Philips Saeco Moltio Machine espresso Super Automatique Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Dla domu Philips Saeco Moltio Machine espresso Super Automatique. Philips Saeco Moltio Machine espresso Super Automatique User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Quick Instruction Guide
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Type HD8769
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguês
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - Type HD8769

Quick Instruction GuideREAD THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUALRegister

Strona 2

10InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENInsert the drip tray with grill into the machine. Make sure it is fully inserted.Push gently on the e

Strona 3

11www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPlace a container under the water dispensing spout.Press the MENU button. The machine

Strona 4 - IT - INDICE - PAG.8

12InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportFIRST ESPRESSO / COFFEEPRIMO ESPRESSO / CAFFÈENAdjust the dispensing spout.Press the button to brew e

Strona 5 - PT - ÍNDICE - PÁG.56

13www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoCHANGING COFFEE BEANSSOSTITUZIONE CAFFÈ IN GRANIENRemoving the cof-fee bean hopperSwitch

Strona 6 - Cautions

14InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENCo ee bean selectionPress the MENU button.The machine shows this dis-play.Press the button to ac-

Strona 7 - Disposal

15www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItaliano ENPress the button to ac-cess the programming menu.Scroll the pages by pressing the

Strona 8 - Avvertenze

16InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportFIRST CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATOPRIMO CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATOENRemove the water dispenser. Lift

Strona 9 - Smaltimento

17www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENRemove the water dispenser. Lift the carafe lid. Fill it with milk between the MIN and

Strona 10 - PRIMA INSTALLAZIONE

18InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportHOT WATERACQUA CALDAENInsert the water dispenser. Lock it in place. Place a container under the hot wat

Strona 11 - CICLO DI RISCIACQUO MANUALE

19www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoDESCALING - 35 min.DECALCIFICAZIONE - 35 min.ENWhen the “CALC CLEAN” symbol is displayed

Strona 12 - MY FAVORITE ESPRESSO

ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle

Strona 13 - Istruzioni

20InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENThe machine enters the pro-gram.Pour the entire descaling solution.Fill the water tank with fresh wat

Strona 14

21www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENThe machine is ready to brew co ee.Note: The circuit needs to be cleaned with a prese

Strona 15

22InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportBREW GROUP CLEANINGPULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈENTurn o the machine and unplug the power cord. Remove the

Strona 16

23www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENAttach the top on the milk carafe; ensure it is locked into place.Remove the lid and 

Strona 17 - LATTE EMULSIONATO

24InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENDetach the lid (C) from the milk carafe dispenser by pulling it down while slightly pressing on the s

Strona 18 - ACQUA CALDA

25www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPress the MENU button. The icon shown above is displayed. Press the button.Press th

Strona 19 - DECALCIFICAZIONE - 35 min

26InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportCLEANING OF THE COFFEE BEAN HOPPER, THE TRAY AND THE COMPARTMENTPULIZIA DEL CONTENITORE CAFFÈ IN GRANI,

Strona 20

27www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoWARNING SIGNALS YELLOW COLOURSEGNALI DI AVVISO GIALLOENThe machine is warming up to

Strona 21

28InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportWARNING SIGNALS RED COLOURSEGNALI DI ALLARME ROSSOExxENClose the service door. Re ll the co ee be

Strona 22 - PULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈ

29go to www.shop.philips.comMaintenance productsProdotti per la manutenzioneMaintenance productsProdotti per la manutenzioneENMilk circuit cleaner pro

Strona 23 - Settimanale

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsES¡Bienvenido al mundo Philips Saeco! Regístrese en la página WWW.PHILIPS.COM/WELCOME para recibir conse

Strona 24

30SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDE  SICHERHEITSHINWEISEDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen aus-gestattet. Den

Strona 25

31SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançaismen werden, und bevor die Reinigung vorgenommen wird, sollte abgewarte

Strona 26

32SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportFR  CONSIGNES DE SÉCURITÉLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est tou

Strona 27 - SEGNALI DI AVVISO GIALLO

33SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançaisà son nettoyage.• Ne pas remplir le réservoir avec de l'eau chau

Strona 28 - SEGNALI DI ALLARME ROSSO

34HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDie Abtropfschale mit Rost in das Gerät einsetzen. Über-prüfen, ob diese komplett eingesetzt wurde.Leic

Strona 29 - Prodotti per la manutenzione

35www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEEinen Behälter unter die Heißwasserdüse stellen.Die Taste MENÜ drücken. Das Gerät zeigt

Strona 30 - Hinweise

36HinweiseInstructionswww.philips.com/supportERSTER ESPRESSO / KAFFEEPREMIER CAFÉ EXPRESSO / CAFÉDEDen Auslauf einstellen.Die Taste für einen Es-pre

Strona 31 - Entsorgung

37www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisWECHSEL DER KAFFEEBOHNENREMPLACEMENT CAFÉ EN GRAINSDEEntnahme des Ka eebohnenbe-hältersDe

Strona 32 - Avertissements

38HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEAnwahl der Kaf-feebohnenDie Taste MENÜ drü-cken. Das Gerät zeigt das obige Symbol an.Die Taste drück

Strona 33 - Élimination

39www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançais DEDie Taste drücken, um das Programmmenü zu ö -nen.Die Taste so oft drücken, bis das

Strona 34 - PREMIÈRE INSTALLATION

EN - CONTENT - PAG.6SAFETY INSTRUCTIONS ...

Strona 35 - CYCLE DE RINÇAGE MANUEL

40HinweiseInstructionswww.philips.com/supportERSTER CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATOPREMIER CAPPUCCINO / LAIT NOISETTEDEDie Wasserdüse entfernen.Den Decke

Strona 36 - MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL

41www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDie Wasserdüse abnehmen.Den Deckel der Kara e an-heben.Milch zwischen den Füll-standsan

Strona 37

42HinweiseInstructionswww.philips.com/supportHEISSWASSEREAU CHAUDEVerbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austreten. Danger de brûl

Strona 38

43www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisENTKALKEN - 35 Min.DÉTARTRAGE - 35 min.DEWird das Symbol “CALC CLEAN” angezeigt, so muss d

Strona 39 - EINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERK

44HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDas Gerät startet das Pro-gramm.Das gesamte Entkalkungs-mittel einfüllen.Den Wassertank bis zum Füllsta

Strona 40

45www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDas Gerät ist bereit für die Ausgabe von Ka ee.Hinweis: Das System muss mit einer vorei

Strona 41 - LAIT ÉMULSIONNÉ

46HinweiseInstructionswww.philips.com/supportREINIGUNG DER BRÜHGRUPPENETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTIONDEDas Gerät ausschalten und das Netzkabel hera

Strona 42 - EAU CHAUDE

47www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDen oberen Teil der Milch-kara e montieren und si-cherstellen, dass dieser gut befestig

Strona 43 - DÉTARTRAGE - 35 min

48HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDen Deckel (C) von der Düse der Milchkara e abnehmen, indem dieser nach unten ge-drückt wird, gleichze

Strona 44

49www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDie Taste MENÜ drücken. Auf dem Display wird das obige Display angezeigt. Die Taste d

Strona 45

EnglishItalianoDeutschFrançais EspañolPortuguêsES - ÍNDICE - PÁG. 54NORMAS DE SEGURIDAD ...

Strona 46 - REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE

50HinweiseInstructionswww.philips.com/supportREINIGUNG DES KAFFEEBOHNENBEHÄLTERS, DER SCHALE UND DES KAFFEEFACHSNETTOYAGE DU RÉSERVOIR À CAFÉ EN GRAIN

Strona 47 - Hebdomadaire

51www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisHINWEISSIGNALE GELBSIGNAUX D’AVERTISSEMENT JAUNEDEGerät in Aufheizphase für die Ausgab

Strona 48

52HinweiseInstructionswww.philips.com/supportALARMSIGNALE ROTSIGNAUX D’ALARME ROUGEExxDEDie Servicetür schließen. Den Ka eebohnenbehälter erneut

Strona 49

53go to www.shop.philips.comP ege-ProdukteProduits pour l’entretienP ege-ProdukteProduits pour l’entretienDEProdukt für die Reinigung des Milchsyste

Strona 50

54Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportES  NORMAS DE SEGURIDADLa máquina está dotada de dispositivos de se-guridad. N

Strona 51 - HINWEISSIGNALE GELB

55Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguêshirviendo. Utilizar sólo agua fría.• No utilizar para la limpi

Strona 52 - SIGNAUX D’ALARME ROUGE

56Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportPT  INDICAÇÕES PARA A SEGURANÇAA máquina está dotada de dispositivos de se-gur

Strona 53 - Produits pour l’entretien

57Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguês• Não encha o reservatório com água quente ou a ferver. Utiliz

Strona 54 - Advertencias

58InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESIntroducir la bandeja de go-teo junto con la rejilla en la máquina. Comprobar que quede completament

Strona 55 - Eliminación

59www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESColocar un recipiente bajo la salida de agua.Pulsar el botón MENU . La máquina mostr

Strona 56 - Advertências

6Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEN  SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless read

Strona 57 - Eliminação

60InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportPRIMER CAFÉ EXPRÉS / CAFÉPRIMEIRO EXPRESSO / CAFÉESAjustar la salida de café.Pulsar el botón para su-

Strona 58 - PRIMEIRA INSTALAÇÃO

61www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsSUSTITUCIÓN DEL CAFÉ EN GRANOSUBSTITUIÇÃO DE CAFÉ EM GRÃOSESExtracción del contenedor

Strona 59 - CICLO DE ENXAGÚE MANUAL

62InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESSelección del café en granoPulsar el botón MENU .La máquina mostrará el sím-bolo de aquí arriba.Pul

Strona 60 - O MEU EXPRESSO IDEAL

63www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguês ESPulsar el botón para acceder al menú de progra-mación.Pasar las opciones pulsando

Strona 61 - Instruções

64InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportPRIMER CAPUCHINO / LECHE MANCHADAPRIMEIRO CAPPUCCINO / LEITE MACCHIATOESExtraer la salida de agua.Quit

Strona 62

65www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESExtraer la salida de agua.Quitar la tapa de la jarra. Llenarla con leche entre lo

Strona 63

66InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportAGUA CALIENTEÁGUA QUENTE¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suminis-tro se pueden producir pequeña

Strona 64

67www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsDESCALCIFICACIÓN - 35 minDESCALCIFICAÇÃO - 35 min.ESEl símbolo “CALC CLEAN” visualizad

Strona 65 - LEITE BATIDO

68InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESLa máquina da inicio al pro-grama.Verter toda la solución des-calci cante.Rellenar el depósito de a

Strona 66 - ÁGUA QUENTE

69www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESLa máquina está lista para el suministro de café.Nota: el circuito debe lavarse con

Strona 67 - DESCALCIFICAÇÃO - 35 min

7Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianostop working properly. In this case repair is not covered under your warra

Strona 68

70InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportLIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉLIMPEZA DO GRUPO CAFÉESApagar la máquina y desconectar el cable de alimentac

Strona 69

71www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESColocar la parte superior de la jarra de leche asegurándo-se de que quede bien  jad

Strona 70 - LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ

72InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESDesenganchar la tapa (C) de la boquilla de la jarra de leche tirando de ella hacia abajo y ejerciend

Strona 71

73www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESPulsar el botón MENU . La pantalla mostrará el símbolo de aquí arriba. Pulsar el bo

Strona 72

74InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportLIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE CAFÉ EN GRANO, DE LA CUBETA Y DEL COMPARTIMENTO DE CAFÉLIMPEZA DO RECIPIENT

Strona 73

75www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsSEÑALES DE AVISO AMARILLOSINAIS DE AVISO AMARELOESMáquina en fase de calenta-mient

Strona 74 - E DO COMPARTIMENTO DE CAFÉ

76InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportSEÑALES DE ALARMA ROJOSINAIS DE ALARME VERMELHOExxESCerrar la puerta de servicio. Volver a llenar

Strona 75 - SINAIS DE AVISO AMARELO

77go to www.shop.philips.comProductos para el mantenimientoProdutos para a manutençãoEspañolPortuguêsProductos para el mantenimientoProdutos para a ma

Strona 78

8Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportIT  NORME DI SICUREZZALa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia neces

Strona 79

Rev.00 del 15-05-13Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change

Strona 80 - Rev.00 del 15-05-13

9Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianopanno morbido inumidito con acqua.• E ettuare la decalci cazione della

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag