Philips PI4010GB1/58 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Smartfony Philips PI4010GB1/58. Philips Tablet PI4010GB1/58 Stručný návod k rychlému použití Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 2
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Philips Tablet
PI4010G
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks
of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations
Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
PI4010G _58.1_QSG_V1.0
wk1409.1
Quick start guide
EN Use the by-packed power adapter to charge the device for more than 3 hours.
Tips: If the battery is empty, it takes several minutes for the screen to switch on.
Use a USB cable to transfer content from a computer to the device.
AL Përdor ushqyesin e dhënë për ta ngarkuar pajisjen për më shumë se 3 orë.
Këshilla: Nëse bateria është e shkarkuar, ndezja e ekranit mund të kërkojë disa
minuta.
Përdor kabllo USB për të transferuar materiale nga kompjuteri drejt pajisjes.
BG Използвайтеадаптеразазахранваневкомплектазазарежданена
устройствотовпродължениенаповечеот3часа.
Съвети:Акобатериятаеизтощена,включванетонаекранаотнеманяколко
минути.
ИзползвайтеUSBкабелзапреноснасъдържаниеоткомпютърна
устройството.
CZ Pomocípřibalenéhonapájecíhoadaptérunabíjejtezařízenívícenež3hodiny.
Tipy:Pokudjebaterievybitá,spuštěníobrazovkytrváněkolikminut.
PomocíkabeluUSBpřenesteobsahzpočítačedozařízení.
EE Kasutage kaasasolevat toiteadapterit, et laadida seadet kauem kui 3 tundi.
Vihjed: kui aku on tühi, võtab ekraani sisselülitamine mitu minutit aega.
Kasutage USB-kaablit, et sisu arvutist seadmesse edastada.
HR Koristitepriloženiadapterzanapajanjekakobistepuniliuređajdužeod3sata.
Savjeti:Akojebaterijaprazna,potrebnojenekolikominutadasezaslonuključi.
KoristiteUSBkabelzaprijenossadržajasračunalanauređaj.
HU Akészülék3óránáltovábbtartótöltéséhezhasználjaahálózatiadaptert.
Tippek:Haazakkumulátorlemerült,aképernyőcsaktöbbpercutánkapcsolbe.
USB-kábelenkeresztüláttölthettartalmakatszámítógéprőlakészülékre.
LT Įrenginįįkraukitepaketepateiktumaitinimoadapteriuilgiaunei3valandas.
Patarimai:jeibaterijatuščia,ekranasįsijungstikpokeliųminučių.
TurinįiškompiuterioįįrenginįperkelkitenaudodamiUSBlaidą.
EN AL BG CZ EE HR HU LT
Slots for Micro SD card
and SIM card
Foletë për kartën Micro SD dhe
kartën SIM
СлотовезамикроSDкартаи
SIMкарта
Sloty pro kartu Micro SD a SIM Micro SD-kaardi ja SIM-kaardi
pesad
Utori za mikro SD i SIM kartice NyílásokaMicroSD-kártyáhozés
SIM-kártyához
„MicroSD“irSIMkorteliųlizdai
Rear camera lens (2.0 MP),
Front camera lens (0.3
MP)
Objektivi i pasmë i kamerës (2,0
MP),
Objektivi i pasmë i kamerës (0,3
MP)
Обективназаднатакамера
(2,0 MP),
Обективнапреднатакамера
(0,3 MP)
Objektiv zadní kamery (2,0 MP),
Objektivpředníkamery(0,3MP)
Tagumine kaamera lääts (2.0 MP),
Eesmine kaamera lääts (0.3 MP)
Objektivkamerenastražnjoj
strani (2,0 MP),
Objektiv kamere na prednjoj
strani (0,3 MP)
Hátsókameraobjektív(2,0MP),
Elülsőkameraobjektív(0,3MP)
Galinio fotoaparato objektyvas
(2,0 MP),
Priekinio fotoaparato objektyvas
(0,3 MP)
3.5-mm headphone con-
nector
Foleja 3,5 mm e kufjeve Съединителзаслушалки3,5мм 3,5mmkonektorprosluchátka 3,5 mm kõrvaklapipesa Priključakzaslušaliceod3,5mm 3,5mm-esfejhallgató-csatlakozó 3,5mmausiniųjungtis
Press and hold to switch
on or off; press to lock or
unlock
Shtype dhe mbaje për ta ndezur
osekur;shtypepërtabllokuarose
zhbllokuar
Натиснетеизадръжтеза
включванеилиизключване;
натиснетезаотключванеили
заключване
Stisknutímapodrženímzapnete
nebo vypnete; stisknutím zam-
knete nebo odemknete
Vajutage ja hoidke nuppu all,
et seade sisse või välja lülitada;
vajutage nupule, et lukustada või
avada
Pritisniteizadržitezauključivanje
iliisključivanje;pritisniteza
zaključavanjeiliotključavanje
Nyomjaleéstartsalenyomvaa
be-vagykikapcsoláshoz;nyomja
leazároláshozvagyazárolás
feloldásához
Paspauskite ir laikykite, jei norite
įjungtiarbaišjungti;paspauskite,jei
noriteužrakintiarbaatrakinti
Press to increase or
decrease the volume
Shtype për të rritur ose ulur
volumin
Натиснете,задаувеличитеили
намалитесилатаназвука.
Stisknutímzvýšítenebosnížíte
hlasitost.
Helitugevuse suurendamiseks/
vähendamiseks vajutage.
Pritisnitezapovećanjeilisman-
jenjeglasnoće
Agombmegnyomásávalnövel-
heti/csökkenthetiahangerőt
Paspauskite, jei norite padidinti
arbasumažintigarsumą
Speaker Altoparlanti Високоговорител Reproduktor Kõlar Zvučnik Hangszóró Garsiakalbis
Microphone Mikrofoni Микрофон Mikrofon Mikrofon Mikrofon Mikrofon Mikrofonas
USB connector for power
charging and data transfer
Foleja USB për ngarkim me energji
dhe transferim të dhënash
USBсъединителзазарежданеи
преноснаданни
konektor USB pro nabíjení a
přenosdat
USB-ühenduspesa laadimiseks ja
andmete edastamiseks
USBpriključakzapunjenjebaterije
i prijenos podataka
USB-csatlakozótöltéshezés
adatátvitelhez
USB jungtis duomenims perduoti
irįkrauti
Quick start guide
Udhëzuesi i nisjes së shpejtë
Ръководствозабързстарт
Stručnýnávodkrychlémupoužití
Kiirjuhend
Kratke upute za korisnike
Gyorsüzembehelyezésiútmutató
Greitospradžiosvadovas
PI4010G _58_QSG_1_V1.0.indd 1-5 2/24/2014 11:32:34 AM
Przeglądanie stron 0
1 2

Podsumowanie treści

Strona 1 - Quick start guide

Philips Tablet PI4010G Register your product and get support atwww.philips.com/welcome2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips a

Strona 2 - Navigate

Add accountNewExistingPOWERPOWERPlay StorePlay Store Play Store Obchod Play Play Store Play Store Play Store „Play Store“EN Create and log in t

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag