
MCB2305
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
MCB2305
Manual do utilizador resumido
Ghid de iniţiere rapidă
Краткое руководство пользователя
Stručný návod na používanie
Kortfattad användarhandbok
Kısa Kullanım Kılavuzu
Specifications are subject to change without notice
201
4 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations
Limited or one of its affiliates, further referred to in this document
as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product.
WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product
with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.”
MCB2305_10_SUM_V1.1
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
PT
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o
acompanham.
RO
Înainte de a utiliza produsul, citiţi toate informaţiile privind siguranţa
furnizate împreună cu acesta.
RU
Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со
всеми прилагаемыми инструкциями по безопасности.
SK
Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné
informácie.
SV
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande
säkerhetsinformation.
TR
Ürününüzü kullanmadan önce, birlikte verilen tüm güvenlik bilgilerini
okuyun.
PT
Modo de poupança de energia ON
Modo de espera
ON Modo de poupança de energia
Modo de espera
Nota: Depois deste produto permanecer inactivo
durante 15 minutos, muda automaticamente
para o modo de espera normal.
Depois deste produto permanecer no
modo de espera normal durante 15
minutos, muda automaticamente para o
modo de poupança de energia.
RO
Mod standby Eco PORNIT Mod
standby
PORNIT Mod standby Eco Mod
standby
Notă: După ce acest produs rămâne inactiv timp
de 15 minute, acesta va comuta automat la
modul standby normal.
După ce acest produs rămâne în modul
standby normal timp de 15 minute, acesta
va comuta automat la modul standby Eco.
AUDIO IN
SOURCE
3
SOURCE
SOURCE
PT
1 No modo de espera, mantenha CLOCK premido durante mais de 2
segundos.
2 Prima / para seleccionar o formato de 24H ou 12H.
3 Prima CLOCK para conrmar.
4 Repita os passos 2 e 3 para denir as horas, os minutos e [SYNC ON]/
[SYNC OFF].
• [SYNC ON]: Quando sintoniza uma estação RDS que transmite
sinais da hora, o MCB2305 sincroniza automaticamente a hora com
a estação RDS.
• [SYNC OFF]: Não sincronizar o relógio automaticamente.
RO
1 În modul standby, apăsaţi şi menţineţi apăsat CLOCK timp de mai mult de
2 secunde.
2 Apăsaţi / pentru a selecta formatul orei la 24H sau 12H.
3 Apăsaţi CLOCK pentru a conrma.
4 Repetaţi pasul 2-3 pentru a seta ora, minutul şi [SYNC ON]/[SYNC
OFF].
• [SYNC ON]: Atunci când comutaţi pe un post de radio RDS care
transmite semnale de timp, MCB2305 sincronizează automat timpul
cu postul RDS.
• [SYNC OFF]: Nu sincronizează ceasul automat.
RU
1 В режиме ожидания нажмите и удерживайте кнопку CLOCK более
2 секунд.
2 Нажмите / для выбора формата отображения времени —
24H или 12H.
3 Нажмите CLOCK для подтверждения.
4 Повторите шаги 2—3, чтобы установить значение часа, минут и
[SYNC ON]/[SYNC OFF].
• [SYNC ON]: При настройке RDS-станции, которая передает
сигналы времени, MCB2305 автоматически синхронизирует
время с RDS-станцией.
• [SYNC OFF]: время не синхронизируется автоматически.
PT
/
Seleccione uma pasta.
/
Premir para avançar uma faixa.
Manter premido para avançar ou retroceder rapidamente na
faixa durante a reprodução.
Iniciar, pausar ou retomar a reprodução.
Parar a reprodução.
REPEAT/
SHUFFLE
Seleccionar um modo de reprodução disponível;
• [REP ONE] (repetir um): repetir a faixa actual
• [REP ALB] (repetir álbum): repetir o álbum actual
• [REP ALL] (repetir tudo): repetir todas as faixas
• [SHUFFLE] (aleatório): repetir as faixas de forma
aleatória
• [OFF] (desligado): reproduzir faixas em sequência
VOL +/- Aumentar ou diminuir o volume.
MUTE Cortar ou restaurar o som.
SOUND Seleccionar um efeito sonoro: [CLEAR] (límpido);
[POWERFUL] (potente); [WARM] (envolvente); [BRIGHT]
(vivo); e [BALANCED] (equilibrado).
DIM Ajustar o brilho do visor.
RO
/
Selectaţi un folder.
/
Apăsaţi pentru a trece la o piesă;
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a derula piesa repede
înainte sau repede înapoi în timpul redării.
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
Opriţi redarea.
REPEAT/
SHUFFLE
Selectaţi un mod de redare disponibil:
• [REP ONE] (repetare unu): repetaţi piesa curentă
• [REP ALB] (repetare album): repetaţi albumul curent
• [REP ALL] (repetaţi toate): repetaţi toate piesele
• [SHUFFLE] (redare aleatorie): redaţi piese în ordine
aleatorie
• [OFF] (oprit): redaţi piese în ordine
VOL +/- Măriţi sau micşoraţi volumul.
MUTE Opreşte sau reporneşte sunetul.
SOUND Selectaţi un efect de sunet: [CLEAR] (clar); [POWERFUL]
(puternic); [WARM] (cald); [BRIGHT] (strălucitor) şi
[BALANCED] (echilibrat).
DIM Reglare luminozitate aşaj.
DISPLEJ Nastavení jasu displeje.
RU
/
Выберите папку.
/
Нажмите для перехода к дорожке.
Нажмите и удерживайте для быстрой перемотки
дорожки вперед и назад во время воспроизведения.
Запуск, пауза или возобновление воспроизведения.
Остановка воспроизведения.
REPEAT/
SHUFFLE
Выбор доступного режима воспроизведения.
• [REP ONE] (повтор одной дорожки): повторное вос-
произведение текущей дорожки.
• [REP ALB] (повтор альбома): повтор текущего
альбома
• [REP ALL] (повторить все): повтор всех дорожек
• [SHUFFLE] (В случайном порядке): воспроизведение
дорожек в случайном порядке
• [OFF] (Выкл.): последовательное воспроизведение
дорожек
VOL +/- Увеличение или уменьшение громкости.
MUTE Отключение или включение звука.
SOUND Выберите звуковой эффект: [CLEAR] (чистый);
[POWERFUL] (мощный); [WARM] (теплый); [BRIGHT]
(яркий) и [BALANCED] (сбалансированный).
DIM Настройка яркости дисплея.
DISPLAY Juster lysstyrken for displayet.
SK
/
Výber priečinka.
/
Stlačením prejdete na skladbu;
Stlačte a podržte tlačidlo na prehranie skladby rýchlo
dopredu alebo dozadu počas prehrávania.
Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
Zastavenie prehrávania.
REPEAT/
SHUFFLE
Výber dostupného režimu prehrávania:
• [REP ONE] (opakovať jednu): opakované prehrávanie
aktuálnej skladby
• [REP ALB] (opakovať album): opakované prehrávanie
aktuálneho albumu
• [REP ALL] (opakovať všetky): opakované prehrávanie
všetkých skladieb
• [SHUFFLE] (náhodný výber): prehrávanie skladieb v
náhodnom poradí
• [OFF] (vypnuté): prehrávanie skladieb v poradí
VOL +/- Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
MUTE Stlmenie alebo obnovenie zvuku.
SOUND Výber zvukového efektu: [CLEAR] (čistý); [POWERFUL]
(výkonný); [WARM] (teplý); [BRIGHT] (jasný);
a [BALANCED] (vyvážený).
DIM Nastavenie jasu displeja.
DISPLAY Anpassen der Anzeigehelligkeit
SV
/
Välj en mapp.
/
Tryck för att hoppa till ett spår.
Tryck in och håll kvar för att snabbspola framåt eller bakåt
under uppspelning av spår.
Starta, pausa eller återuppta uppspelningen.
Stoppa uppspelning.
REPEAT/
SHUFFLE
Välj ett tillgängligt uppspelningsläge:
• [REP ONE] (repetera ett): upprepa det aktuella spåret
• [REP ALB] (repetera album): upprepa det aktuella
albumet
• [REP ALL] (repetera alla): upprepa alla spår
• [SHUFFLE] (blanda): spela upp låtar slumpmässigt
• [OFF] (av): spela upp låtarna i ordning
VOL +/- Höj eller sänk volymen.
TYST Stäng av eller återställ ljud.
SOUND
(ljud)
Välj en ljudeffekt: [CLEAR] (tydligt); [POWERFUL]
(kraftfullt); [WARM] (varmt); [BRIGHT] (klart); och
[BALANCED] (balanserat).
DIM Justera ljusstyrkan för teckenfönstret.
DISPLAY Προσαρμογή φωτεινότητας οθόνης.
TR
/
Bir klasör seçer.
/
Bir parçayı atlamak için basın;
Çalma sırasında parçayı hızlı ileri sarmak veya hızlı geri
sarmak için basılı tutun.
Oynatımı başlatır, duraklatır ve devam ettirir.
Oynatmayı durdurur.
REPEAT/
SHUFFLE
Bir kullanılabilir çalma modu seçer:
• [REP ONE] (birini tekrarla): Geçerli parçayı tekrarlar
• [REP ALB] (albümü tekrarla): Geçerli albümü tekrarlar
• [REP ALL] (tümünü tekrarla): Tüm parçaları tekrarlar
• [SHUFFLE] (karışık): Tüm parçaları rastgele çalar
• [OFF] (kapalı): Parçaları sırayla çalar
VOL +/- Ses seviyesini artırır veya azaltır.
MUTE Sesi kapatır veya eski durumuna getirir.
SOUND Bir ses efekti seçer: [CLEAR] (net); [POWERFUL] (güçlü);
[WARM] (sıcak); [BRIGHT] (parlak) ve [BALANCED]
(dengeli).
DIM Ekran parlaklığını ayarlar.
DISPLAY Ajusta el brillo de la pantalla.
PT
Programar faixas
Esta função permite-lhe programar 20 faixas na sequência desejada.
1 No modo DISC ou USB, prima para parar a reprodução.
2 Prima PROG para activar o modo de programa.
3 Prima / para seleccionar uma faixa.
• Para faixas MP3, prima / primeiro para seleccionar um
álbum e, em seguida, prima / para seleccionar uma
faixa.
4 Prima PROG para conrmar.
• Repita os passos 3 a 4 para programar mais faixas.
1 Prima para reproduzir todas as faixas programadas.
Para apagar o programa
Prima duas vezes.
RO
Programarea pieselor
Această funcţie vă permite să programaţi 20 de piese în ordinea dorită.
1 În modul DISC sau USB, apăsaţi pe pentru a opri redarea.
2 Apăsaţi PROG pentru a activa modul de programare.
3 Apăsaţi / pentru a selecta o piesă.
• Pentru piesele MP3, apăsaţi / pentru a selecta un album
mai întâi, şi apoi apăsaţi / pentru a selecta o piesă.
4 Apăsaţi PROG pentru a conrma.
• Repetaţi paşii de la 3 la 4 pentru a programa mai multe piese.
5 Apăsaţi pentru a reda piesele programate.
Pentru a şterge programul
Apăsaţi de două ori pe .
RU
Режим ожидания Eco Power ON
(Вкл.) Режим ожидания
ON (Вкл.) Режим ожидания Eco
Power Режим ожидания
Примечание: Если устройство не используется в
течение 15 минут, оно автоматически
переключается в обычный режим
ожидания.
Если устройство находится в обычном
режиме ожидания в течение 15 минут,
оно автоматически переключается в
режим ожидания Eco Power.
SK
Pohotovostný režim Eco Power ZAP.
Pohotovostný režim
ZAP. Pohotovostný režim Eco Power
Pohotovostný režim
Poznámka: Po 15 minútach nečinnosti sa tento produkt
automaticky prepne do pohotovostného
režimu.
Po 15 minútach v bežnom pohotovostnom
režime sa tento produkt automaticky
prepne do pohotovostného režimu
Eco Power.
SV
Eco Power-standbyläge ON
standbyläge
ON Eco Power-standbyläge
standbyläge
Obs! När produkten har varit inaktiv i 15 minuter
växlar den automatiskt till det normala
standbyläget.
När produkten har varit i det normala
standbyläget i 15 minuter växlar den
automatiskt till Eco Power-standbyläget.
TR
Güç tasarruu bekleme modu AÇIK
Bekleme modu
AÇIK Güç tasarruu bekleme modu
Bekleme modu
Not: Bu üründe 15 dakika boyunca işlem
yapılmadığında, ürün otomatik olarak normal
bekleme moduna geçer.
Bu ürün 15 dakika boyunca normal bekleme
modunda kaldıktan sonra, otomatik olarak
güç tasarruu bekleme moduna geçer.
SK
1 V pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo CLOCK aspoň 2 sekundy.
2 Stlačením tlačidla / vyberte [24H] alebo [12H] formát hodín.
3 Výber potvrďte stlačením tlačidla CLOCK.
4 Zopakovaním krokov 2 až 3 nastavíte hodiny a minúty a funkciu [SYNC ON]/
[SYNC OFF].
• [SYNC ON]: Keď naladíte stanicu RDS, ktorá vysiela časové signály, <
ProdDesc>
automaticky zosynchronizuje čas so stanicou RDS.
• [SYNC OFF]: Nesynchronizovať hodiny automaticky.
SV
1 Tryck på och håll ned CLOCK under mer än 2 sekunder i standbyläge.
2 Tryck på / för att välja 24H- eller 12H-timmarsformat.
3 Bekräfta genom att trycka på CLOCK.
4 Upprepa Steg 2–3 för att ställa in timme, minut och [SYNC ON]/[SYNC OFF].
• [SYNC ON]: När du ställer in en RDS-kanal som överför tidssignaler,
synkroniserar MCB2305 automatiskt tiden med RDS-kanalen.
• [SYNC OFF]: Synkronisera inte klockan automatiskt.
TR
1 Bekleme modunda, CLOCK düğmesini iki saniyeden uzun süre basılı tutun.
2 24H veya 12H saat formatını seçmek için / düğmesine basın.
3 Onaylamak için CLOCK düğmesine basın.
4 Saati, dakikayı ayarlamak ve [SYNC ON]/[SYNC OFF] ayarını belirlemek için 2.
ve 3. adımları tekrarlayın.
• [SYNC ON]: Saat sinyallerini aktaran bir RDS radyo istasyonunu
ayarladığınızda, MCB2305 cihazı saatini otomatik olarak RDS istasyonuyla
senkronize eder.
• [SYNC OFF]: Saati otomatik olarak senkronize etmez.
RU
Программирование дорожек
Эта функция позволяет запрограммировать 20 дорожек в нужной
последовательности.
1 В режиме DISC или USB для остановки воспроизведения
нажмите
.
2 Для перехода в режим программирования нажмите кнопку
PROG.
3 Нажмите / , чтобы выбрать дорожку.
• Для дорожек MP3: с помощью кнопки / выберите
альбом, а затем нажмите / , чтобы выбрать
дорожку.
4 Нажмите PROG для подтверждения.
• Повторите шаги 3—4, чтобы запрограммировать другие
дорожки.
1 Нажмите кнопку для воспроизведения
запрограммированных дорожек.
Чтобы удалить программу
Дважды нажмите
.
SK
Programovanie skladieb
Táto funkcia vám umožňuje naprogramovať 20 skladieb v želanom
poradí.
1 V režime DISC alebo USB stlačením tlačidla zastavte
prehrávanie.
2 Stlačením tlačidla PROG aktivujte režim programovania.
3 Stlačením tlačidla / vyberte skladbu.
• Pre skladby vo formáte MP3 – stlačením tlačidla /
vyberte prvý album a následne tlačidlami / vyberte
skladbu.
4 Výber potvrďte stlačením tlačidla PROG.
• Opakovaním krokov 3 až 4 naprogramujete ďalšie skladby.
5 Stlačením tlačidla prehráte naprogramované skladby.
Vymazanie programu
Dvakrát stlačte tlačidlo .
SV
Programmera spår
Med den här funktionen kan du programmera 20 spår i önskad sekvens.
1 Tryck på i DISC- eller USB-läge så stoppas uppspelningen.
2 Tryck på PROG för att aktivera programmeringsläget.
3 Tryck på / och välj ett spår.
• För MP3-spår väljer du först ett album genom att trycka på
/ . Välj sedan ett spår genom att trycka på / .
4 Bekräfta genom att trycka på PROG.
• Upprepa steg 3 till 4 för att programmera er spår.
5 Tryck på och spela upp de programmerade spåren.
Radera programmet
Tryck på två gånger.
TR
Parça programlama
Bu işlev, 20 parçayı istediğiniz sırayla çalmak üzere programlamanızı sağlar.
1 DISC veya USB modunda çalmayı durdurmak için düğmesine
basın.
2 Program modunu etkinleştirmek için PROG düğmesine basın.
3 Parça seçmek için / tuşuna basın.
• MP3 parçalarında, ilk albümü seçmek için / düğmesine
basın ve ardından bir parça seçmek için / düğmesine
basın.
4 Onaylamak için PROG düğmesine basın.
• Daha fazla parça programlamak için 3. ve 4. adımları
tekrarlayın.
5 Programlanan parçaları çalmak için düğmesine basın.
Programı silmek için
İki kez düğmesine basın.
OFF
PT
No modo operacional, prima SLEEP/TIMER repetidamente para seleccionar um
período de tempo (em minutos).
» O MCB2305 muda automaticamente para o modo de espera depois de
terminar o período de tempo denido.
RO
În modul text, apăsaţi SLEEP/TIMER în mod repetat pentru a selecta o perioadă de
timp (în minute).
» MCB2305 comută automat în modul standby după timpul setat.
RU
В режиме текста последовательно нажимайте SLEEP/TIMER для выбора
одного из периодов времени (в минутах).
» Устройство MCB2305 автоматически переключается в режим ожидания
по истечении установленного периода времени.
PT
Nota: assegure-se de que acertou o relógio correctamente.
1 No modo de espera, mantenha SLEEP/TIMER premido durante 2 segundos.
2 Prima / para seleccionar uma fonte de alarme (DISC, USB, DAB ou
TUNER).
3 Prima SLEEP/TIMER para conrmar.
4 Repita os passos 2 e 3 para denir as horas e os minutos do alarme e para ajustar
o volume do alarme.
Para parar o alarme, prima
ou mude para outro modo.
Para desactivar o despertador, no modo de espera, prima SLEEP/TIMER até [TIMER]
(temporizador) desaparecer.
RO
Notă: Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul corect.
1 În modul standby, apăsaţi şi menţineţi apăsat SLEEP/TIMER timp de 2 secunde.
2 Apăsaţi / pentru a selecta o sursă de alarmă (DISC, USB, DAB sau TUNER).
3 Apăsaţi SLEEP/TIMERpentru a conrma.
4 Repetaţi pasul 2-3 pentru a seta ora şi minutele alarmei şi reglaţi volumul alarmei.
Pentru a opri alarma, apăsaţi sau comutaţi la un alt mod.
Pentru a dezactiva cronometrul alarmei, în modul standby, apăsaţi SLEEP/TIMER până
când [TIMER] (cronometru) dispare.
SV
Obs! Se till att du har ställt klockan rätt.
1 Håll SLEEP/TIMER intryckt i 2 sekunder i standbyläge.
2 Tryck på / för att välja en larmkälla (DISC, USB, DAB eller TUNER).
3 Bekräfta genom att trycka på SLEEP/TIMER.
4 Upprepa steg 2–3 för att ställa in timme, minut och volym för larmet.
Stoppa larmet genom att trycka på eller byta till ett annat läge.
För att avaktivera larmtimern trycker du på SLEEP/TIMER i standbyläge tills [TIMER]
(timer) försvinner.
TR
Not: Saati doğru ayarladığınızdan emin olun.
1 Bekleme modunda, SLEEP/TIMER düğmesini iki saniye boyunca basılı tutun.
2 Bir alarm kaynağı (DISC, USB, DAB veya TUNER) seçmek için / düğmesine
basın.
3 Onaylamak için SLEEP/TIMER düğmesine basın.
4 Alarm saatini, dakikayı ve alarmın ses seviyesini ayarlamak için 2. ve 3. adımları
tekrarlayın.
Alarmı durdurmak için
düğmesine basın veya başka bir moda geçin.
Bekleme modunda, alarm zamanlayıcısını devre dışı bırakmak için [TIMER] (zamanlayıcı)
mesajı kaybolana kadar SLEEP/TIMER düğmesine basın.
RU
Примечание. Убедитесь в правильности установки часов.
1 В режиме ожидания нажмите и удерживайте SLEEP/TIMER 2 секунды.
2 Для выбора источника будильника (DISC, USB, DAB или TUNER) нажмите
/ .
3 Нажмите кнопку SLEEP/TIMER для подтверждения.
4 Повторите шаги 2—3 для установки значений часа и минут будильника,
настройте громкость сигнала будильника.
Чтобы отключить сигнал будильника, нажмите
или включите другой режим.
Чтобы отключить будильник, в режиме ожидания нажимайте SLEEP/TIMER, пока
индикация [TIMER] (таймер) не исчезнет.
SK
Poznámka: Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny.
1 V pohotovostnom režime stlačte a 2 sekundy podržte tlačidlo SLEEP/TIMER.
2 Stlačením / zvoľte zdroj budíka (DISC, USB, DAB alebo TUNER).
3 Stlačením tlačidla SLEEP/TIMER nastavenie potvrďte.
4 Opakovaním krokov 2 až 3 nastavte hodiny a minúty budíka a nastavte úroveň
hlasitosti alarmu.
Ak chcete zastaviť budík, stlačte tlačidlo alebo prepnite na iný režim.
Ak chcete vypnúť časovač budíka v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo SLEEP/TIMER,
až kým [TIMER] (časovač) nezmizne.
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PT
Para transferir o manual do utilizador completo, visite www.philips.
com/support.
RO
Pentru a descărca întregul manual de utilizare, vizitaţi www.philips.
com/support.
RU
Полную версию руководства пользователя можно загрузить на
веб-сайте www.philips.com/support.
SK
Na stránke www.philips.com/support si môžete prevziať úplný návod
na používanie.
SV
Den fullständiga användarhandboken nns på www.philips.com/
support.
TR
Kullanım kılavuzunun tamamını indirmek için www.philips.com/support
adresini ziyaret edin.
SK
V režime zapnutého zariadenia stlačením tlačidla SLEEP/TIMER vyberte nastavenú
dobu (v minútach).
» MCB2305 sa po uplynutí nastaveného času automaticky prepne
do pohotovostného režimu.
SV
Medan enheten är aktiverad trycker du upprepade gånger på SLEEP/TIMER när du vill
välja en viss tidsperiod (i minuter).
» MCB2305 växlar automatiskt till standbyläget efter den inställda tiden.
TR
Çalışma modunda, sabit bir süreyi (dakika) seçmek için arka arkaya SLEEP/TIMER
düğmesine basın.
» MCB2305 ayarlanan süre geçtikten sonra otomatik olarak bekleme moduna
geçer.
MCB2305 _12.3_SUM_V1.1.indd 1-8 1/24/2014 5:58:30 PM
Komentarze do niniejszej Instrukcji