Philips HP5241/01 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Philips HP5241/01. Philips Professionelle Gesichtssauna HP5241/01 Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

HP5241

Strona 2

Aromatherapy is the therapeutic use of aromatic essential oils extracted from plants. These essential oils can be extracted from different parts of pl

Strona 3

during the steaming session. This mask also has a convenient forehead rest that allows you to relax while steaming.

Strona 4

Tip: Hold 2 cotton pads between your ngers to squeeze the blackheads gently.Then clean the skin with a mild cleanser.Finish the treatment with a skin

Strona 5

2 Fillthewatercontainerwithwhitevinegar(8%aceticacid)untilitishalffull(Fig.20).You can also use an appropriate descaler. 3 Addwate

Strona 6

Problem Possiblecause SolutionThe power-on light does not go on and the appliance does not workThe plug has not been properly inserted

Strona 7 - ENGLISH 7

15Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.T

Strona 8 - ENGLISH8

16Verwenden Sie das Gerät nicht häuger als 2 oder 3 Mal pro Woche und bei jeder Anwendung nicht länger als 20 Minuten.Das Gerät wird während des Gebr

Strona 9 - ENGLISH 9

17StellenSiedasGerätstetsaufeinestabileundwaagerechteUnterlage. 1 SteckenSiedenSteckerind

Strona 10 - ENGLISH10

18 9 HaltenSiedasGerätmitderÖffnungnachuntenübereinSpülbecken,umverbleibendesWasserauszugießen(Abb.8).

Strona 11 - ENGLISH 11

19 9 SpülenSiedenAroma-DiffusornachjedemGebrauchunterießendemWasseraus,umverbleibendeDuftstoffefüreinespätereAnwendungzubeseitige

Strona 13 - ENGLISH 13

20verteilt. Sie können die gebrauchsfertigen Aromasäckchen oder eigene Kräuter und Öle mit einem Wattepad verwenden. Tragen Sie einfach einige Tropfen

Strona 14 - ENGLISH14

218 bis 12 Minuten Dampfbehandlung.Wenn Sie den Aroma-Diffusor verwenden, empfehlen wir Ihnen ein entspannendes Rose

Strona 15

22BenutzenSiezumReinigendesGerätskeineScheuerschwämmeund-mitteloderaggressiveFlüssigkeitenwieAlkohol,BenzinoderAzeton.VerwendenSie

Strona 16

23 6 WurdennichtalleKalkablagerungenentfernt,wiederholenSiedenEntkalkungsvorgang.Neue Aromasäckchen sind unt

Strona 17

24Problem MöglicheUrsache LösungDie Betriebsanzeige leuchtet nicht und das Gerät funktioniert nicht.Der Netzstecker wurde nicht richtig

Strona 18

25Problem MöglicheUrsache LösungAus der Dampfmaske spritzen heiße Wassertropfen.Im Wasserbehälter bendet sich ein Zusatzmittel (z. B. Öl) oder eine

Strona 19

26Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.Μην βυθίζετε τη

Strona 20

Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο.Μην χρησιμοποιείτε τον ατμό πάνω από 2 ή 3 φορές την εβδομάδα. Μην χρησιμοποιείτε τον ατμό για περισ

Strona 21

28Τοποθετείτεπάντατησυσκευήσεσταθερήκαιοριζόντιαεπιφάνεια. 1 Συνδέστετοφιςστην

Strona 22

29 8 Γυρίστετημάσκαατμούαριστερόστροφαγιανατηναφαιρέσετε(Εικ.7). 9 Γιανααδειάσετετυχόννερόπουέχειαπομείνειστησυσκευή,κρατήστετη

Strona 23

31 2 3 456 7 89 10 11 1213 14 15 1617 18 19 20

Strona 24

30 7 Απενεργοποιήστετησυσκευήκαιαφήστετηννακρυώσειπριναδειάσετετοδιασκορπιστήαρώματος. 8 Αφαιρέστετοαρωματικόσακουλάκιαπότοδιασκορ

Strona 25

31Το τμήμα ομορφιάς της Philips με ιδιαίτερη προσοχή δημιουργεί πρ

Strona 26 - 

32βολικό σημείο για να ακουμπάτε το μέτωπο σας και να χαλαρώνετε κατά τη διάρκεια της περιποίησης με ατμό.

Strona 27 -  27

33Χρησιμοποιήστε τον ατμό για περίπου 5 με 8 λεπτά.Σκουπίστε τον ιδρώτα και τη λιπαρότητα

Strona 28

34 4 Αφαιρέστετημάσκαατμούαπότηβάσητηςσυσκευής.Καθαρίστετηνμεέναυγρόπανίκαι,στησυνέχεια,στεγνώστετηνμεμιαπετσέτα(Εικ.19).

Strona 29

35Σημείωση: Για καλύτερα αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε το κάθε σακουλάκι μόνο μία φορά.Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί

Strona 30

Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΔεν εξάγεται καθόλου ατμός ή αρκετός ατμός.Η συσκευή δεν είναι ενεργοποιημένη ή τα ανοίγματα στο κάτω μέρος της μάσκας ατμού

Strona 31

37ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.PeligroNo sumerja

Strona 32

No utilice el aparato si tiene algún problema cardíaco, rosácea severa, eccema o psoriasis.Si está embarazada o tiene algún problema de salud importan

Strona 33

El piloto de encendido se ilumina.Elaguasecalientayelaparatocomienzaagenerarvapordespuésde unos 5 minutos. 3 Siéntesefrentealaparatoe

Strona 35

2 Abralatapadeldifusordearoma(g.10). 3 Sideseautilizarlasbolsitasdearomayapreparadasquesesuministranconelaparato,quiteelp

Strona 36

Los salones de belleza utilizan el vapor como preparación para los tratamientos faciales. El vapor abre los poros y aumenta la circulación sanguínea,

Strona 37

Bolsitas refrescantes de aceite esencial de cítricos, para refrescar y rejuvenecer el ánimo. Ingredientes: mezcla de aceites de cítricos compuesta de

Strona 38 - ESPAÑOL38

Si usa el difusor de aroma, recomendamos que utilice la bolsita de hierbas calmantes de camomila.Aclare la cara con agua.Luego aplique una crema hidra

Strona 39 - ESPAÑOL 39

4 Retirelamáscaradevapordelabasedelaparato.Límpielaconunpañohúmedoyséquelaconunatoalla(g.19).

Strona 40 - ESPAÑOL40

Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclad

Strona 41 - ESPAÑOL 41

Problema Posiblecausa SoluciónNo ha colocado todas las piezas correctamente.Coloque la máscara de vapor correctamente sobre la base del aparato. Si u

Strona 42 - ESPAÑOL42

47ImportantLisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.DangerNe plongez pas le socle de l

Strona 43 - ESPAÑOL 43

L’appareil chauffe pendant son utilisation. Attendez au moins 5 minutes avant d’enlever le masque de vaporisation.N’utilisez pas l’appareil si vous so

Strona 44 - ESPAÑOL44

Placeztoujoursl’appareilsurunesurfacestableethorizontale. 1 Branchezl

Strona 45 - ESPAÑOL 45

HP5241ENGLISH 6DEUTSCH 16 27ESPAÑOL 39FRANÇAIS 49ITALIANO 59PORTUGUÊS 69TÜRKÇE 79

Strona 46 - ESPAÑOL46

9 Pourviderl’eaurestante,retournezlesocledel’appareilau-dessusd’unévier(g.8). 1 Place

Strona 47 - FRANÇAIS

Bénécesdelavapeur(g.14)La vaporisation du visage est un élément de base d

Strona 48 - FRANÇAIS48

LeVisasaunas’utiliseavectroistypesdesachetsd’huileetd’herbes:(g.16)Sachets d’herbes de Camomille pour calmer et détendre l’esprit. Ingré

Strona 49 - FRANÇAIS 49

Ensuite appliquez un masque hydratant ou nourrissant, sérum ou lotion.Conseil : Au lieu de traiter au préalable votre peau à la vapeur, vous pouvez va

Strona 50 - FRANÇAIS50

N’utilisezpasd’objetspointusoucoupantspournettoyerl’appareil.Vouspourriezendommagerlaplaquedechauffage.Nettoyez toujours l’appareil apr

Strona 51 - FRANÇAIS 51

RemplacementDe nouveaux sachets d’aromathérapie sont disponibles sous la référence HP5944 dans le magasin où vous avez

Strona 52 - FRANÇAIS52

Problème Causepossible SolutionIl n’y a pas de vapeur ou pas assez de vapeur.L’appareil n’est pas en marche ou les ouvertures situées dans la partie

Strona 53 - FRANÇAIS 53

57ImportantePrima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.PericoloNon im

Strona 54 - FRANÇAIS54

L’apparecchio si riscalda durante l’uso. Aspettate almeno 5 minuti prima di rimuovere la maschera.Non usate l’apparecchio in caso di problemi cardiaci

Strona 55 - FRANÇAIS 55

Laspiadiaccensionesiillumina.L’acquasiriscaldaeilvaporeiniziaaformarsidopocirca5minuti. 3 Sedetevidifronteall’apparecchioeincli

Strona 56 - FRANÇAIS56

6ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.DangerDo not immerse the base of the appliance

Strona 57 - ITALIANO

3 Sevoleteusareisacchettidiaromiforniticonl’apparecchio,toglieteilbatuffolodicotonedalsacchetto(g.11).Nota: se volete utilizzare

Strona 58 - ITALIANO58

bellezza. Usando Visasauna prima dei trattamenti di pulizia ed idratazione, ottimizzerete l’efcacia dei prodotti cosmetici.Checos’èl’aromaterapia?P

Strona 59 - ITALIANO 59

Schoenanthus), olio di ori d’arancio (Neroli), olio di cannella (Cinnamon Cassia).Mascheraperilvaporeergonomica(g.17)La divisione Philips che

Strona 60 - ITALIANO60

Si consiglia un’esposizione al vapore di circa 5-8 minuti.Eliminate il sudore e il grasso in

Strona 61 - ITALIANO 61

Quandoutilizzatel’apparecchioperlaprimavoltadopoavereseguitoladisincrostazione,nonmettereilvisosullamascherasubitodopolacomparsa

Strona 62 - ITALIANO62

Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il

Strona 63 - ITALIANO 63

Problema Possibilecausa SoluzioneDalla maschera escono gocce di vapore molto calde.È presente un additivo (ad esempio olio) o una sostanza estranea (

Strona 64 - ITALIANO64

67ImportanteLeia este manual do utilizador com atenção, antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.PerigoNão mergulhe a

Strona 65 - ITALIANO 65

Não utilize o aparelho se tiver problemas cardíacos, rosácea acentuada, eczemas ou psoríase.Se estiver grávida ou tiver algum problema sério de saúde,

Strona 66 - ITALIANO66

2 Rodeobotãoligar/desligarparaaposição“I”paraligaroaparelho(g.4).Aluzacende-separaindicarqueestáligado.Aáguaaqueceeovapor

Strona 67 - PORTUGUÊS

If you are pregnant or if you have a major health problem, consult your doctor before you use herbs and oils other than those supplied with the applia

Strona 68 - PORTUGUÊS68

2 Abraatampadodifusordearoma(g.10). 3 Sedesejarutilizarassaquetasdearomajápreparadasfornecidascomoaparelho,retireopedaçode

Strona 69 - PORTUGUÊS 69

Os salões de beleza utilizam o vapor como preparação para os tratamentos do rosto. O vapor abre os poros e aumenta a circulação sanguínea, preparando

Strona 70 - PORTUGUÊS70

Saquetas de óleo essencial refrescante de citrinos para refrescar e rejuvenescer o espírito. Ingredientes: mistura de óleo cítrico (água, óleo de lara

Strona 71 - PORTUGUÊS 71

Se utilizar o difusor de aroma, aconselha-se a utilização de uma saqueta de óleo calmante de camomila.Enxagúe o rosto com água.Em seguida, aplique um

Strona 72 - PORTUGUÊS72

4 Retireamáscaradevapordabasedoaparelho.Limpe-acomumpanohúmidoeseque-acomumatoalha(g.19).

Strona 73 - PORTUGUÊS 73

Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem.

Strona 74 - PORTUGUÊS74

Problema Causaprovável SoluçãoNão montou correctamente todas as peças.Monte correctamente a máscara de vapor na base do aparelho. Se utilizar o difus

Strona 75 - PORTUGUÊS 75

77Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.Cihazın tabanını su ya da başka bir sıvı

Strona 76 - PORTUGUÊS76

Eğer hamileyseniz veya önemli bir sağlık sorununuz varsa, cihazla birlikte verilen baharat veya yağların dışında başka baharat veya yağlar kullanmak i

Strona 77

Haftada2yada3keredenfazlakullanmayın.Cihazı20dakikadanfazlakullanmayın.İpucu: Ergonomik olarak şekillendirilmiş buhar maskesinin üst kenar

Strona 78 - TÜRKÇE78

3 Sitdowninfrontoftheappliance.Leanforwardsothatyourfaceisoverthesteamingmask(Fig.5).Do not steam more than 2 or 3 times a week.

Strona 79 - TÜRKÇE 79

İpucu: Kendi ot ve yağlarınızı da kullanabilirsiniz. Pamuk parçası üzerine birkaç damla kokulu yağ damlatın. 4 Pamukparçasınıkokudifüzörüiçineye

Strona 80 - TÜRKÇE80

Philips, güzellik için yaptığınız işlemleri daha etkili ve daha eğlenceli hale getirmeye yardımcı ola

Strona 81 - TÜRKÇE 81

Yüzünüzü, su ve yumuşak bir temizleyici ile yıkayın.Daha sonra yüzünüze ovma kremi ya da soyma maskesi uygulayın.Cilt toniği ya da losyonla bakımı tam

Strona 82 - TÜRKÇE82

Cihazıtemizlemekiçinovmatelleri,alkol,benzinveyaasetongibiaşındırıcıtemizlikürünleriveyazararvericisıvılarkullanmayın.Cihazıtemizle

Strona 83 - TÜRKÇE 83

Yeni koku poşetlerini, Philips Visasauna ürününü aldığınız mağazada HP5944 tip numarası ile bulabilirsiniz. Yed

Strona 84 - TÜRKÇE84

Sorun Nedeni ÇözümBuhar yok ya da yeterli buhar yok.Cihaz açılmamış ya da buhar maskesinin tabanındaki delikler tıkalı.Açma/kapama düğmesinin ‘I’ konu

Strona 87

u4222.002.2485.2

Strona 88 - 

Note: If you want to use the camomile herb sachet, do not open the sachet. It is ready for use. Simply fold the sachet in half and put it in the aroma

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag