Philips FC9252 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Odkurzacze Philips FC9252. Philips FC9252 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 180
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 2

 - The control panel has three buttons with which you operate the vacuum cleaner. - Types without display: the infrared-active

Strona 3

4 Tikai atsevišķiem modeļiem: vienmēr pārslēdziet Tri-Active uzgali paklāju režīmā, kad novietojat to glabāšanā (suka ievilkta uzgalī). Uzmanieties

Strona 4

Problēma Iespējamais iemesls AtrisinājumsSūkšanas jauda nav pietiekama.Esat izvēlējies zemu sūkšanas jaudas iestatījumu.Izvēlieties augstāku sūkšanas

Strona 5 - 

102Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zareje

Strona 6

 Uchwyt na akcesoria Dźwignie zwalniające uchwyt na akcesoria Dwu- lub trzyczęściowa rura teleskopowa bez uchwytu PostureProtect (tylko wybra

Strona 7 -  7

- Filtr cylindryczny nie jest wodoodporny i nie powinien być czyszczony przy użyciu wody, środków czyszczących czy substancji łatwopalnych. Filtr cyl

Strona 8 - 8

- Nie umieszczaj drugiej ręki na rurze. W ten sposób zginasz i wykrzywiasz kręgosłup, co może doprowadzić do poważnych schorzeń pleców. - Nasz specja

Strona 9 -  9

1 Korzystaj z ustawień do czyszczenia twardych powierzchni, aby wygodnie czyścić płytki ceramiczne, parkiety, linoleum lub podłogi laminowane. Wciśn

Strona 10 - 10

4 Aby kontynuować odkurzanie, ponownie naciśnij przycisk trybu gotowości na panelu sterowania. , Tylko wybrane modele: Na wyświetlaczu ponownie poka

Strona 11 -  11

8 Aby wyczyścić jednostkę ltra cylindrycznego, wyjmij ltr cylindryczny z obudowy. Przytrzymaj ltr cylindryczny jedną ręką. Drugą ręką złap górną

Strona 12 - 12

3 Wciśnij mocno czysty ltr w obudowę i sprawdź, czy jest prawidłowo umieszczony.Przed ponownym umieszczeniem ltra ochronnego silnika w jego komorz

Strona 13 -  13

Always leave the hose connected to the appliance during the lter-cleaning process to prevent dust from coming out of the appliance. 3 Press the cove

Strona 14 - 14

 1 Wymień baterie, jeśli: - na wyświetlaczu pojawi się symbol słabej baterii (w modelach z wyświetlaczem). (rys.

Strona 15 -  15

do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o wyjęciu baterii z urządzenia zdalnego sterowania. - Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz

Strona 16 - 16

Problem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieUrządzenie nie działa i miga wskaźnik trybu gotowości na pokrywie urządzenia.Pojemnik na kurz lub jednostka

Strona 17 - 

113Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produs

Strona 18 - 18

 Capac ltru HEPA Siguranţe pentru capac ltru HEPA Filtru Ultra Clean Air HEPA 13 lavabil Cablu electric şi ştecher Elementul de cupla

Strona 19 -  19

tubul sau alte componente din oţel ale aspiratorului. Aceste şocuri nu sunt nocive pentru dvs. şi nu deteriorează aparatul. Pentru a reduce acest inco

Strona 20 - 20

 1 Ataşaţi mânerul la tubul telescopic (clic) (g. 9). 2 Pentru a deconecta mânerul de la tub, ţineţi mânerul standard cu o mână.

Strona 21 -  21

2 Pentru a curăţa covoare, utilizaţi poziţia pentru covoare: apăsaţi din nou cu piciorul pe comutator pentru a reintroduce periuţa în carcasă. Rotiţ

Strona 22 - 22

După ecare sesiune de aspirare, curăţaţi ltrul cilindric în maniera descrisă mai jos. 1 Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză (g. 29). 2

Strona 23 -  23

Dacă omiteţi în mod repetat să rotiţi mânerul de curăţare a ltrului atunci când ledul pentru curăţarea ltrului (pentru modelele fără aşaj) sau simb

Strona 24 - 24

Only use the cleaning brush that comes with the appliance. Other brushes may damage the lter cylinder.The lter cylinder is not waterproof and cannot

Strona 25 -  25

Notă: Pentru a asigura o retenţie optimă a prafului şi performanţa aspiratorului, înlocuiţi întotdeauna ltrul HEPA cu modelul corect al unui ltru or

Strona 26 - 26

4 Montaţi la loc capacul compartimentului pentru baterii (1) şi strângeţi şurubul cu ajutorul unei şurubelniţe (2) (g. 6).Notă: Înainte

Strona 27 -  27

Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în utilizarea aparatului. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind i

Strona 28 - 28

Problemă Cauză posibilă SoluţieCând folosesc aspiratorul simt şocuri electrice uneori.Aspiratorul dvs. a acumulat electricitate statică. Cu cât umidit

Strona 29

124Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте ваше изделие на ww

Strona 30 - 30

 Рычаг для отсоединения держателя для насадок Телескопическая трубка размера XL из 2-х/3-х частей без ручки PostureProtect (только у некоторых м

Strona 31 -  31

- Используйте только цилиндрический фильтр Philips, входящий в поставку. - Цилиндрический фильтр не является водонепроницаемым и не подлежит очистке

Strona 32 - 32

- Не помещайте вторую руку на трубку: это вызывает искривление позвоночника, что может стать причиной серьезных проблем со спиной. - Наш специалист п

Strona 33 -  33

Насадка Tri-Active - это универсальная насадка для чистки ковров и твердых полов. - Боковые щетки захв

Strona 34 - 34

 1 Чтобы приостановить уборку, нажмите кнопку вкл./выкл./режим ожидания на панели управления для временного выключения прибора (Рис.

Strona 35 -  35

2 Grab the release tabs of the HEPA lter cover to open and remove the lter cover (Fig. 50). 3 Take out the washable HEPA 13 lter (Fig. 51). 4 R

Strona 36 - 36

Очистку пылесборника следует производить сразу после того, как уровень пыли достигнет круглого диска корпуса цилиндрического фильтра. 1 Выключите при

Strona 37 -  37

12 Установите блок цилиндрического фильтра на место в пылесборник (должен прозвучать щелчок) (Рис. 46).Перед установкой блока цилиндрического фильтр

Strona 38 - 38

- Поверните фильтр на 180° так, чтобы вода стекала по складкам в противоположном направлении (Рис. 53). - Продолжайте этот процесс до полной очистки

Strona 39 -  39

4 Только для некоторых моделей: обязательно храните насадку Tri-Active установленной в положение “чистка ковра” (с втянутой узкой щеткой) и следите,

Strona 40

Проблема Возможная причина Способы решенияИндикатор очистки фильтра (у моделей без дисплея) или символ фильтра на дисплее (у приборов с дисплеем) мига

Strona 41 -  41

Проблема Возможная причина Способы решенияДля предотвращения неудобств, вызванных со статическим электричеством, рекомендуется повысить влажность возд

Strona 42

136Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte

Strona 43 -  43

 2-dielna/3-dielna teleskopická trubica s rukoväťou PostureProtect (len určité modely) Kryt ltra HEPA Uvoľňovacie svorky krytu ltra HEPA

Strona 44

- Pri vysávaní, najmä v miestnostiach s nízkou vlhkosťou vzduchu, vytvára vysávač statickú elektrinu. Následkom toho môžete pri dotyku trubice alebo

Strona 45 -  45

 1 Rukoväť pripojte k teleskopickej trubici („kliknutie“) (Obr. 9). 2 Ak chcete odpojiť rukoväť od trubice, podržte štandardnú ru

Strona 46

3 Adjust the telescopic tube to the shortest length (Fig. 59). 4 Specic types only: always put the Tri-Active nozzle in the carpet setting when yo

Strona 47 -  47

2 Na čistenie kobercov použite nastavenie pre koberce: zatlačte na kolískový prepínač, aby sa kefa zasunula späť do odkladacieho priestoru nástavca.

Strona 48

Čistý valcový lter Vám pomôže udržať vysoký sací výkon.Po každom vysávaní vyčistite

Strona 49 -  49

9 Aby ste vyčistili valcový lter, jemne s ním poklopkajte o stenu odpadkového koša, aby sa z valcového ltra uvoľnil všetok jemný prach. (Obr. 41)

Strona 50 - 

Umývateľný lter HEPA 13 dokáže odstrániť z vyfukovaného vzduchu 99,95 % drobných čiastočiek väčších ako 0,000

Strona 51 -  51

2 Použite skrutkovač na odstránenie skrutky krytu priestoru na batérie (1) a odstráňte kryt priestoru na batérie (2) (Obr. 4). 3 Vložte dve nové 1,

Strona 52 - 52

Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte n

Strona 53 -  53

Problém Možná príčina RiešeniePri používaní vysávača niekedy cítim elektrické výboje.Váš vysávač vytvoril statickú elektrinu. Čím je v miestnosti nižš

Strona 54 - 54

147Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph

Strona 55 -  55

 Pokrov ltra HEPA Jezički za sprostitev pokrova ltra HEPA Pralni lter Ultra Clean Air HEPA 13 Omrežni kabel in vtikač Reža za shranj

Strona 56 - 56

Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z

Strona 57 -  57

Problem Possible cause SolutionThe lter-cleaning reminder light (for types without display) or the lter-cleaning reminder symbol on the display (for

Strona 58 - 58

 1 Za priklop cevi le-to čvrsto potisnite v aparat (zaslišali boste klik) (Sl. 11). 2 Za odklop gibljive cevi pritisnite gumb za sprosti

Strona 59 -  59

- Samo pri določenih modelih: Na upravljalni plošči je zaslon z informacijami o moči sesanja in stanju baterije. Poleg tega zaslon opozarja, kdaj je

Strona 60

Če po več sesanjih valjastega ltra ne očistite z ročajem za čiščenje ltra: - opozorilni indikator za čiščenje ltra utripa 15 sekund (modeli brez za

Strona 61 -  61

Preden ponovno vstavite enoto valjastega ltra, poskrbite, da je komora za prah suha. 13 Komoro za prah namestite nazaj v aparat (Sl. 47). 14 Pokrov

Strona 62 - 62

8 Pritrdite nazaj zgornji del pokrova ltra (1) in zaprite pokrov (2) (“klik”) (Sl. 56).

Strona 63 -  63

- Valjasti lter za FC9252/9254, temna vranje črna: 4322 009 09830 - Valjasti lter za FC9256, ledeno bela: 4322 009 09840 - Valjasti lter za FC9258

Strona 64 - 64

Težava Možni vzrok RešitevAparat ne deluje in indikator pripravljenosti na pokrovu aparata utripa.Komora za prah in/ali enota valjastega ltra ni prav

Strona 65 -  65

157Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph

Strona 66 - 66

 Dvodelna/trodelna teleskopska cev sa PostureProtect drškom (samo određeni modeli) Poklopac HEPA ltera Jezičci za oslobađanje poklopca HEPA

Strona 67 -  67

deo usisivača. Ovi udari nisu opasni i neće oštetiti aparat. Ipak, da izbegnete ovakve neugodnosti, preporučujemo vam: ispraznite aparat tako da češ

Strona 68 - 68

Problem Possible cause SolutionTo reduce this inconvenience, we advise you to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. F

Strona 69 -  69

2 Da biste skinuli dršku sa creva, pridržavajte standardnu dršku jednom rukom. Drugom rukom držite teleskopsku cev sa ili bez PostureProtect drške (

Strona 70

- Modeli sa ekranom: kada na ekranu trepće simbol podsetnika za čišćenje ltera, to znači da morate očistiti lter (Sl. 26). - Modeli bez ekrana: kad

Strona 71 -  71

3 Pritisnite dugme za oslobađanje (1) i otvorite poklopac (2) (Sl. 34). 4 Okrećite ručku za čišćenje ltera dok ne napravi 6 punih krugova (Sl. 35)

Strona 72 - 72

10 Da biste očistili kućište cilindra ltera, upotrebite suvu krpu ili četku za čišćenje koja se isporučuje uz usisivač. Možete da ga očistite i pod

Strona 73 -  73

- Filter držite tako da rebrasta strane bude okrenuta nagore, a da voda protiče paralelno sa rebrima. Filter držite pod uglom tako da voda spere prlj

Strona 74 - 74

Savet: Možete i da odvojite cev od creva. Savet: Aparat možete da odložite i horizontalno. U tom slučaju, umetnite izbočinu na mlaznici u prorez za od

Strona 75 -  75

Problem Mogući uzrok RešenjeCilindar ltera je zapušen prljavštinom.Očistite cilindar ltera (pogledajte poglavlje ‘Čišćenje i održavanje’).Prljav je

Strona 76 - 76

167Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб

Strona 77 -  77

 Телескопічна трубка з 2-3-х частин без ручки PostureProtect (лише окремі моделі) Телескопічна трубка з 2-3-х частин із ручкою PostureProtect (л

Strona 78 - 78

- Фільтрувальний циліндр не є водонепроникним, тому його не можна мити водою, засобами чищення або займистими речовинами. Чистіть фільтрувальний цилі

Strona 79 -  79

17Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук

Strona 80 - 80

- Наші ергономісти рекомендують налаштувати довжину трубки так, щоб рука, якою тримаєте стандартну ручку, була на рівні стегон. (Мал. 8)

Strona 81 -  81

- Отвір спереду насадки дозволяє ефективно всмоктувати великі частинки (Мал. 22). 1 Для чищення твердих підлог використовуйте налаштування для тверд

Strona 82 - 

2 Вставте виступ на насадці у виїмку для фіксації, щоб поставити трубку у зручне положення (Мал. 33). 3 Щоб встановити телескопічну трубку належним

Strona 83 -  83

3 Щоб розблокувати кришку, натисніть кнопку розблокування кришки (1). Зніміть кришку (2). (Мал. 36) 4 Витягніть контейнер для пилу з пристрою (Мал

Strona 84 - 84

Чистіть постійний фільтр захисту двигуна кожні два місяці. 1 Від’єднайте пристрій від мережі. 2 Зніміть фільтр захис

Strona 85 -  85

8 Закріпіть верхню частину кришки фільтра (1) та встановіть кришку (2) до фіксації (Мал. 56).

Strona 86 - 86

Щоб придбати приладдя або фільтри, відвідайте наш веб-сайт www.philips.com, зверніться до Центру обслуговування клієнтів

Strona 87 -  87

Проблема Можлива причина ВирішенняФільтр захисту двигуна та/або фільтр HEPA брудні.Почистіть або замініть фільтри (див. розділ “Чищення та догляд”).На

Strona 88 - 88

17822 23 24 2526 27 28 2930 31 32 33346x35 36 3738394041

Strona 89 -  89

17942 43 44 4546 47 48 4950 51 52 535455 56 57585960 61

Strona 90 - 90

 Телескопична тръба от 2 части/3 части без ръкохватка PostureProtect (само за определени модели) Телескопична тръба от 2 части/3 части с ръкохва

Strona 92 - 

- Филтриращият цилиндър не е водоустойчив и не може да бъде почистван с вода, почистващи препарати или запалими вещества. Почиствайте филтриращия цил

Strona 93 -  93

22 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 1718192021

Strona 94 - 94

- Нашият специалист по ергономия ви съветва да регулирате дължината на тръбата така, че ръката, с която държите обикновената ръкохватка, да е на ниво

Strona 95 -  95

- Страничните четки улавят повече прах и замърсявания отстрани на накрайника и ви дават възможност да почиствате по-добре около мебели и други препят

Strona 96 - 96

 1 Ако желаете да направите кратка пауза, натиснете бутона за включване/изключване/режим на готовност на пулта за управление,

Strona 97 -  97

Кофата за прах не може да се мие в миялна машина.Изпразвайте кофата за прах незабавно, когато нивото на праха стигне до кръглия диск на корпуса на фил

Strona 98 - 98

12 Поставете блока на филтриращия цилиндър отново в кофата за прах (с щракване) (фиг. 46).Уверете се, че кофата за прах е суха, преди отново да пост

Strona 99 -  99

- Дръжте филтъра така, че нагънатата страна да е обърната нагоре и водата да се стича успоредно на гънките. Дръжте филтъра под ъгъл, така че водата д

Strona 100 - 100

3 Регулирайте телескопичната тръба до най-късата й дължина (фиг. 59). 4 Само за определени модели: Винаги поставяйте накрайника Tri-Active в положе

Strona 101 -  101

Проблем Възможна причина РешениеИндикаторът за напомняне за почистване на филтъра (при моделите без дисплей) или символът на дисплея за напомняне за п

Strona 102

Проблем Възможна причина РешениеКогато използвам прахосмукачката, понякога усещам удари с електрически ток.Във вашата прахосмукачка се натрупва статич

Strona 103 -  103

29Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý

Strona 104 - 104

322230311C1A1B1213141140414243161736357833202125242326272829193432373839151810934561

Strona 105 -  105

 2dílná/3dílná teleskopická trubice s držadlem PostureProtect (pouze některé typy) Kryt ltru HEPA Uvolňovací jazýčky krytu ltru HEPA Omy

Strona 106 - 106

vysavače ucítit elektrický výboj. Tyto výboje nejsou škodlivé vašemu zdraví a nemohou poškodit přístroj. Chcete-li předejít těmto nepříjemnostem, dopo

Strona 107 -  107

2 Chcete-li rukojeť od trubice odpojit, přidržte rukojeť jednou rukou. Druhou rukou držte teleskopickou trubici s držadlem nebo bez držadla PostureP

Strona 108 - 108

 - Na ovládacím panelu jsou tři tlačítka, kterými se vysavač ovládá. - Pro typy bez displeje: Při stisknutí tlačítka na ovlá

Strona 109 -  109

Hadici nechte během čištění ltru vždy připojenou k přístroji, zabráníte tak vyfouknutí prachu z přístroje. 3 Stiskněte uvolňovací tlačítko (1) a ote

Strona 110 - 110

Filtrační válec není odolný proti vodě a nelze jej čistit vodou, čisticími prostředky ani hořlavými látkami.Poznámka: Čištění ltru neobnoví jeho půvo

Strona 111 -  111

3 Vyjměte omyvatelný ltr HEPA Ultra Clean Air 13 (Obr. 51). 4 Opláchněte skládanou část ltru HEPA 13 slabým proudem teplé vody (Obr. 52).Při použ

Strona 112 - 112

4 Pouze některé typy: hubici Tri-Active ukládejte vždy v nastavení pro koberce (se zasunutým kartáčem). Též zajistěte, aby se postranní štětiny neoh

Strona 113

Problém Možná příčina ŘešeníKontrolka připomenutí vyčištění ltru (u typů bez displeje) nebo symbol připomenutí vyčištění ltru (u typů s displejem) b

Strona 114 - 114

Pokud vám držadlo PostureProtect nevyhovuje, můžete jej sejmout. 1 Vysuňte z držadla PostureProte

Strona 116 - 116

40Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode v

Strona 117 -  117

 HEPA-ltri kate HEPA-ltri katte vabastussakid Pestav Ultra Clean Air HEPA 13 lter Toitejuhe ja pistik Parkimispilu Väike otsik

Strona 118 - 118

 vabaneda seadmele kogunenud laengust, puudutades toruga sageli teisi ruumisolevaid metallist esemeid (nt laua- või toolijalgu, radiaatorit jms); (J

Strona 119 -  119

2 Käepideme toru küljest äravõtmiseks hoidke tavakäepidet ühe käega. Teise käega hoidke kas PostureProtect-käepidemega või ilma selleta teleskooptor

Strona 120 - 120

- Ekraaniga mudelid: kui ekraanil hakkab vilkuma ltripuhastamise meeldetuletuse märgis, siis peate ltri puhastama (Jn 26). - Ekraanita mudelid: kui

Strona 121 -  121

5 Sulgege kaas kindlalt (klõpsatus!).Te peate puhastama silindrilist ltrit pärast igat tolmuimemistoimi

Strona 122 - 122

Märkus: puhastamine ei taasta ltri originaalset värvust, kuid taastab selle ltreerimisjõudluse. 10 Silindrilise ltri kesta puhastamiseks kasutage

Strona 123 -  123

Olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige, et vesi ei oleks liiga tuline, vastasel korral võite põletushaavu saada. - Hoidke ltrit sellisel viisil,

Strona 124

5 Kasutage hoiustamisklambrit seadme püstiasendisse panemiseks. Sisestage otsiku äärik seadme hoiustamispilusse. (Jn 60)Näpunäide: võite ka toru vo

Strona 125 -  125

Probleem Võimalik põhjus LahendusMustus on ummistanud silindrilise ltri.Puhastage silindriline lter (vt ptk „Puhastamine ja hooldamine”).Mootori kai

Strona 126 - 126

 6 17 29 40 50 62 70 82 92 102 113 124

Strona 127 -  127

50Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Strona 128 - 128

 2-dijelna/3-dijelna teleskopska cijev s PostureProtect drškom (samo neki modeli) Poklopac ltera HEPA Jezičci za otpuštanje ltera HEPA F

Strona 129 -  129

 podignete razinu vlage u zraku u prostoriji, tako da u prostoriju stavite posudu s vodom. Npr., možete posude s vodom objesiti ili staviti na radij

Strona 130 - 130

 1 Crijevo čvrsto gurnite u aparat (“klik”) kako biste ga spojili (Sl. 11). 2 Za odvajanje crijeva pritisnite gumb za otpuštanje (1) i povuci

Strona 131 -  131

 1 Izvucite kabel iz aparata i priključite utikač u zidnu utičnicu. 2 Kod uključivanja aparata pritisnite gumb za uključivanje/isk

Strona 132 - 132

Ako nakon nekoliko uzastopnih usisavanja ne očistite cilindrični lter uz pomoć ručke za čišćenje ltera: - indikator podsjetnika za čišćenje ltera t

Strona 133 -  133

11 Cilindrični lter držite jednom rukom. Vrh cilindričnog ltera (ne ručku) uhvatite drugom rukom, umetnite ga u kućište (1) i okrenite u smjeru ka

Strona 134 - 134

Filter koji se može prati nikada nemojte čistiti četkom (Sl. 54).Napomena: Čišćenjem se neće vratiti originalna boja ltera, ali će se vratiti moć lt

Strona 135 -  135

Za kupnju dodatne opreme i ltera posjetite naše web-mjesto www.philips.com, obratite se centru za potrošače tvrt

Strona 136 - 

Problem Mogući uzrok RješenjeFilter za zaštitu motora i/ili HEPA lter su prljavi.Očistite ili zamijenite ltere (pogledajte poglavlje “Čišćenje i odr

Strona 137 -  137

6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Strona 138 - 138

60Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel

Strona 139 -  139

 2 részes/3 részes teleszkópos cső PostureProtect markolat nélkül (csak bizonyos típusoknál) 2 részes/3 részes teleszkópos cső PostureProtect ma

Strona 140 - 140

- Porszívózás közben, különösen alacsony páratartalom mellett, a porszívó elektromosan feltöltődik. Ennek eredményeként a készülék csövének, vagy más

Strona 141 -  141

 1 Egy kattanással illessze a markolatot a teleszkópos csőhöz (ábra 9). 2 A markolat szabvány markolatról való lecsatlakoztat

Strona 142 - 142

 - A porszívó a kezelőfelületen található három gomb segítségével működik. - Kijelző nélküli típusok esetén: az aktív infravörö

Strona 143 -  143

A gégecső mindig maradjon a készülékhez csatlakoztatva a szűrőtisztítás alatt, nehogy a por kijöjjön a készülékből. 3 Nyomja meg a fedél kioldógombjá

Strona 144 - 144

Kizárólag a készülékhez tartozékként mellékelt kis kefét használja. Más kefe használata károsíthatja a hengeres szűrőt.A hengeres szűrő nem vízálló, e

Strona 145 -  145

3 Vegye ki a mosható HEPA 13 szűrőt (ábra 51). 4 Forró, lassan folyó csapvíz alatt öblítse le a HEPA 13 szűrő redőzött felét (ábra 52).Óvatosan bán

Strona 146 - 146

3 A teleszkópos csövet állítsa a legrövidebbre (ábra 59). 4 Csak bizonyos típusoknál: A Tri-Active szívófejet tároláskor mindig állítsa szőnyeg beá

Strona 147 - 

Probléma Lehetséges ok MegoldásA szívóerő nem elegendő.Alacsony szívóerőt állított be.Válasszon nagyobb szívóerőt.A hengeres szűrő megtelt kosszal.Tis

Strona 148 - 148

 HEPA lter cover Release tabs of HEPA lter cover Washable Ultra Clean Air HEPA 13 lter Mains cord and plug Parking slot Small noz

Strona 149 -  149

70Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өн

Strona 150 - 150

 Қосымша бөлшек ретінде берілген қыстырғыш Қосымша бөлшектер ұстағышты босату иіні 2-зат/3-затты XL телескопты құбыр, ТұлғаҚорғаныс қолсабы ж

Strona 151 -  151

- Тек қана Philips дорба екі қабатты қағаз шаң жинағыш дорбаларын немесе қосымша берілген қайта қолдануға болатын шаң жинағыш дорбаларын ғана қолданы

Strona 152 - 152

жою» тармағындағы «PostureProtect қолсабын алып тастау» бөліміндегі нұсқауларды орындаңыз. - Түтікті ұстағанда екінші қолыңызды түтікке қоймаңыз. Себе

Strona 153 -  153

2 Қылшақты қосымша бөлшекті ажырату үшін, оны кішкене саптаманың астынан сырғытып суырып алыңыз (Cурет 20).

Strona 154 - 154

 1 Егер сіз сәл уақытқа тоқтағыңыз келсе, құралды уақытша сөндіру үшін, бақылау панеліндегі қосу/өшіру/күте тұру түй

Strona 155 -  155

2 Шлангыны ажырату үшін, босату түймесін басыңыз (1) содан соң шлангыны ұралдан тартып суырып алыңыз (2) (Cурет 12). 3 Қақпағын ажырату үшін, қақпа

Strona 156 - 156

Ескертпе: Егер шаң ыдысы және/немесе фильтірлі цилиндір бөлігі дұрыс жолмен орнатылмаған болса, құрал жұмыс жасамайды және құралдың қақпағындағы күту

Strona 157

Ескертпе: Тазалау әрекеті фильтрдің түп нұсқалы түсін жоймайды, дегенмен, ол оның фильтрлеу қуатын жаяды. 5 Абайлап фильтр бетіндегі суды сілкіп жібе

Strona 158 - 158

5 Сақтап қою ілмегін қолданып, құралды тігінен қойыңыз. Саптамадағы ілмекті құралдағы сақтап қою тесігіне енгізіңіз. (Cурет 60)Кеңес: Сіз, сонымен

Strona 159 -  159

 to discharge the appliance by frequently holding the tube against other metal objects in the room (for example legs of a table or chair, radiator e

Strona 160 - 160

Ақаулық Ықтимал себептер ШешіміФильтр тазалау керектігін ескертетін жарық (көрсеткіші жоқ түрлері) немесе фильтр тазалау керектігін ескертетін көрсетк

Strona 161 -  161

Ақаулық Ықтимал себептер ШешіміМен шаңсорғышты пайдаланғанда кейде тоқ соққанын сеземін.Шаңсорғышыңыз статикалық тоқты құрады. Бөлмедегі ауа ылғалдығы

Strona 162 - 162

82Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi

Strona 163 -  163

 2 dalių / 3 dalių teleskopinis vamzdis su „PostureProtect“ rankena (tik speciniuose modeliuose) HEPA ltro dangtis HEPA ltro dangčio atlai

Strona 164 - 164

 iškrauti prietaisą, dažnai priliečiant vamzdžiu kitus metalinius daiktus patalpoje (pvz., stalo ar kėdės kojas, radiatorių ir t. t.); (Pav. 2) pa

Strona 165 -  165

modeliuose), paspauskite vamzdžio atlaisvinimo mygtuką (1) ir ištraukite vamzdį iš standartinės rankenos (Pav. 10).Pastaba: Šio siurblio rankenos gale

Strona 166 - 166

- Modeliams su ekranu: kai sublyksi ekrane esantis ltro valymo priminimo simbolis, turite išvalyti ltrą (Pav. 26). - Modeliams be ekrano: kai subly

Strona 167 - 

4 Sukite ltro valymo rankeną, kol visiškai prasuksite 6 kartus (Pav. 35). 5 Tvirtai uždarykite dangtį (pasigirs spragtelėjimas).

Strona 168 - 168

10 Norėdami išvalyti ltro cilindro korpusą, naudokite tiekiamą sausą šluostę arba valymo šepetį. Taip gal galite jį valyti šaltu vandentiekio vande

Strona 169 -  169

- Laikykite ltrą taip, kad klostuota pusė būtų viršuje, o vanduo bėgtų lygiagrečiai į klostes. Laikykite ltrą tokiu kampu, kad vanduo išplautų purv

Strona 170 - 170

2 To disconnect the handgrip from the tube, hold the standard handgrip with one hand. With the other hand, hold the telescopic tube with or without

Strona 171 -  171

4 Tik speciniams modeliams: trijų padėčių antgalį visada laikykite nustatę kilimui valyti skirtą režimą (šepetys, įtrauktas į antgalį). Taip pat pa

Strona 172 - 172

Problema Galima priežastis SprendimasNepakankama siurbimo galia.Pasirinkote mažos siurbimo galios nustatymą.Pasirinkite didesnės siurbimo galios nusta

Strona 173 -  173

92Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.phili

Strona 174 - 174

 2 nodalījumu/3 nodalījumu teleskopiska caurule ar PostureProtect rokturi (tikai atsevišķiem modeļiem) HEPA ltra vāks HEPA ltra vāka atbrīv

Strona 175 -  175

elektriskās strāvas triecienus. Šie triecieni nav bīstami un nerada ierīces bojājumus. Lai mazinātu šo nevēlamo efektu, iesakām: izlādēt ierīci, lai

Strona 176 - 176

 1 Pievienojiet rokturi teleskopiskajai caurulei (atskan klikšķis) (Zīm. 9). 2 Lai atvienotu cauruli no roktura, ar vienu roku t

Strona 177 -  177

 - Vadības panelī ir četras pogas, ar kurām tiek darbināts putekļu sūcējs. - Modeļiem bez displeja: infrasarkano staru aktivizācijas indikato

Strona 178

Vienmēr ltra tīrīšanas laikā atstājiet šļūteni pievienotu ierīcei, lai izsargātos no putekļu izpūšanas no ierīces. 3 Piespiediet vāka atbrīvošanas t

Strona 179

Filtra cilindrs nav ūdensdrošs un nevar tikt tīrīts ar ūdeni vai tīrīšanas līdzekļiem vai uzliesmojošām vielām.Piezīme: Tīrīšana neatjauno ltra oriģi

Strona 180 - 4222.003.3403.5

Esiet piesardzīgi, kad rīkojaties ar karstu ūdeni. Lai neapplaucētu rokas, vienmēr pārbaudiet, vai ūdens nav pārāk karsts. - Turiet ltru tā, lai plis

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag