FC6402, FC6401, FC6400
4 Remove the housing of the appliance. (Fig. 7)5 Remove the motor unit and the suction part (Fig. 8).6 Undo the 4 screws that keep the battery compart
-Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şide către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentalereduse sau căror
-Nu depăşiţi niciodată cantităţile maxime menţionate pe bidonatunci când utilizaţi o soluţie lichidă de curăţare pentru podea. Nuadăugaţi mai mult de
Utilizarea aparatuluiRestricţii de utilizare-Utilizaţi rezervorul de apă numai pe podele solide cu o suprafaţă rezistentă la apă (ca de exemplu,linole
-Acest simbol înseamnă că produsul conţine o baterie reîncărcabilă încorporată care nu trebuieeliminată împreună cu gunoiul menajer obişnuit (Fig. 5)
Problemă Cauză posibilă SoluţieNu aţi conectatcorespunzătorcompartimentul pentru praf,separatorul de praf şi filtrulciclonic. Asamblareaincorectă a ac
SlovenščinaUvod UvodČestitamo za nakup in pozdravljeni pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo ponujaPhilips, izdelek registriraj
-Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej inosebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali psihičnimisposobnostmi ali s pomanjklji
-Kovinske močilne ploščice ne čistite z ostrim predmetom, ker jolahko poškodujete. Močilno ploščico čistite samo z izpiranjem podtekočo vodo. Če močil
Uporaba tekočega čistila za tla v zbiralniku za vodoČe želite vodi v zbiralniku za vodo dodati tekoče čistilo za tla, uporabite čistila za tla, ki se
4 Odstranite ohišje aparata. (Sl. 7)5 Odstranite motorno enoto in sesalni del (Sl. 8).6 Odvijte 4 vijake, s katerimi je pritrjen (Sl. 9) pokrov predal
Problem Possible cause SolutionThe water tank is empty ornearly empty.Refill the water tank.You use a microfibermopping pad that is notsupplied by Phi
Težava Možni vzrok RešitevUporabljate vpojno blazinicoiz mikrovlaken, ki niPhilipsova.Uporabljajte samo originalno Philipsovovpojno blazinico iz mikro
SlovenskyÚvod ÚvodGratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiťvšetky výhody zákazníckej podpory spoloč
-Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby,ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálneschopnosti alebo nemajú dostatok
-Nečistite kovový zvlhčovací pásik ostrým predmetom, pretože byto mohlo pásik poškodiť. Zvlhčovací pásik čistite len opláchnutímpod tečúcou vodou. Vym
Použitie tekutého čistiaceho prostriedku na podlahyv nádržke na voduAk chcete do vody v nádržke na vodu pridať tekutý čistiaci prostriedok na podlahy,
1 Odpojte koncovku od elektrickej siete a nechajte zariadenie spustené, kým sa nezastaví.2 Zo zariadenia vyberte nádobu na prach a cyklónovú komoru.3
Problém Možná príčina RiešenieMopovacia poduškaz mikrovláken nie jenasadená správne. Zakrývazvlhčovací pásik a blokujeprietok vody zozvlhčovacieho pás
SuomiJohdanto JohdantoOnnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen hyödynPhilipsin palveluista rekist
-Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joillaei ole kokemusta ta
-Älä puhdista metallista kostutusliuskaa terävällä esineellä, koskase saattaa vahingoittaa liuskaa. Puhdista kostutusliuska vainjuoksevalla vedellä. V
ČeštinaÚvod ÚvodSpolečnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podporynabízené společností Philips, zaregistrujt
Lattianpuhdistusnesteen käyttäminen vesisäiliössäJos haluat lisätä lattianpuhdistusnestettä vesisäiliöön, varmista, että käytät vähän vaahtoavaa taiva
5 Irrota runko ja imuosa (kuva 8).6 Avaa paristolokeron kannen (kuva 9) neljä ruuvia.7 Irrota paristolokeron kansi (1) ja irrota akku (2). Irrota sitt
Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuKäyttämäsi mikrokuitumoppiei ole Philipsin valmistama.Käytä vain alkuperäistä Philipsinmikrokuitumoppia. Voit ostaa mo
SvenskaInledning IntroduktionGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjudergenom att registre
-Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt ochav personer med olika funktionshinder, eller som inte har kunskapom hur apparaten använ
-Rengör inte vattendoseraren av metall med ett vasst föremåleftersom detta kan skada doseraren. Rengör enbartvattendoseraren genom att skölja den unde
Använda flytande golvrengöringsmedel i vattenbehållarenOm du vill tillsätta ett flytande golvrengöringsmedel i vattnet i vattenbehållaren ska du använ
4 Ta bort apparatens (Bild 7) hölje.5 Ta bort motorenheten och sugenheten (Bild 8).6 Lossa de 4 skruvarna som håller locket till batterifacket på plat
Problem Möjlig orsak LösningMikrofibermoppdynan är intekorrekt placerad. Den täckervattendoseraren ochblockerar vattenflödet frånden.Se till att kardb
ΕλληνικαΕισαγωγή ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξηπου παρέχει η Phili
-Tento holicí strojek mohou používat děti od 8 let věku. Osobys omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostminebo nedostatkem zkušeností
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών καιάνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ήδιανοητικές ι
- Μην καθαρίζετε τη μεταλλική υγροποιητική ταινία με αιχμηρό αντικείμενο,καθώς μπορεί να προκληθεί ζημιά στην ταινία. Καθαρίζετε τηνυγροποιητική ταινί
Χρήση υγρού καθαριστικού δαπέδου στο δοχείο νερούΑν θέλετε να προσθέσετε υγρό καθαριστικό δαπέδων στο δοχείο νερού, φροντίστε να χρησιμοποιήσετευδατοδ
3 Ξεβιδώστε τις 10 βίδες στο πίσω μέρος του περιβλήματος της συσκευής (Εικ. 6).4 Αφαιρέστε το περίβλημα της συσκευής (Εικ. 7).5 Αφαιρέστε το μοτέρ και
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΗ ροή του νερού από τοδοχείο νερού είναι μειωμένηΗ υγροποιητική ταινία έχειαποκλειστεί από υπερβολικήποσότητα υπολειμμάτων.Α
РусскийВведение ВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществамиподдержки Philips, зарегистрируйте изделие
-Запрещается отключать прибор от сети, потянув за шнур питания. При отключении от сети всегдаследует отсоединять маленький штекер (Рис. 2) от прибора
-Не перемещайте прибор с установленным резервуаром для воды в сторону во избежаниепоявления на полу мокрых пятен. Перемещайте его только вперед или на
Извлечение аккумулятораПредупреждение! Следует извлекать аккумуляторные батареи только перед утилизациейприбора. Перед извлечением аккумулятора убедит
Проблема Возможная причина Способы решенияПылесборник, разделительпыли и циклоническаякамера не соединенынадлежащим образом.Неправильная сборка этихде
-Kovový smáčecí pásek nečistěte ostrými předměty. Mohlo bydojít k jeho poškození. Smáčecí pásek čistěte pouze opláchnutímpod tekoucí vodou. Když smáče
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО «ФИЛИПС», Российская Федерация,123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
УкраїнськаВступ ВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб сповна скористатися підтримкою,яку пропонує компанія Philips, за
-Оскільки цей пристрій виконує вологе прибирання, підлога може певний час (Мал. 3) залишатисямокрою та слизькою.-Щоб запобігти пошкодженню, у жодному
Використання рідкого засобу для чищення підлоги в резервуарідля водиЯкщо ви бажаєте додати до води в резервуарі рідкий засіб для чищення підлоги, вико
1 Вийміть вилку з розетки електромережі та дайте пристрою зупинитися.2 Витягніть контейнер для пилу й циклонний фільтр із пристрою.3 Відкрутіть 10 гви
Проблема Можлива причина ВирішенняНакладку для вологогоприбирання встановленонеправильно. Вона закриваєзволожувальну стрічку таблокує потік води зі ст
ҚазақшаКіріспе КіріспеОсы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатынқолдауды толық пайдалану үшін өн
-Бұл құрал суды тазалау үшін пайдаланатындықтан еден сәл уақыт (сурет 3) ылғал әрі сырғанақболуы мүмкін.-Зақымдалуды болдырмау үшін ешқашан су ыдысынд
Су ыдысында сұйық еден тазалағышын пайдалануСу ыдысындағы суға сұйық еден тазалағышты қосқыңыз келсе, суда еритін аз көбіктенетін немесекөбіктенбейтін
3 Құрылғы (сурет 6) корпусының артындағы 10 бұранданы бұрап алыңыз.4 Құрылғының (сурет 7) корпусын алыңыз.5 Қозғалтқышты және сору бөлігін (сурет 8) а
Použití tekutých prostředků na čištění podlahy v nádržce navoduChcete-li do vody v nádržce na vodu přidat tekutý prostředek na čištění podlah, používe
Мәселе Ықтимал себеп ШешімМикро талшықты еден жуутөсемесі дұрысорналастырылмаған. Олылғалды лентаны жабадыжәне ылғалды лентаға суағынын құлыптайды.Еде
fillpage
fillpage
1234567892110
4222.003.4185.3>75% recycled paper>75% papier recyclé
3 Odšroubujte 10 šroubů v zadní části krytu přístroje (obr. 6).4 Sejměte kryt přístroje (obr. 7).5 Vyjměte motorovou a sací jednotku (obr. 8).6 Odšrou
Problém Možná příčina ŘešeníMopovací polštářek zmikrovláken je nesprávněumístěn. Zakrývá smáčecípásek a brání toku vody přespásek.Ujistěte se, že pásk
DanskIntroduktion IntroduktionTillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,skal du registr
-Undgå at løfte eller vippe mundstykket, når vandtanken ermonteret og fyldt op, da der kan sprøjte vand ud af vandtanken.-Dette apparat må bruges af b
-Når du bruger et flydende gulvrengøringsmiddel, må du aldrigbruge mere end den maksimale mængde, der er angivet påflasken. Tilsæt ikke mere end et pa
-Flyt ikke apparatet med sidelæns monteret vandtank, da det efterlader vandstriber. Bevæg kunapparatet frem og tilbage.Bemærk: Driftstiden afhænger af
Advarsel: Overhold de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger, når du anvender værktøjtil at åbne apparatet, og når du bortskaffer det genopladelige bat
Problem Mulig årsag LøsningVandudstrømningen fravandtanken reduceresVædestrimlen blokeres afstore rester.Tag vædestrimlen ud, og rengør den.Moppepuden
DeutschEinführung EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philipsoptimal nutzen zu können,
-Füllen Sie keine ätherischen Öle oder ähnliche Stoffe in denWasserbehälter und achten Sie darauf, dass das Gerät keinedieser Stoffe aufsaugt, um Besc
-Mischen Sie keine unterschiedlichen flüssigen Bodenreiniger.Wenn Sie einen flüssigen Bodenreiniger verwendet haben,entleeren und spülen Sie den Wasse
Elektromagnetische Felder-Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüberelektromagnetischen Feldern.
Recycling-Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werdenkann (2012/19/EU) (Abb. 4).-Dieses Symbol bedeutet,
Problem Mögliche Ursache Die LösungSie müssen zwei Tastendrücken.Drücken Sie zuerst den Ein-/Ausschalter, um das Geräteinzuschalten. Drücken Sie dann
Problem Mögliche Ursache Die LösungDie Ausgabe von Wassererfolgt schneller, und es istmehr Wasser alsnormalerweise.Wenn der Wasserbehältereine unkontr
EestiSissejuhatus SissejuhatusÕnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikukskasutamiseks registreerig
-Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ningfüüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellelpuuduvad kogemused ja teadmi
-Ärge puhastage metalset niisutusliistu terava esemega, sest seevõib liistu kahjustada. Puhastage niisutusliistu, loputades sedaainult kraani all. Vah
Põrandapuhastusvedeliku kasutamine veepaagisKui soovite lisada veepaagis olevale veele vedelat põrandapesuvahendit, kasutage kindlastivähevahutavat võ
5 Eemaldage mootorisektsioon ja imemisosa (joon. 8).6 Keerake lahti neli kruvi, mis hoiavad akupesa katet paigal (joon. 9).7 Eemaldage akupesa kate (1
Probleem Võimalik põhjus LahendusVeepaak on tühi või peaaegutühi.Täitke veepaak uuesti.Kasutate muud kui Philipsimikrokiust puhastuslappi.Kasutage ain
FrançaisIntroduction IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement del'assistanc
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ouplus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ouintellectuelles sont
-Ne dépassez jamais les quantités maximales indiquées sur labouteille lorsque vous utilisez un produit de nettoyage liquide.N'ajoutez que quelque
-Utilisez le réservoir d'eau uniquement sur les sols en lino correctement placés afin d'éviter quel'embout du combiné aspirateur/balai
Retrait de la batterie rechargeableAvertissement : Ne retirez la pile rechargeable que lorsque vous mettez l'appareil aurebut. Avant d'enlev
Problème Cause possible SolutionVous n'avez pas emboîté lebac à poussière, leséparateur de poussière et lecyclone correctement. Unmauvais emboîte
HrvatskiUvod UvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi tvrtkaPhilips, registrirajte svoj proiz
-Ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili više godina te osobe sasmanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ilinedostatkom iskustva i
-Nemojte čistiti metalnu traku za vlaženje oštrim predmetom, jer tomože oštetiti traku. Traku za vlaženje čistite samo ispiranjem podpipom. Zamijenite
Uporaba tekućine za čišćenje podova u spremniku za voduAko dodate tekuće sredstvo za čišćenje poda u vodu u spremniku vode, pazite da koristite sredst
5 Uklonite jedinicu motora i usisni dio (sl. 8).6 Odvijte 4 vijka koji drže poklopac odjeljka za baterije na mjestu (sl. 9).7 Odvojite poklopac odjelj
Problem Mogući uzrok RješenjeKoristite jastučić za brisanječiji dobavljač nije Philips.Koristite samo originalni Philipsovjastučić za brisanje od mikr
ItalianoIntroduzione IntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenzaforni
English 6Čeština 12Dansk 18Deutsch 24Eesti 31Français 37Hrvatski 43Italiano 49Latviešu 56Lietuviškai 62Magyar 68Nederlands 74Norsk 80Pols
-Non sollevate o inclinate la bocchetta quando il serbatoiodell'acqua è assemblato e pieno, per evitare fuoriuscite d'acqua.-Questo apparecc
-Quando usate un detergente liquido per pavimenti, non superatemai le dosi massime riportate sulla confezione. Aggiungete soloalcune gocce all'ac
-Utilizzate il serbatoio dell'acqua solo su pavimenti in linoleum fissati appositamente per evitare cheil linoleum venga aspirato nella bocchetta
Rimozione delle batterie ricaricabiliAvvertenza: prima di smaltire l'apparecchio, rimuovere le batterie ricaricabili. Prima dirimuovere la batter
Problema Possibile causa SoluzioneNon avete collegatocorrettamente il contenitoredella polvere, il separatoredella polvere e il filtro contecnologia C
Problema Possibile causa SoluzioneIl pavimento si asciuga astrisce quando utilizzo ilserbatoio dell'acqua.Avete aggiunto troppodetergente liquido
LatviešuIevads IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnvērtīgi izmantotu Philips piedāvātā atbalstaiespējas, reģistrējiet produkt
-Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas arierobežotām fiziskajām, uztveres vai garīgajām spējām vai bezpieredzes un zināšanām, ja š
-Netīriet metāla mitrināšanas loksni ar asu priekšmetu, jo tādāveidā loksni var sabojāt. Mitrināšanas loksni tīriet, tikai skalojot tozem krāna. Nomai
Šķidrā grīdu tīrīšanas līdzekļa izmantošana ūdens tvertnēJa vēlaties pievienot šķidru grīdas tīrīšanas līdzekli ūdens tvertnē, pārliecinieties, vai iz
EnglishIntroduction IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, registe
3 Izskrūvējiet 10 skrūves ierīces (att. 6) korpusa aizmugurē.4 Noņemiet ierīces (att. 7) korpusu.5 Izņemiet motora bloku un sūkšanas daļu (att. 8).6 I
Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsMikrošķiedras tīrīšanaspaliktnis ir nepareizi ievietots.Tas aizklāj mitrināšanasloksni un bloķē ūdensplūsmu no
LietuviškaiĮvadas ĮvadasSveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūlomapagalba, savo gaminį užregis
-Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kuriųfiziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra mažesni, arba neturintiejipatirties
-Nevalykite metalinės drėkinančios juostos aštriu daiktu, nes taipgalite apgadinti juostą. Valykite drėkinančią juostą tik skalaudamipo vandentiekio č
Skystojo grindų valiklio naudojimas vandens bakeJei į vandenį vandens bake norite įpilti skystojo grindų valiklio, būtinai naudokite mažai putojantį a
4 Nuimkite prietaiso (pav. 7) korpusą.5 Išimkite variklį (pav. 8) ir siurbimo dalį.6 Atsukite 4 sraigtus, kuriais pritvirtintas (pav. 9) baterijos sky
Problema Galima priežastis SprendimasVandens bakas yra tuščiasarba beveik tuščias.Papildykite vandens baką.Naudojate ne „Philips“tiekiamą mikropluošto
MagyarBevezetés BevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosítotttámogatás teljes kör
-Ne emelje fel vagy ne döntse meg a szívófejet a víztartályfelszerelt és teli állapotában, mert víz spriccelhet ki a víztartályból.-A készüléket 8 éve
-This appliance can be used by children aged from 8 years andabove and persons with reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experie
-Folyékony padlóápolószer használatakor ne lépje túl a flakononfeltüntetett maximális mennyiséget. Soha ne tegyen néhánycseppnél többet a víztartályba
Megjegyzés: A működési időtartam attól függ, hogy milyen erősségi szintet használ a tisztítás során.Folyékony padlóápolószer használata a víztartályba
1 Húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból és várja meg amíg a készülék leáll.2 Távolítsa el a portartályt és a körkörös kamrát a készülékről.3
Probléma Lehetséges ok MegoldásA víztartályból távozó vízmennyisége csökkent.A nedvesítőlemezteltömítették aszennyeződésmaradványok.Távolítsa el a ned
NederlandsIntroductie IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product opwww.philips.com/welcome om optimaal gebru
-Til of kantel het mondstuk niet wanneer het waterreservoir isgeplaatst en vol is, omdat er dan water uit het waterreservoir kanlopen.-Dit apparaat ka
-Overschrijd nooit de maximale hoeveelheden die staan vermeldop de fles wanneer u een vloeibare vloerreiniger gebruikt. Enkeledruppels zijn genoeg, wa
Het apparaat gebruikenGebruiksbeperkingen-Gebruik het waterreservoir alleen op harde vloeren met een waterbestendige afwerklaag(bijvoorbeeld linoleum,
-Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische enelektronische producten en accu’s. Als u oude producten correct ve
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU hebt de stofemmer, destofscheider en de cycloonniet goed aan elkaargekoppeld. Verkeerdemontage van dezeonderdele
-Do not clean the metal wetting strip with a sharp object, as thismay damage the strip. Only clean the wetting strip by rinsing itunder the tap. Repla
NorskInnledning InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Registrer produktet på www.philips.com/welcome forå dra full nytte av støtte
-Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer mednedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, ellerpersoner med manglend
-Bytt fuktstripen kun med en original stripe. For bestilling av en nystripe, se avsnittet 'Bestille tilbehør'.-Rengjør vanntanken i henhold
blandingen være i vannbeholderen over natten. Deretter tøm vanntanken, skyll den grundig med rentvann, og bruke den som normalt igjen.Bestille tilbehø
FeilsøkingDette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikkekan løse problemet ved hjelp av informasjonen u
Problem Mulig årsak LøsningDet strømmer ut mye mervann enn vanlig.Hvis det kommer for myevann ut av vannbeholderen,kan det hende at lokket påbeholdere
PolskiWprowadzenie WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać zobsługi świadczonej przez
-Nie podnoś ani nie przechylaj nasadki, gdy zbiornik wody jestzamontowany i pełny, ponieważ ze zbiornika może pryskać woda.-Urządzenie może być używan
-Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nie należy używaćniedozwolonych płynnych środków do czyszczenia podłóg, którenie są przejrzyste, a wręcz mętne.-S
Używanie urządzeniaOgraniczenia użytkowania-Do mycia wodą nadają się wyłącznie podłogi z wodoodporną powłoką (np. linoleum, płytkiceramiczne i lakiero
Using liquid floor cleaner in the water tankIf you want to add a liquid floor cleaner to the water in the water tank, make sure that you use a low-foa
-Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymiselektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz akum
Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązaniePojemnik na kurz, separatorkurzu i filtr cyklonowy niezostały prawidłowozamontowane.Nieprawidłowezamontowanie
Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązanieNa umytej, suchejpodłodze są widocznesmugi.Dodajesz do wody za dużopłynu myjącego.Używaj tylko kilku kropel l
PortuguêsIntrodução IntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistênciaque a Philips oferece,
-Não levante nem incline o bocal quando o depósito de águaestiver montado e cheio, visto que pode ser pulverizada águapara fora do depósito de água.-E
-Nunca exceda as quantidades máximas mencionadas naembalagem, quando utilizar um detergente líquido para chão.Adicione apenas algumas gotas à água no
-Utilize o depósito de água apenas em chão de linóleo fixo adequadamente para evitar que olinóleo seja aspirado pelo acessório de lavagem.-Não utilize
Retirar as baterias recarregáveisAdvertência: Retire a bateria recarregável apenas quando se desfizer do aparelho.Antes de retirar a bateria, certifiq
Problema Possível causa SoluçãoNão colocou o recipiente dopó, o separador de pó e oacessório ciclónicocorretamente. A montagemincorreta destas peças c
RomânăIntroducere IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită dePhilips, înregis
Komentarze do niniejszej Instrukcji