Philips FC8810/97 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Philips FC8810/97. Philips SmartPro Active Saugroboter FC8810/01 Important Information Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 92
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FC8820, FC8810, FC8710, FC8700
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Podsumowanie treści

Strona 1

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeFC8820, FC8810, FC8710, FC8700

Strona 2

- Дръжте домашните любимци далеч от робота. Не ги оставяйте да застават или да седят върху робота. - Пазете хлабавите дрехи, косите и частите на тяло

Strona 3

- За зареждане на робота използвайте само включените в комплекта адаптер и акумулаторна батерия. - Винаги изключвайте робота, преди да го преместите

Strona 4

12DůležitéPřed použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.Nebezpečí - Robot ani

Strona 5 - FC8820, FC8810,FC8710, FC8700

- Zabraňte robotu v pohybu přes napájecí kabely nebo jiné přístroje či kabely, protože to může vést ke vzniku nebezpečných situací. - Pokud dojde k n

Strona 6

Recyklace - Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU (Obr. 1). - Symbol znamená, že výrobek obsahuje vestavěnou do

Strona 7 - ENGLISH 7

15VigtigtLæs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug.Fare - Nedsænk aldrig r

Strona 8 - ENGLISH8

- Lad ikke robotten bevæge sig hen over netledninger til andre apparater eller andre kabler, da det kan udgøre en risiko. - Sluk for robotten, hvis d

Strona 9 - БЪЛГАРСКИ

Bestilling af tilbehørHvis du vil købe tilbehør eller reservedele, skal du besøge www.shop.philips.com/service eller henvende dig hos din Philips-for

Strona 10 - БЪЛГАРСКИ10

18WichtigLesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.Ge

Strona 11 - БЪЛГАРСКИ 11

- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahr

Strona 13 - ČEŠTINA 13

- Bringen Sie kein Klebeband oder Aufkleber auf den Stopp-Sensoren an, und stellen Sie sicher, dass die Stopp-Sensoren regelmäßig gereinigt werden. W

Strona 14 - ČEŠTINA14

Den Akku entfernen Vergewissern Sie sich, dass der Roboter nicht an die Stromversorgung angeschlossen und der Akku vollständig leer ist, wenn Sie ihn

Strona 15

22ΣημαντικόΔιαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.Κίνδυνος - Μην

Strona 16

- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικ

Strona 17 - DANSK 17

Προσοχή - Το ρομπότ είναι εξοπλισμένο με τρεις αισθητήρες πτώσης στο κάτω μέρος. Αυτοί οι αισθητήρες χρησιμοποιούνται για να εντοπίζουν και να αποφεύγ

Strona 18

Παραγγελία εξαρτημάτωνΓια να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.shop.philips.com/ service ή απευθυνθείτε στον αντιπρόσ

Strona 19 - DEUTSCH 19

26ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.Peligro - No

Strona 20 - DEUTSCH20

27 - Mantenga la ropa, el pelo y otras partes del cuerpo lejos de los cepillos del robot. - Quite del suelo todos los objetos frágiles y no pesados y

Strona 21 - DEUTSCH 21

- Apague siempre el robot antes de moverlo o guardarlo. - Quite la batería recargable del robot si no lo va a utilizar durante algún tiempo. Guarde l

Strona 22 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

29TähtisEnne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.Oht - Ärge kastke robottolmuimejat ega adapterit v

Strona 24 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ24

- Hoidke riietuse lahtised osad, juuksed ja käed-jalad robottolmuimeja harjade juurest eemal. - Kõrvaldage põrandalt kõik õrnad ja kerged esemed ning

Strona 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

- Ärge kasutage robottolmuimejat pikkade narmastega vaipadel ega ka kohevatel vaipadel. - Ärge puhastage tolmukambrit veega ega ka nõudepesumasinas.

Strona 26

32TärkeääLue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.Vaara - Älä upota robottia tai

Strona 27 - ESPAÑOL 27

- Älä anna robotin kulkea muiden laitteiden virtajohtojen tai muiden johtojen yli, sillä se voi aiheuttaa vaaran. - Sammuta robotti vaaratilanteessa

Strona 28 - ESPAÑOL28

Kierrätys - Tämä merkki tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan (Kuva 1). - Tämä merkk

Strona 29

ImportantLisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.Danger - N’immergez en

Strona 30

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles

Strona 31 - - Müratase: Lc = 73,5 dB(A)

37Attention - Le robot est équipé de trois capteurs de chute sur le dessous. Ces capteurs de chute servent à détecter et à éviter les différences de

Strona 32

Recyclage - Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE (g. 1). - Ce symbole signie que le p

Strona 33 - SUOMI 33

39VažnoPrije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe.Opasnost - Robotski usisavač ili adapter nemoj

Strona 35 - FRANÇAIS

- Uklonite sve lomljive i lagane predmete s poda i pazite da se robotski usisavač ne zapetlja u vezice za podizanje žaluzina ili zavjesa. - Nemojte d

Strona 36 - FRANÇAIS36

- Izvadite punjivu bateriju iz robotskog usisavača ako ga nećete koristiti neko vrijeme. Punjivu bateriju spremite na suho i sigurno mjesto ako je i

Strona 37 - FRANÇAIS 37

42Fontos!A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra.Vigyázat! - Ne merítse a robotot

Strona 38 - FRANÇAIS38

- Távolítsa el az összes törékeny és könnyű tárgyat a padlóról, és ügyeljen rá, hogy a robot ne akadjon bele a sötétítő vagy a függöny húzózsinórjába

Strona 39 - HRVATSKI

Elektromágneses mezők (EMF)Ez a készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.Tartozékok rendeléseT

Strona 40 - HRVATSKI40

45ImportantePrima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri.Per

Strona 41 - HRVATSKI 41

- Rimuovete tutti gli oggetti fragili e leggeri dal pavimento e assicuratevi che il robot non rimanga impigliato nelle corde di persiane o tende. - N

Strona 42

Campi elettromagnetici (EMF)Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard e alle norme applicabili relativi all’esposizione a campi elettromagne

Strona 43 - MAGYAR 43

48МаңыздыҚұралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.Қауіпті жағдайлар -Роботты немесе

Strona 44 - MAGYAR44

- Бүкіл сынғыш және жеңіл заттарды еденнен алыңыз және роботтың жалюзилерді немесе перделерді тартатын сымдарға шатасып қалмауын қадағалаңыз. - Робот

Strona 45 - ITALIANO

FC8820, FC8810,FC8710, FC8700ENGLISH 6БЪЛГАРСКИ 9ČEŠTINA 12DANSK 15DEUTSCH 18ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22ESPAÑOL 26EESTI 29SUOMI 32FRANÇAIS 35HRVATSKI 39MAG

Strona 46 - ITALIANO46

- Жылжыту немесе сақтау алдында әрқашан роботты өшіріңіз. - Біраз уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз, қайта зарядталатын батареяны роботтан шығарып а

Strona 47 - ITALIANO 47

51SvarbuPrieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.Pavojus - N

Strona 48

- Neleiskite robotui judėti per kitų prietaisų maitinimo laidus ar kabelius, nes tai gali sukelti pavojų. - Išjunkite robotą iškilus pavojingai situa

Strona 49 - ҚАЗАҚША 49

Priedų užsakymasNorėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite www.shop.philips.com/service arba kreipkitės į „Philips“ prekybos atstovą. Tai

Strona 50 - ҚАЗАҚША50

54Svarīgi!Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpm

Strona 51 - LIETUVIŠKAI

- Neļaujiet robotam pārvietoties pāri citu ierīču strāvas vadiem vai citiem kabeļiem, jo tas var radīt bīstamu situāciju. - Izslēdziet robotu, ja rod

Strona 52 - LIETUVIŠKAI52

Otrreizējā pārstrāde - Šis simbols uz produkta nozīmē, ka uz šo produktu attiecas Eiropas direktīva 2012/19/ES (Zīm. 1). - Šis simbols norāda, ka pro

Strona 53 - LIETUVIŠKAI 53

57BelangrijkLees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kun

Strona 54 - LATVIEŠU

- Houd huisdieren weg bij de robot. Laat huisdieren niet op de robot zitten of staan. - Houd losse kledingstukken, haar en lichaamsdelen uit de buurt

Strona 55 - LATVIEŠU 55

- Neem de accu uit de robot als u de robot langere tijd niet gaat gebruiken. Berg de accu in dat geval op een droge en veilige plaats op. - Gebruik d

Strona 56 - LATVIEŠU56

6ImportantRead this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.Danger - Do not immerse the robot or

Strona 57 - NEDERLANDS

60ViktigLes denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.Fare - Ikke legg roboten eller adapteren

Strona 58 - NEDERLANDS58

- Ikke la roboten kjøre over ledningene til andre apparater eller andre kabler. Det kan forårsake farlige situasjoner. - Slå av roboten hvis det opps

Strona 59 - NEDERLANDS 59

Bestille tilbehørHvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du gå til www.shop.philips.com/service eller gå til en Philips-forhandler. Du kan

Strona 60

63WażneZanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z podanymi informacjami, które mogą być przydatne również w późniejszej eks

Strona 61 - NORSK 61

potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządzenia zawsze powinny to robić pod

Strona 62

- Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, środków ściernych ani żrących płynów, takich jak alkohol, benzyna lub aceton. - Nie dotykaj

Strona 63

66ImportanteLeia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.Perigo - Não

Strona 64 - POLSKI64

- Mantenha peças de roupa soltas, cabelo e partes do corpo afastados das escovas do robot. - Retire todos os objectos frágeis e leves do chão e asseg

Strona 65 - POLSKI 65

- Retire a bateria recarregável do robot se não pretender utilizá-lo durante algum tempo. Se retirar a bateria recarregável, guarde-a num local seco

Strona 66 - PORTUGUÊS

69ImportantCiteşte cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi păstrează-le pentru consultare ulterioară.Pericol - Nu int

Strona 67 - PORTUGUÊS 67

- Do not let the robot move over the mains cords of other appliances or other cables as this may cause a hazard. - Switch off the robot if a dangerou

Strona 68 - PORTUGUÊS68

- Îndepărtează toate obiectele fragile şi uşoare de pe podea şi asigură-te că robotul nu se încurcă în cordoanele de manipulare a jaluzelelor sau a

Strona 69

- Nu utiliza robotul pe covoare groase sau pe carpete cu ciucuri. - Nu curăţa compartimentul pentru praf cu apă sau în maşina de spălat vase. - Niv

Strona 70 - ROMÂNĂ70

72Важная информацияПеред началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в ка

Strona 71 - ROMÂNĂ 71

- Данная модель робота-пылесоса предназначена исключительно для уборки твердых напольных покрытий. Эффективность уборки ковровых покрытий может быть

Strona 72

Внимание! - На нижней панели робота-пылесоса установлено три датчика перепада высот. Эти датчики предназначены для обнаружения перепада высот и их обх

Strona 73 - РУССКИЙ 73

Утилизация - Этот символ на изделии означает, что оно подпадает под действие Директивы Европейского парламента и Совета 2012/19/ЕС (Рис. 1). - Этот с

Strona 74 - РУССКИЙ74

76DôležitéPred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie.Nebezpečenstvo - Robot an

Strona 75 - РУССКИЙ 75

- Dávajte pozor, aby robot neprechádzal cez sieťové káble iných zariadení ani iné káble, pretože to môže spôsobiť nebezpečnú situáciu. - Ak vznikne n

Strona 76 - SLOVENSKY

Objednávanie príslušenstvaAk si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú stránku www.shop.philips.com/service, prípadne sa

Strona 77 - SLOVENSKY 77

79PomembnoPred uporabo aparata natančno preberite ta pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo.Nevarnost - Sesalnika ali adapterja ne p

Strona 78 - SLOVENSKY78

Ordering accessoriesTo buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Phili

Strona 79 - SLOVENŠČINA

- Zagotovite, da se sesalnik ne bo premikal prek napajalnih kablov naprav in prek drugih kablov, saj je to lahko nevarno. - Sesalnik izklopite, če pr

Strona 80 - SLOVENŠČINA80

Naročanje dodatne opremeČe želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno stran www.shop.philips.com/ service ali Philipsovega pro

Strona 81 - SLOVENŠČINA 81

82VažnoPre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe.Opasnost - Nemojte da uranjate robota niti adap

Strona 82

- Nemojte da dozvoliti da robot prelazi preko kablova za napajanje drugih aparata ili ostalih kablove jer to može da dovede do nezgode. - Isključite

Strona 83 - SRPSKI 83

Naručivanje dodatakaDa biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavcu Philips proizvoda. Tak

Strona 84 - SRPSKI84

85ViktigtLäs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och spara sedan häftet för framtida bruk.Fara - Sänk inte ned roboten

Strona 85

- Låt inte roboten köra över andra apparaters nätsladdar eller andra kablar eftersom det kan orsaka risk för skador. - Stäng av roboten om en farlig

Strona 86 - SVENSKA86

Beställa tillbehörFör att köpa tillbehör eller reservdelar kan du gå till www.shop.philips.com/service eller en Philips-återförsäljare. Du kan även ko

Strona 87 - SVENSKA 87

88Важлива інформаціяУважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком користування пристроєм та зберігайте його для довідки в подальшому.Небезпеч

Strona 88 - УКРАЇНСЬКА

- Тримайте вільний одяг, волосся та частини тіла подалі від щіток робота. - Підберіть з підлоги усі крихкі та легкі предмети та переконайтеся, що роб

Strona 89 - УКРАЇНСЬКА 89

9ВажноПреди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за справка в бъдеще.Опасност - Никога не потапяйте робота или

Strona 90 - УКРАЇНСЬКА90

- Завжди вимикайте робота перед тим, як переносити його чи відкладати на зберігання. - Якщо Ви не маєте наміру використовувати робота протягом певног

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag