GC7300 - GC7200 SERIES
Note: To prevent droplets from falling onto your garments, hold the iron over an old cloth. Press the steam activator until the steam production has n
9 Repetaţipaşii6şi7dacăaumairămasimpurităţiînapă. 10 Înşurubaţistrânslaloccapaculdeclătirepentrudetartrareînsensulacelordec
Întrebare RăspunsDe ce ies particule de murdărie din erul de călcat în timpul călcării?Este posibil să se depus impurităţi sau substanţe chimice pr
Întrebare RăspunsEste posibil ca rezervorul de apă să e gol. Reumpleţi rezervorul de apă (vezi capitolul ‘Pregătirea pentru utilizare’, secţiunea ‘Re
103Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на ww
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуаль
Запрещаетсяпогружатьпарогенераторвводу.Недобавляйтевпарогенератордухи,уксус,крахмал,химическиесредствадляудалениянакипи,добавкидляг
СимволнаярлыкетекстильногоизделияТипткани НастройкатемпературыРегуляторуровняпарообразования(толькоуGC7330/GC7240/GC7230)B Синтетические тк
Изделия из бархата и других тканей, на которых легко образуются лоснящиеся пятна, следует гладить только в одном направлении (по ворсу), прикладывая
Примечание. Если во время глажения из отверстий подошвы поступают частицы грязи, промойте парогенератор, строго следуя инструкции в главе “Очистка и
Запрещаетсянаправлятьструюпараналюдей.Паровой удар облегчает разглаживание жестких складок. 1 Установитедисктерм
2 Pressthesteamboostbutton(Fig.15).Note: Some water droplets may occasionally come out of the soleplate when you use the steam boost function.
2 Слейтеводуизрезервуарадляводы(Рис.16). 3 GC7240:вставьтеносикутюгавблокираторбезопасностинаподставке(Рис.22). 4 ДлямоделиGC72
Вопрос ОтветВозможно, функция парового удара использовалась в начале глажения. Перед использованием функции парового удара сначала необходимо некоторо
Вопрос ОтветВозможно, не была нажата кнопка включения пара. Во время глажения с паром удерживайте кнопку включения пара нажатой (см. главу “Использова
113ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte
dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zari
3 Vekoplniaceholievikadôkladnezatvorte(„kliknutie“).Akjezásobníknavoduplný,nenakláňajteaninetrastezásobníkomnaparu.Vopačnomprípa
2 Sieťovúzástrčkupripojtedouzemnenejsieťovejzásuvkyavypínačprepnitedopolohy„on“(zapnuté)(modelGC7320/GC7220)alebostlačtevypínač(m
4 GC7330/GC7240/GC7230:Stlačtenastavovacietlačidlopary,abystezvolilinastavenieparyvhodnéprevybranúteplotužehlenia:(Obr.8)Pre nastav
GC7240/GC7230)Zariadenie má dve nastavenia naparovania: nízke a vysoké (pozr
7 Zásobníkomnaparuporiadnezatrastenadvýlevkou.(Obr.20) 8 Voduopäťvylejtedovýlevky.(Obr.21) 9 Aksavovodeajnaďalejnachádzajún
EnvironmentDo not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for r
Otázka OdpoveďPrečo počas žehlenia zo žehličky unikajú čiastočky nečistôt?V zásobníku na paru a/alebo na žehliacej ploche sa možno usadili nečistoty a
Otázka OdpoveďZásobník na vodu je možno prázdny. Doplňte zásobník na vodu (pozrite si kapitolu „Príprava na použitie“, časť „Dopĺňanie vody v zásobník
122Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph
Če med segrevanjem likalnika izpod pokrovčka za odstranjevanje apnenca uhaja para, likalnik izklopite in privijte pokrovček. Če para med segrevanjem l
GC7320/GC7220: Zbiralnik za vodo napolnite, ko zmanjkuje vode. GC7330/GC7240/GC7230: Zbiralnik za vodo napolnite, ko začne utripati indikator “zbiraln
NasvetiČe ste likali pri visoki temperaturi in nato temperaturni regulator nastavili na nižjo nastavitev, počakajte z likanjem toliko časa, da ponovno
Opomba: Da preprečite kapljanje vode na oblačilo, držite likalnik nad staro krpo in pritiskajte sprožilec pare, dokler se proizvajanje pare ne normali
Izpust pare (samo GC7240)Parenikolineusmerjajteprotiljudem.Močni pritisk pare pomaga odstraniti najbolj trdovratne gube. 1 Nastavitetemperaturn
4 GC7240:zadnjidellikalnikatrdnopritisnitenavzdol(Sl.23). 5 GC7330/GC7320/GC7230/GC7220:Likalnikpoložitenastojalo. 6 Dovodnocevinom
Vprašanje OdgovorZakaj postane likalna plošča umazana?Nečistoče in kemikalije v vodi so se morda nabrale na likalni plošči. Likalno ploščo očistite z
Question AnswerYou may iron at too high temperatures. Clean the soleplate with a damp cloth. Select the recommended ironing temperature.Why does steam
130Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.Pazite da kabl za napajanje i crevo za dovod ne dođu u dodir sa vrelom grejnom pločom
Napomena: Kada se rezervoar za vodu isprazni, vazduh dospeva u pumpu i čuje se zvuk pumpanja glasniji od nor
Napomena: Tokom peglanja indikator temperature se uključuje s vremena na vreme. To pokazuje da se pegla zagreva do prave temperature.Napomena: Kada uk
Napomena: Ako neko vreme niste koristili funkciju pare, preostala para u crevu za dovod se kondenzovala u vodu. Kada ponovo počnete peglanje parom, to
1 Napuniterezervoarzavodu(pogledajtepoglavlje“Preupotrebe”,odeljak“Punjenjerezervoarazavodu”).Mlaz pare (samo GC7240)Nemojtedaupravlja
Proveritedaliseaparatdovoljnoohladioprenegoštogaodložite. 1 Isključiteutikačizutičniceiostaviteaparatdaseohladi. 2 Ispr
Pitanje OdgovorMožda ste posudu za paru stavili na nestabilnu i/ili neravnu površinu. Postavite posudu za paru na stabilnu i ravnu površinu.Crevo za d
Pitanje OdgovorZašto uređaj proizvodi glasan zvuk pumpanja?Rezervoar za vodu je prazan. Kada se rezervoar za vodu isprazni, vazduh dospeva u pumpu i č
139Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб
14Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук
досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їх життя.Дорослі повинні стежити, щоб діти
3 Закрийтекришкулійкидлянаповненняводиналежнимчиномдофіксації.Ненахиляйтеінетрусітьпаровимрезервуаром,колирезервуардляводиповни
2 Вставтевилкушнураживленняурозеткуіззаземленнямінатиснітьперемикач“увімк./вимк.”(GC7320/GC7220)абокнопку“увімк./вимк.”(GC7330/GC724
Виберіть низьке або високе налаштування пари для налаштувань температури від 3 до MAX. 5 Прасуючизвідпарюванням,тримайтекнопкуподачіпаринатис
Цей пристрій має два налаштування пари: низьке та високе (див. розділ “Застосування пр
7 Добреструсітьпаровийрезервуарнадраковиною.(Мал.20) 8 Зновувилийтеводувраковину.(Мал.21) 9 Повторітькроки6та7,якщоводавсещ
Запитання ВідповідьЧому з підошви нової праски виходять часточки бруду?Це нормально для нової праски. Ці часточки є безпечні і перестануть виходити з
Запитання ВідповідьМожливо, резервуар для води порожній. Наповніть резервуар для води (див. розділ “Підготовка до використання”, підрозділ “Наповнення
наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда.Наглеждайте децата, за да н
1502 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 1621171218192021
15122 23 24 2526
4239.000.6564.4
1 Отворетекапаканафуниятазапълнене.(фиг.2) 2 Напълнетерезервоаразаводасчешмянаводадомаксималноторавнище(фиг.3).Забележка: Ако че
Ако не знаете от какъв вид или видове тъкани е изделието, определете правилната температура за гладене чрез изглаждане на някаква част, която няма да
Индикаторътзавключенпаренрезервоаритемпературниятиндикаторнаютиятасветват,показвайки,чепарниятрезервоариютиятазапочватдасенагряват
1 Изключетеуреда. 2 Изключетещепселаотконтакта. 3 Сложетеютиятанапоставкатайиоставетеуредадасеохлади,предидапристъп
Оставетеуредътдаизстинедобре,предидамахнетекапачетозапромиваненасистематазапочистваненанакип.Промивайте п
Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се объ
Въпрос ОтговорЗащо гладещата повърхност е замърсена?Вероятно върху гладещата повърхност има отложени примеси или химикали. Почистете гладещата повърхн
Въпрос ОтговорЗащо от уреда се чува силно бълбукане?Водният резервоар е празен. Когато водният резервоар е празен, в помпата влиза въздух и поражда си
24ÚvodBlahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý
Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud neb
Zásobníkpárynenaklánějteanisnímnetřeste,pokudjenádržkanavoduplná.Jinaksevodazplnicíhotrychtýřevylije.
Rozsvítísekontrolkazapnutínazásobníkupáryakontrolkateploty.Zásobníkpáryažehlicíplochažehličkysezačnouzahřívat.Žehličkajedostatečně
Pokud si přejete používat žehlení s párou neustále, posuňte zámek aktivátoru páry do uzamčené polohy. Napařování lze ukončit uvolněním zámku aktivátor
Pokudběhemprovozudojdekvyčerpánívodyvnádržcenavodu,rozsvítísekont
32 MIN.FEE1E2DCASROPQBIKMLHGJUTNGC7240GC7230GC7330GC7220GC73201
Předodloženímpřístrojezkontrolujte,zdajedostatečněvychladlý. 1 Odpojtezástrčkuzesíťovézásuvkyanechtepřístrojvychladnout. 2
Otázka OdpověďNa začátku žehlení jste možná použili parní ráz. Před použitím parního rázu nejprve žehlete s párou. Je normální, že z žehličky občas un
Otázka OdpověďProč je čerpání v přístroji hlasité?Nádržka na vodu je prázdná. Když je nádržka na vodu prázdná, do čerpadla se dostává vzduch, a čerpán
33Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips
Kui aurunõu kaane alt eraldub seadme kuumenemise ajal auru, lülitage seade välja ja keerake katlakivi loputusava kaas kinni. Kui auru eraldumine seadm
Veepaaki võite täita ükskõik millal, ka kasutamise ajal. 1 Avageveetäiteavakaas(Jn2). 2 Täitkeveepaakkraaniveegakunimaksimaalsetasemeni(J
Kui olete triikinud kõrgel temperatuuril ja hiljem reguleerite triikraua madalamale temperatuurile, oodake enne triikimise jätkamist, kuni
Märkus: Selleks, et vältida veetilkade sattumist riietusesemetele, hoidke triikrauda mõne vana riietuseseme kohal ning enne, kui uuesti auruga triikim
Lisaauru doos (ainult mudelil GC7240)Ärgekunagisuunakeaurujugainimestepoole.Võimas lisaauru doos aitab eemaldada tõrksaid kortse. 1 Seadke tempe
6 Kinnitagesisendvoolikjatoitejuhejuhtmehoiustuskonksule.(Jn24)Kontrollige regulaarselt, kas toitejuhe ja voolik on vigastusteta ja ohutud.Tr
Küsimus VastusVõimalik, et triigite liiga kõrgel temperatuuril. Puhastage tald niiske lapiga. Valige soovitatud triikimistemperatuur.Miks väljub triik
41Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
Pazite da kabel za napajanje i crijevo za dovod pare ne dođe u dodir s vrućom površinom za glačanje.Ako para izlazi ispod poklopca za Calc-Clean ispir
Napomena: Kad je spremnik za vodu prazan, u pumpu ulazi zrak koji proizvodi zvuk glasniji od uobičajenog
Napomena: Indikator temperature se povremeno uključuje i isključuje tijekom glačanja, što znači da se glačalo zagrijava na određenu temperaturu.Napome
Napomena: Ako neko vrijeme niste koristili funkciju pare, para koja se zadržala u crijevu za dovod pare se kondenzirala u vodu. Kada ponovno počnete g
1 Dopunitespremnikzavodu(pogledajtepoglavlje“Pripremazakorištenje”,odjeljak“Dopunjavanjespremnikazavodu”).
1 Iskopčajtekabelzanapajanjeiostaviteaparatdaseohladi. 2 Ispraznitespremnikzavodu(Sl.16). 3 GC7240:Umetnitevrhglačalauzaustavni
Pitanje OdgovorMožda ste spremnik za paru stavili na neravnu i/ili nestabilnu površinu. Stavite spremnik za paru na stabilnu i ravnu površinu.Kada poč
Pitanje OdgovorZašto aparat ne stvara paru unatoč napunjenom spremniku za vodu?Možda je gumb za aktiviranje pare zaključan. Otključajte gumb za aktivi
GC7300 - GC7200 SERIESENGLISH 6 14 24 33 41 50 59 68 76 85 94
50Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
Ha a készülék felmelegedése közben a vízkőmentesítő kupak alól gőz szivárog, kapcsolja ki a vasalót, és csavarja be megfelelően a kupakot. Ha a gőz to
Megjegyzés: Amikor a víztartály üres, levegő kerül a szivattyúba, és a megszokottnál hangosabb szivattyúzó han
Megjegyzés: Vasalás közben a hőmérsékletjelző időnként kigyullad, jelezvén, hogy a vasaló a megfelelő hőmérsékletre melegszik.Megjegyzés: A készülék b
Ha a vasalót a sarkára vagy az állványra helyezte, oldja ki a gőzszabályzó zárat. Így a víztartályban lévő víz tovább használható.Megjegyzés: Ha már j
A készülék két gőzfokozattal rendelkezik: alacsony és magas (lásd „A
9 Haavízmégmindignemtiszta,ismételjemega6.és7.lépést. 10 Szorosancsavarjavisszaavízkőmentesítőkupakotagőztartályraazóramutató
Kérdés VálaszMiért jönnek ki vízcseppek a vasaló talpán?Lehet, hogy a beállított hőmérséklet túl alacsony gőzöléshez. Válasszon olyan hőmérsékleti beá
Kérdés VálaszMiért nincs gőzképződés, miután feltöltöttem a víztartályt?Előfordulhat, hogy a gőzaktiváló gomb le van zárva. Oldja fel a gőzaktiválót (
59Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
Құрал тоққа қосылып тұрғанда, оны бағалаусыз қалдыруға болмайды.Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамнан
1 Толтырмақұбырқақпағынашыңыз.(Cурет2) 2 Сусыйымдылығынамаксимумдеңгейінедейінағынсуқұйыңыз(Cурет3).Есте сақтаңыз: Егер сіздің аймағ
ҚалайтазалаукеректігінбілдіретінэтикеткабелгісіМататүрі ТемпературабағдарламасыБубағдарламасынтаңдаушы(текGC7330/GC7240/GC7230түрлеріғана
1 Суғаарналғансыйымдылықта,жеткіліктімөлшердесубарынакөзіңіздіжеткізіңіз. 2 Үтіктеутемпературасын2менМАХаралығындатаңдаңыз.(Cурет6
Егербусыйымдылығыбосболса,немесеоләзіршеқызбағанболса,ондасізсыйымдылықішіненсыртылдағандыбысеститінболасыз.Бұлқұбылысбуклапоныны
Калькуляторлытазалаужүйесініңшәюқақпағыналаралдындақұралдыдұрыстапсуытыпалыңыз.Бу багін айына бір рет немесе су багін 10 мәрте
жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне
Сұрақ ЖауапНеліктен үтіктеп жатқанда калькуляторлы тазалау тесікшесінен бу шығып кете береді?Мүмкін сіз калькуляторлы тазалау жүйесінің шәю қақпағын д
68Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite pr
Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu.Žiūrėkite, kad maitinimo laidas ir tiekimo žarna neprisiliestų prie įkaitusio lygintuvo pado.Jei prieta
Do not let the mains cord and supply hose come into contact with the hot soleplate of the iron.If steam escapes from under the Calc-Clean rinsing cap
Pastaba: Kai vandens bakelis tuščias, oras pateks į siurblį ir girdėsis siurbimo garsas, kuris bus garsesnis
Temperatūroslemputėužgęstaparodydama,joglygintuvaspakankamaiįkaito.Pastaba: Lyginant lemputė kartais įsižiebia. Tai rodo, kad lygintuvas kaista
Pastaba: Jei kurį laiką nesinaudojote garų funkcija, garai, kurie buvo tiekimo žarnoje, susikondensavo į vandenį. Kai vėl pradėsite lyginti, prietaisa
1 Išnaujopripildykitevandensbakelį(žr.skyriaus„Paruošimasnaudoti“skirsnį„Vandensbakelioužpildymas“).Niekadanenuk
3 GC7240:lygintuvogaliukąįstatykiteįstovosaugauslaikymoksatorių(Pav.22). 4 GC7240:paspauskitelygintuvonugarinędalįtvirtaižemyn(Pa
Klausimas AtsakymasKodėl lygintuvo padas tampa nešvarus?Vandenyje esantys nešvarumai arba chemikalai gali užteršti lygintuvo padą. Lygintuvo padą nuva
76IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.c
Neļaujiet elektrības vadam un padeves vadam saskarties ar gludekļa karstu gludināšanas virsmu.Ja ierīces uzkaršanas laikā gar Calc-Clean skalošanas vā
Piezīme. Ja ūdens tvertne ir tukša, gaiss ieplūst sūknī un rada sūknējošu skaņu, kas ir skaļāka
Barošanaslampiņauztvaikatvertnesuntemperatūraslampiņauzgludekļaiedegas.Tvaikatvertneungludināšanasvirsmasākuzkarst.Gludekliirpieti
Note: When the water tank is empty, air gets into the pump and causes a pumping sound that is louder than normal.GC7
Ja vēlaties pastāvīgi izmantot tvaika funkciju, pavirziet tvaika padeves taustiņa aizslēgu aizvērtā pozīcijā. Lai pārtrauktu tvaika padevi, atlaidiet
Jalietošanaslaikātvaikatvertnēbeidzasūdens,iedegaslampiņa‘ūdenstvertn
Pirmsnovietojatgludekliglabāšanā,pārliecinieties,vaiierīceirpietiekamiatdzisusi. 1 Izvelcietelektrībaskontaktdakšunosienasko
Jautājums AtbildeIespējams, esat novietojis tvaika tvertni uz nestabilas un/vai nelīdzenas virsmas. Novietojiet tvaika tvertni uz stabilas un gludas v
Jautājums AtbildeKāpēc ierīce izdod skaļu sūknējošu skaņu?Ūdens tvertne ir tukša. Kad ūdens tvertne ir tukša, gaiss iekļūst sūknī un rada skaļu sūknēj
85WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez o
3 Szczelniezamknijpokrywkęotworuwlewowegowody(usłyszysz„kliknięcie”).Gdyzbiorniczekwodyjestpełen,nienależygoprzechylaćaninimpotrz
2 Podłączwtyczkęprzewodusieciowegodouziemionegogniazdkaelektrycznegoiustawwyłącznikwpozycjiwłączenia(modeleGC7320/GC7220)lubnaciśni
Wybierz ustawienie małej ilości pary dla ustawienia temperatury 2. Wybierz ustawienie małej lub dużej ilości pary dla ustawień temperatury od 3 do „MA
Note: When you switch on the appliance, the steam tank produces a pumping sound. This sound is normal and indicates that water is pumped into the stea
GC7330/GC7240/GC7230)Urządzenie posiada dwa ustawienia pary: małej ilości i duż
10 DokładniedokręćnasadkęfunkcjiCalc-Cleannazbiorniczkupary. 11 Przymocujzpowrotemhaczyknaprzewódsieciowy,przekręcającgowprawo.Prz
Pytanie OdpowiedźDlaczego podczas prasowania z żelazka wydobywają się cząsteczki brudu?Możliwe, że znajdujące się w wodzie zanieczyszczenia lub środki
Pytanie OdpowiedźByć może zbiorniczek wody jest pusty. Uzupełnij wodę w zbiorniczku (patrz rozdział „Przygotowanie do użycia”, część „Napełnianie zbio
94IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.Nu atingeţi cablul electric şi furtunul de alimentare de talpa erului când aceasta este
Nuînclinaţisauscuturaţirezervoruldeaburcândrezervoruldeapăesteplin.Încazcontrar,potsăristropideapădinpâlniadeumplere.
2 Introduceţicablulîntr-oprizădeperetecuîmpământareşisetaţicomutatoruldepornire/oprirelapoziţia‘on’(pornit)(GC7320/GC7220)sauapăs
Alegeţi setarea scăzută pentru abur pentru o temperatură de 2. Selectaţi setarea scăzută sau ridicată pentru abur pentru temperaturi cuprinse între 3
Aparatul are două setări pentru abur: scăzut şi ridicat (vezi capitolul ‘Utili
Komentarze do niniejszej Instrukcji