otvoru a výstupok na ihle dodrážky. Gombík ovládania naparo
Životné prostredieC◗ Zariadenie na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežnýmkomunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte namieste oficiál
RiešenieSkontrolujte sieťový kábel, zástrčku asieťovú zásuvku.Koliesko na nastavenie teploty otočtedo požadovanej polohy.Zásobník naplňte vodou (viď &
put the iron on its heel and remove the mains plug from the wallsocket.◗ Always place and use the iron and the stand, if provided, on astable, level a
RiešeniePo použití vyprázdnite zásobník navodu a ovládanie naparovania nastavtedo polohy O. Žehličku odkladajte vovzpriamenej polohe.Možná(é) príčina(
Загальний опис (мал. 1)A Носик розпилювачаB Ковпачок отвору для води (лише моделіGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Отвір для водиD Кнопка викид
спорожнення резервуару для води, а також якщо Ви навітьненадовго залишаєте праску: встановлюйте регулятор пари уположення O, кладіть праску на п'
Налаштування температури◗ Під час першого використання з праски може виходити дим.Це незабаром припиниться.C1 Покладіть праску на п'яту і встанов
Лише моделі GC2215/2120/2115/2110/2105:Вода може виливатися з підошви, якщо встановлено надто низькутемпературу (від MIN до 2).Прасування без пари1 На
Функція викиду пари працює лише з налаштуваннями температуривід 2 до MAX.C1 Натисніть і відпустіть кнопку викиду пари.Вертикальний викид пари (лише мо
Чищення та доглядФункція Calc-Clean◗ Функція Calc-Clean видаляє частинки накипуВикористовуйте функцію видалення накипу Calc-Clean двічі намісяць. Якщо
C10 Встановіть стержень регулятор пари на місце, вставившикінець стержня регулятора точно в центр отвору, а малимвиступом збоку стержня потрапивши в п
Навколишнє середовищеC◗ Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовимивідходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому дляповторної переробк
ВирішенняПеревірте шнур живлення, штепсельі розетку.Налаштуйте регулятор температуриу потрібне положення.Наповніть резервуар для води (див.розділ &quo
C1 Put the iron on its heel and set the temperature dial to therequired ironing temperature by turning it to the appropriateposition.- Check the garme
ВирішенняНалаштуйте регулятор температурив положення в області пари (від 2до MAX). Перед тим, як починатипрасування, поставте праску на п'ятуі по
Opći opis (slika 1)A Mlaznica za raspršivanjeB Poklopac otvora za punjenje (samoGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Otvor za punjenjeD Gumb za ml
postavite kontrolu pare na poloÏaj O, postavite glaãalo u uspravnipoloÏaj i izvucite kabel za napajanje iz zidne utiãnice.◗ Uvijek koristite i stavlja
C1 Postavite glačalo u uspravni položaj i okretanjem regulatoratemperature postavite odgovarajuću temperaturu.- Dozvoljenu temperaturu glačanja pronađ
ZnačajkeRaspršivanjeZa uklanjanje nabora pri bilo kojoj temperaturi.1 Provjerite ima li u spremištu dovoljno vode.C2 Pritisnite gumb za raspršivanje n
Okomiti mlaz pare (samoGC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115)C1 Mlaz pare se može koristiti i kad je glačalo u okomitompoložaju.To je korisno za u
U spremište za vodu ne ulijevajte kvasinu ili druga sredstva za uklanjanjekamenca.C3 Postavite regulator temperature na MAX.4 Uključite utikač u zidnu
3 Lagano glačajte komad tkanine kako bi ste s površine zaglačanje uklonili moguće mrlje.Spremanje1 Isključite utikač iz zidne utičnice, ostavite glača
RješenjeProvjerite kabel, utikač i zidnu utičnicu.Postavite regulator temperature uodgovarajući položaj.Napunite spremište za vodu(pogledajte "Pr
RješenjeIspraznite spremište za vodu i nakonuporabe postavite kontrolu pare na O.Glačalo spremite u uspravnompoložaju.Mogući uzrok (uzroci)Glačalo je
FeaturesSprayingTo remove stubborn creases at any temperature1 Make sure that there is enough water in the water tank.C2 Press the spray button severa
Seadme osad (joon 1)A PiserdusotsikB Täiteava kaas (ainult mudelidGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C TäiteavaD Aurujoa dosaatori nupp 9 (ainult
◗ Alati asetage ja kasutage triikrauda ning alust, kui onstandardvarustuses, kindlal, tasasel ja horisontaalsel pinnal.◗ Ärge täitke veepaaki lõhnaõli
C1 Pange triikraud kannale ja pöörates ketasregulaatorit vastavasseasendisse, seadistage triikimistemperatuur.- Kontrollige pesusildilt esemete soovit
OmadusedVee piserdamineRaskesti eemaldatavate kortsude kõrvaldamiseks igal temperatuuril1 Kontrollige, kas veepaagis on küllaldaselt vett.C2 Triigitav
Vertikaalse aurujoa dosaator (ainultGC2225/2220/2215/2130/2126/2125/2120/2115)C1 Aurujoa funktsiooni saate rakendada ka püstiasendistriikrauaga. Nii o
Ärge valage veepaaki kunagi äädikat ega teisi katlakivi eemaldamise vahendeid.C3 Seadke temperatuuri ketasregulaator MAX asendisse.4 Sisestage pistik
2 Kui temperatuuri märgutuli kustub, eemaldage pistikpistikupesast.3 Triikige tallale jäänud veejääkide eemaldamiseks õrnalt mõndakasutatud riideeset.
KõrvaldamineKontrollige toitejuhet, pistikut japistikupesa.Seadke temperatuuri regulaatornõutud asendisse.Täitke veepaak (vt "Ettevalmistuskasuta
Vispārējs apraksts (1. zīm.)A Smidzināšanas sprauslaB Uzpildes vāciņš (tikaiGC2225/2220/2215/GC2130/2126/2125/2120)C Uzpildes atvereD Tvaika padeves p
◗ Pēc gludināšanas, tīrot ierīci, piepildot vai iztukšojot ūdens tvertniun arī kaut uz pavisam īsu brīdi atstājot gludekli bez uzraudzības:iestatiet t
Komentarze do niniejszej Instrukcji