
www.philips.com/supportES Teléfono AdvertenciaUtilice sólo baterías recargables.Cargue el teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo.!CD 240CD2
8 Su teléfono H Botón de bloqueo del teclado En el modo de inactividad: Inserta *. Manténgalo pulsado para bloquear o desbloquear el teclado.Durante u
Su teléfono 9MAltavozAdvertenciaLa activación del manos libres puede aumentar rápidamente el volumen del auricular a niveles muy altos. Asegúrese de q
10 Su teléfono2.3 Iconos de la pantallaA Barra de estadoIndica que la batería está totalmente cargada. El icono parpadea durante la carga y cuando el
Su teléfono 112.4 Información general sobre la estación baseA Botón localizador Localiza el teléfono.Manténgalo pulsado para iniciar el procedimiento
12 Primeros pasos3 Primeros pasos3.1 Conexión de la estación baseColoque la estación base en una ubicación central, cerca de la roseta de teléfono y d
Primeros pasos 13AdvertenciaAl insertar las baterías por primera vez, se mostrará la palabra INITIAL (INICIAL) en el teléfono. La unidad no podrá arra
14 Primeros pasosBIENVENIDO en varios idiomas. Siga estos pasos para configurar su teléfono:NotaSegún el país, puede que la pantalla BIENVENIDO no apa
Primeros pasos 153.4 Estructura del menúLa siguiente tabla describe el árbol de menú de su teléfono.Pulse el botón de menú izquierdo m para acceder a
16 Primeros pasosAJUSTE AVANZ REGISTRONO REGISTROPINREINICIARSELEC. PAÍS * Lista de países* Según el país, esta función podría no estar disponible par
Utilización de su teléfono 174 Utilización de su teléfono4.1 Realizar una llamada4.1.1 PremarcadoMarque el número (un máximo de 24 dígitos).Pulse el b
CD240_IFU_ES.book Page 2 Thursday, February 1, 2007 4:23 PM
18 Utilización de su teléfono4.2 Responder una llamadaPeligroCuando el teléfono suene durante una llamada entrante, no mantenga el teléfono demasiado
Saque más partido a su teléfono 195 Saque más partido a su teléfono5.1 Encendido y apagado del teléfonoMantenga pulsado el botón e durante más de 5 se
20 Saque más partido a su teléfono5.4.2 Silenciar/cancelar el silencio del micrófonoCuando el micrófono esté silenciado, su interlocutor no podrá escu
Saque más partido a su teléfono 21SugerenciaNo es posible almacenar una nueva entrada de agenda si la memoria está llena. En este caso, tendrá que eli
22 Saque más partido a su teléfonoDesplace : hasta BOTÓN 1 o BOTÓN 2 y pulse mOK.• Se mostrará el número almacenado (en caso de haber alguno).Pulse mO
Saque más partido a su teléfono 23•GRABAR aparecerá en pantalla durante 5 segundos y la pantalla volverá a la lista de rellamada.• Se emitirá un tono
24 Saque más partido a su teléfonoSi no se ha suscrito al servicio de Identificación de línea de llamante, en el registro de llamadas no se plasmará n
Saque más partido a su teléfono 255.7.5 Eliminar la lista de llamadasPulse u en el modo de inactividad y pulse el botón m. Desplace: hasta ELIM. TODO
26 Saque más partido a su teléfono5.8.3 Responder una llamada externa durante la intercomunicaciónDurante la intercomunicación, se emitirá un nuevo to
Saque más partido a su teléfono 27SugerenciaPulse el botón p en la estación base de nuevo para finalizar la localización.5.10 Llamada en cadenaEsta fu
Índice 11Importante 31.1 Requisitos de alimentación 31.2 Conformidad 41.3 Utilización del cumplimiento con el estándar GAP 41.4 Reciclado y desecho 41
28 Saque más partido a su teléfono• Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú anterior.NotaEl tono de alarma y el icono de alar
Ajustes personales 296 Ajustes personales6.1 Tonos del teléfono6.1.1 Ajustar el volumen del timbrePeligroCuando el teléfono suene durante una llamada
30 Ajustes personalesIntroduzca el nuevo nombre (un máximo de 10 caracteres) y pulse mOK para confirmar.• Se emitirá un tono de validación y la pantal
Ajustes avanzados 317 Ajustes avanzados7.1 Cambiar el tiempo de rellamadaEl tiempo de rellamada (o retardo de llamada) es el retardo de tiempo tras el
32 Ajustes avanzados7.3.2 Para modificar el número de bloqueo de llamadaNotaSi se marcase un número restringido, no se conectará la llamada. Cuando es
Ajustes avanzados 33Pulse mOK para acceder a MODO BEBÉ.Desplace : hasta APAGADO y pulse mOK para confirmar.• Se emitirá un tono de validación y la pan
34 Ajustes avanzados7.6 Número de emergenciaEsta función le permite realizar una llamada de emergencia que comience con determinados números, incluso
Ajustes avanzados 35de validación. La base asignará automáticamente números a los teléfonos (de 1 a 6).7.8 Anular registroPulse el botón m en el modo
36 Ajustes avanzados7.10 Reiniciar la unidadMediante esta función puede restaurar el teléfono a los valores de configuración predeterminados. Adverten
Ajustes avanzados 37Fecha/hora 01/01; 00:00PIN maestro 0000Alarma APAGADOTono de la alarma MELODÍA 1Bloqueo de llamada APAGADOCD240_IFU_ES.book Page
2 Índice7 Ajustes avanzados 317.1 Cambiar el tiempo de rellamada 317.2 Cambiar el modo de marcación (depende del país) 317.3 Bloqueo de llamada. 317.4
38 Datos técnicos8 Datos técnicosPantalla• Retroiluminación LCD progresiva• La retroiluminación permanece encendida durante 15 segundos después de cad
Preguntas más frecuentes 399Preguntas más frecuentesEn este capítulo encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de su teléfono.Conexi
40 Preguntas más frecuentes• Las baterías están agotadas: Cargue las baterías.• Acérquese a la estación base.• Está utilizando el cable de línea incor
Índice 4110 ÍndiceAAccesorios 6Agenda 17, 20Ajustes predeterminados 36Alarma 27Anular registro 35BBloqueo de llamada 31CCancelar silencio 20Carga de l
42 ÍndiceRRealizar una llamada 17Reciclado y desecho 4Registro 34Registro de llamadas 17, 23Reiniciar la unidad 36Reloj y alarma 27Responder una llama
CD240_IFU_ES.book Page 49 Thursday, February 1, 2007 4:23 PM
Printed in PRC© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reservedDocument order number: 3111 285 32991CD240_IFU_ES.book Page 50 Thursday,
Importante 31 ImportanteTómese tiempo para leer este manual del usuario antes de utilizar el teléfono. Contiene información importante, y notas relaci
4Importante1.2 ConformidadPor la presente Philips declara que el producto cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Di
Importante 5• Si compra un producto para sustituirlo, entregue el producto obsoleto al proveedor. Él debe aceptarlo, tal y como requiere la directiva
6 Su teléfono2 Su teléfono2.1 Contenido de la cajaNota*Podría ser que el adaptador de línea se suministrara de forma independiente del cable de línea.
Su teléfono 72.2 Visión general de su teléfonoA AuricularBPantallaConsulte la página 10 para obtener una visión general de los iconos que aparecen en
Komentarze do niniejszej Instrukcji