Philips HP6574 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Depilatory Philips HP6574. Philips SatinPerfect HP6574 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP6574
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeHP6574

Strona 2

10Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте п

Strona 3

 - Не използвайте уред, приставка или адаптера, ако са дефектни или повредени, за да избегнете нараняване. - С оглед на предотвратяване

Strona 4

-Използвайте и съхранявайте епилатора при температури между 10°C и 30°C. - Не гледайте директно в Opti-light на епилатора, за да не ви заслепи светл

Strona 5 - HP6574 IIB

 - Обикновените батерии съдържат вещества, които могат да замърсят околната среда. Не изхвърляйте обикновени батерии заедно с битовит

Strona 6

Проблем Вероятна причинаРешениеЕпилаторът не работи.Контактът, в който е включен уредът, не работи.Проверете дали в контакта има напреже-ние. Ако сте

Strona 7 - ENGLISH 7

15ÚvodGratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, za

Strona 8 - ENGLISH8

16 - Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen originálním typem, abyste předešli možnému nebezpečí. - Adaptér obsahuje transformátor. Proto

Strona 9

17 17Soulad s normamiPřístroje Philips splňují všechny normy týkající se elektromagnetických polí (EMF). Při správné manipulaci podle pokynů v

Strona 10 - 

18V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístrojů setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřeš

Strona 11 -  11

19SissejuhatusPalju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerig

Strona 13 -  13

20 - Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks välja vahetada originaalvaruosa vastu. - Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit

Strona 14 - 14

21 21Vastavus standarditeleNeed Philipsi seadmed vastavad kõikidele elektromagnetvälju (EMV) käsitlevatele standar-ditele. Kui epilaatorit ja täp

Strona 15 - 15

22Probleem Võimalik põhjus LahendusEpilaator ei toimi. Seadmega ühendatud pistikupesas puudub vool.Veenduge, et pistikupesas oleks elektrivool. Kui üh

Strona 16 - 16

23Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj pr

Strona 17 -  17

24 - Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to opasno. - Epilator i precizni epilator nisu namijenjeni osobam

Strona 18 - 18

25 25Ovi proizvodi tvrtke Philips sukladni su svim standardima koji se odnose na elektromagnetska polja (EMF). Ako ep

Strona 19

U ovom poglavlju opisuju se najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja aparata. Ako ne možete riješiti

Strona 20

27Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.c

Strona 21 -  21

28 - A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja le az adaptert a vezetékről és ne kössön másik dugót a vezetékre, mert ez veszélyes lehet. - A

Strona 22

29 29Ezek a Philips készülékek megfelelnek az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a h

Strona 24 - 24

Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha nem sikerül megoldania a problémát az alább

Strona 25 -  25

31Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану

Strona 26 - 26

32 - Құралдар, қосымша немесе адаптер зақымдалған немесе сынған болса, жарақат алмас үшін оларды қолданбаңыз. - Адаптер зақымданған болса, қ

Strona 27 - 27

33 33 - Құралды тазалағанда, қыратын шүберектерді, абразивті тазалау құралдарын, жанармай немесе ацетон сияқты сұйықтықтарды қолданбаңыз. - Эпи

Strona 28 - 28

34 - Қайта зарядталмайтын батареялардың құрамында қоршаған ортаға зақым келтіретін заттар бар. Қайта зарядталмайтын батареялар

Strona 29 -  29

ПроблемаЫқтимал себебіШешіміЭпилятор жұмыс істемейді.Құрал жалғанған розетка жұмыс істемейді.Розетканың жұмыс істейтінін тексеру керек. Эпилятор жуына

Strona 30 - 30

36Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu w

Strona 31 - 31

- Adapteryje yra transformatorius. Norėdami išvengti pavojingų situacijų, nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku. - Epiliatorius i

Strona 32 - 32

„Philips“ prietaisai atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai ir pagal šio naudotojo vadovo instrukcijas

Strona 33 -  33

Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis prietaisais. Jei žemiau pateikiama inf

Strona 35 -  35

40 IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu v

Strona 36 - 

41 - Ja adapteris ir bojāts, lai izvairītos no negadījumiem, nomainiet to ar oriģinālu adapteri. - Adapterī ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrie

Strona 37 -  37

42Šīs Philips ierīces atbilst visiem elektromagnētisko lauku (EML) iedarbības standartiem. Epilators un precīzas darbības epilat

Strona 38 - 38

 43Šajā nodaļā ir apkopotas visbiežāk sastopamās problēmas, kuras var rasties, izmantojot ierīci. Ja problēmu nav iespējams

Strona 39 -  39

44 Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy,

Strona 40 - 

- Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na oryginalny zasilacz tego samego typu. - Zasilacz sieciowy zawiera transfo

Strona 41 -  41

46Te urządzenia rmy Philips spełniają wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi, zgodnej

Strona 42 - 42

47 47W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzeń. Jeśli poniższe ws

Strona 43 -  43

48IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă p

Strona 44 - 44 

49 - Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru duce la situaţii periculoase. - Epilato

Strona 45 -  45

HP6574 IIBENGLISH 6 10 15 19 23 27 31 36 40 44 48 52

Strona 46 - 46

50Aceste aparate Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă sunt manevrate cor

Strona 47 -  47

51 51DepanareAcest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în utilizarea aparatelor. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema

Strona 48 - 48

52 Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на в

Strona 49 -  49

 - Во избежание травм не пользуйтесь приборами, насадкой или адаптером, если они повреждены или сломаны. - Если адаптер поврежден, заме

Strona 50 - 50

54 - После первых нескольких процедур эпиляции на коже может появиться раздражение и покраснение. Это нормальная ответная реакция, которая вскоре прой

Strona 51 -  51

55 55Для приобретения дополнительных принадлежностей для этого прибора посетите веб-сайт www.shop.philips.com/service. Если у вас возникл

Strona 52 - 52 

56ПроблемаВозможная причинаСпособы решенияЭпилятор не работает.На электроро-зетку, к которой подключен прибор, не подается питание.Проверьте исправнос

Strona 53

57ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti

Strona 54 - 54

58Varovanie - Zariadenia, nástavec ani adaptér nepoužívajte, ak sú poškodené alebo zlomené, aby sa predišlo riziku poranenia. - Ak je poškodený adapt

Strona 55 -  55

 59 - Epilátor používajte a skladujte pri teplote od 10 °C do 30 °C. - Nepozerajte sa priamo do svetla Opti-light na epilátore, aby ste predi

Strona 56 - 56

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Strona 57 - 

60 - Epilátor a epilátor na presnú epiláciu na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii

Strona 58 - 58

Problém Možná príčina RiešenieEpilátor nefunguje.Zásuvka, do ktorej je pripojené zariadenie, nie je funkčná.Uistite sa, že je zásuvka pod prúdom. Ak e

Strona 59 -  59

62Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi

Strona 60 - 60

- V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in zamenjava adapterja z drugim nista dovoljeni, saj to lahko povzroči nevarnost. - Epilator in ni

Strona 61 -  61

Ti Philipsovi aparati ustrezajo vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z epilatorjem in nim epilatorjem ravnate p

Strona 62 - 

To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparatov. Če težav s temi nasveti ne morete odpr

Strona 63 -  63

66Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na

Strona 64 - 64

- Adapter ima ugrađen transformator. Nemojte da uklanjate adapter da biste ga zamenili drugim priključkom, jer se na taj način izlažete opasnosti. -

Strona 65 -  65

68Ovi aparati kompanije Philips usklađeni su sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se epilatorom

Strona 66 - 66

69 69Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata. Ukoliko niste u mogućnosti d

Strona 67 -  67

- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - The epilato

Strona 68 - 68

70Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips

Strona 69 -  69

71 - Для запобігання травмуванню не використовуйте пошкоджені або розбиті пристрої, насадку чи адаптер. - Якщо адаптер пошкоджено, його обов’яз

Strona 70 - 70

72 - У жодному разі не використовуйте для чищення жорсткі губки, абразивні засоби чи рідин для чищення, такі як бензин або ацетон. - Використовуйте і

Strona 71

73 73 - Звичайні батареї містять речовини, які можуть забруднювати навколишнє середовище. Не викидайте батареї разом із звича

Strona 72 - 72

74Проблема Можлива причина ВирішенняЕпілятор не працює.Не працює розетка, до якої під’єднано пристрій.Перевірте, чи розетка справна. Якщо Ви під’єднує

Strona 76

2 3 4 56

Strona 78

Compliance with standardsThis Philips appliances comply with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to

Strona 79

4203.000.7143.1

Strona 80 - 4203.000.7143.1

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliances. If you are unable to solve the problem with t

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag