
NorskUNIVERSALUNIVERSALPP23156480972315648097SSSATAUDIOVCRTVSATAUDIOVCRTVSBC RU 440Instructions for UseMode d’emploiBedienungsanleitungGebruiksaanwijz
10DeutschBedienungsanleitung DeutschSie haben mit dem Kauf dieser Universal-Fernbedienung von Philips eine guteWahl getroffen! Dieses Gerät ersetzt ni
11Probieren Sie es aus! Die einfachste Weise herauszufinden, wie Ihreneue Fernbedienung funktioniert: betätigen Sie einfach einige Tasten undwarten Si
12DeutschDie Suchzeit beträgt durchschnittlich ungefähr 90 Sekunden. (MaximaleSuchzeit beträgt für TV 5 Minuten, für VCR 2 Minuten, für SAT 4 Minutenu
13Deutsch2 Mit Hilfe des Ziffernfeldes die Ziffern 992 eingeben.3 betätigen und die Funktion TV auswählen. Anschließend einebeliebige Taste betätigen
14NederlandsGebruiksaanwijzing NederlandsU heeft zojuist een uitstekende keus gemaakt bij het aanschaffen van dezeuniversele Philips-afstandsbediening
15NederlandsProbeer het! De eenvoudigste manier om te weten te komen hoe uwafstandsbediening werkt, is door een toets in te drukken en te kijkenwat er
16Let erop dat de tv of videorecorder enzovoort ingeschakeld is. Voor eenvideorecorder moet u een band starten. U merkt dat de juiste codegevonden is
17Vergeet niet dat u nu nog uw afstandsbediening moet programmerenom uw tweede tv te bedienen - zie Aan de slag.OM HET VOLUME TE REGELEN VAN UW TWEEDE
18EspañolInstrucciones de manejo EspañolAcaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distan-cia universal Philips. Realiza el trabajo
19Español¡Inténtelo! La mejor manera de enterarse de cómo funciona su nuevomando a distancia es probar a pulsar las teclas y ver lo que sucede, nose p
2Instructions For Use EnglishYou just made a great choice by buying this Philips universal remotecontrol! It takes the place of as many as four separa
20EspañolCompruebe que su aparato de TV, VCR etc. esté encendido. Si hay unVCR inserte una cinta y hágalo funcionar. Sabrá cuando se haencontrado el c
21EspañolCONTROL DEL VOLUMEN DEL SEGUNDO TELEVISORSi ha instalado un segundo televisor bajo el modo AUDIO podrácontrolar el volumen de ese segundo tel
22PortuguêsManual de utilização Português22Você acabou de efectuar uma óptima escolha ao ter comprado este comando àdistância universal da Philips. Pe
23PortuguêsExperimente como é! A forma mais fácil de descobrir como funciona oseu novo comando à distância é ir pressionando as várias teclas e ver oq
24Português24O tempo médio de busca é de cerca de 90 segundos. (Tempo máximo debusca para televisões é de 5 minutos, para gravadores de vídeo 2 minuto
25Português1 Pressione ao mesmo tempo as teclas e e mantenha-aspressionadas até que o LED verde se acenda (cerca de 3 segundos).2 No teclado numéric
26ItalianoInstruzioni per l'uso ItalianoComplimenti per aver compiuto un'ottima scelta comprando questotelecomando universale della Philips!
27ItalianoProvatelo! Il modo più semplice per scoprire come funziona il Vostronuovo telecomando è provarlo, premendo i tasti, e vedere cosa succede- n
28ItalianoAssicurateVi che il televisore (TV), videoregistratore (VCR) etc., siaacceso. Se si tratta di un videoregistratore (VCR), inserite una casse
29ItalianoPER CONTROLLARE IL VOLUME DEL SECONDO TELEVISORESe avete installato un secondo televisore (TV) sotto il modo operativoAUDIO, potete controll
3RU240- page 3Try it out! The easiest way to find out how your new remote works, is totry pressing the keys and see what happens - don't worry, y
30ΈλληνικάΟδηγίες Χρήσης Ελληνικά30Κάνατε µια πολύ καλή επιλογή αγοράζοντας αυτ το τηλεχειριστήριογενικής χρήσης της Philips! Μπορεί να αντικαταστήσε
31∆οκιµάστε το! Ο ευκολτερος τρπος για να βρείτε πώς δουλεύει το νέοσας τηλεχειριστήριο, είναι να πατήσετε τα πλήκτρα και να παρατηρήσετε τισυµβαίνε
32Έλληνικά2 Πατήστε το για να αρχίσετε την αναζήτηση. Κάθε φορά πουαναβοσβήνει η πράσινη λυχνία, στέλνεται και ένας άλλος κωδικς.Οταν βρεθεί ο σωστ
33Έλληνικά3 Πατήστε το για να επιλέξετε τη λειτουργία AUDIO.4 Πατήστε κάποιο άλλο πλήκτρο (εκτς του ). Αυτ ήταν!Τώρα, ταν βρίσκεστε σε λειτουργία β
34EnglishFrançaisDeutschNederlandsEspañolPortuguêsItalianoΈλληνικάSvenskaDanskNorskSuomi
35EnglishFrançaisDeutschNederlandsEspañolPortuguêsItalianoΈλληνικάSvenskaDanskNorskSuomi
36EnglishFrançaisDeutschNederlandsEspañolPortuguêsItalianoΈλληνικάSvenskaDanskNorskSuomi
37EnglishFrançaisDeutschNederlandsEspañolPortuguêsItalianoΈλληνικάSvenskaDanskNorskSuomi
38EnglishFrançaisDeutschNederlandsEspañolPortuguêsItalianoΈλληνικάSvenskaDanskNorskSuomi
39EnglishFrançaisDeutschNederlandsEspañolPortuguêsItalianoΈλληνικάSvenskaDanskNorskSuomi
RU240- page 442 Press to start the search. Each time the green LED blinks, anothercode is sent. When the right code is found, the equipment switcheso
40EnglishFrançaisDeutschNederlandsEspañolPortuguêsItalianoΈλληνικάSvenskaDanskNorskSuomi
41EnglishFrançaisDeutschNederlandsEspañolPortuguêsItalianoΈλληνικάSvenskaDanskNorskSuomi
42EnglishFrançaisDeutschNederlandsEspañolPortuguêsItalianoΈλληνικάSvenskaDanskNorskSuomi
43EnglishFrançaisDeutschNederlandsEspañolPortuguêsItalianoΈλληνικάSvenskaDanskNorskSuomi
RU430- page 3434Du gjorde ett bra val när du anskaffade den här universellafjärrkontrollen från Philips. Den ersätter inte mindre än fyra separatafjär
35RU430- page 35SvenskaFörsök! Det enklaste sättet att ta reda på hur din nya fjärrkontrollfungerar är att trycka på knapparna och se vad som händer -
RU430- page 3636Svenska3 Tryck genast på för att stanna sökningen.Om du missade rättkod för att sökningen gick för långt, sätt på apparaten igen ocht
37RU430- page 37Nu när du är i VCR-läge reglerar (up/down) volymen av den andra(AUDIO) TV:n.BEHÖVER DU HJÄLP?Om du har frågor rörande din fjärrkontro
Brugsanvisning Dansk38Du har netop truffet et godt valg ved at købe denne Philips universalefjernbetjening. Den kan erstatte helt op til fire separate
39RU430- page 39Prøv det! Den nemmeste måde at finde ud af, hvordan din nyefjernbetjening virker, er at prøve at trykke på tasterne og se, hvad derske
5RU240- page 5Before you start, press to select VCR.1 Press and hold and at the same time until the green LEDlights up (about 3 seconds).2 On the k
RU430- page 40401 Tryk samtidig på og og hold tasterne nede, indtil dengrønne lysdiode lyser.2 Tryk på for at starte søgningen. Hver gang den grønne
41RU430- page 41REGULERING AF LYDSTYRKEN PÅ DET ANDET TVHvis du har installeret et andet tv i AUDIO-driftsformen, kan du ogsåregulere lydstyrken på de
RU430- page 4242Du har akkurat gjort et godt valg ved å kjøpe Philips universalfjernkontroll! Den erstatter så mange som fire separate fjernkontroller
43RU430- page 43NorskPrøv deg fram! Den letteste måten å finne ut hvordan fjernkontrollenvirker, er å prøve å trykke på knappene for å se hva som skje
RU430- page 44442 Trykk for å starte søkingen. Hver gang det grønne indikatorlysetblinker, blir en ny kode sendt. Når den rette koden er funnet, vilu
45RU430- page 45NorskFør du starter, trykk for å velge VCR.1 Trykk og hold og samtidig til det grønne indikatorlysettennes (omtrent 3 sekunder).2 S
RU430- page 4646SuomiKäyttöohje SuomiTeit hyvän valinnan ostaessasi tämän Philips-yleiskauko-ohjaimen! Sekorvaa peräti 4 erillistä kaukosäädintä ja on
47RU430- page 47SuomiKokeile itse! Helpoimmin pääset selville uuden kauko-ohjaimesitoiminnasta painelemalla näppäimiä ja katsomalla, mitä tapahtuu - ä
RU430- page 4848Varmista, että televisioon, kuvanauhuriin tai muuhun laitteeseen onkytketty virta. Jos laite on kuvanauhuri, syötä siihen nauha jakäyn
49RU430- page 49SuomiÄlä unohda, että nyt sinun on viritettävä kauko-ohjain tälle toiselleTV:lle - katso kappaletta Perustoiminnot.TOISEN TV:N ÄÄNENVO
Mode d'emploi Français6Vous avez certainement pris la bonne décision en achetant cette télécom-mande universelle Philips! Elle remplace jusqu&apo
SETUP CODES FOR TELEVISION50AASA...322Acura...036Admiral...
EnglishFrançaisEspañolDeutschNederlandsItalianoPortuguêsSvenskaSuomiDanskΈλληνικάNorsk51RU430- page 51GGEC ...064, 070, 099, 232, 244GPM..
SETUP CODES FOR TELEVISION52OOceanic...190, 242, 388, 582Onwa...460Orion...321, 064, 262, 347,
SETUP CODES FOR TELEVISION53TTandberg...322Tandy...099, 190, 244, 245Tashiko...063,
SETUP CODES FOR VCR54AASA...064, 108Aiwa...027, 334, 375, 379Akai315, 068, 076, 080, 133, 308, 342
SETUP CODES FOR VCR55MM Electronic...027Manesth...072, 099Marantz...030, 033, 089, 10
SETUP CODES FOR VCR56UUher...267, 371Ultravox...076, 371Universum...027, 033, 043, 064,
SETUP CODES FOR SATELITTE57AAST ...348, 378Akai...542Alba ...389
RU430- page 5858LLa Sat...491, 540, 547, 634Lenco...362, 448Lennox...
59RU430- page 59UUnitor...244, 359Universum...200, 598VVector...
7A votre tour! La manière la plus facile de comprendre le fonctionnement devotre nouvelle télécommande est d'appuyer sur des touches et d'ob
60BBirgmingham Cable Communications ...303British Telecom...030, 132FFilmnet...
61RU430- page 61AAiwa...151, 446Akai...135, 183, 226Alba...
62GGrundig...056MMarantz...056PPhilips ...
63RU430- page 63EnglishFrançaisEspañolDeutschNederlandsItalianoPortuguêsSvenskaSuomiDanskΈλληνικάNorsk
TCtext/JS/9810yearjaarJahrannéeχρνοςwarrantygarantieGarantiegarantieεγγύησηårañoanoannogarantigarantiagarantiagaranziaGuaranteecertificateIdentiefica
65RU430- page 65EnglishFrançaisEspañolDeutschNederlandsItalianoPortuguêsSvenskaSuomiDanskΈλληνικάNorsk
8Vérifiez que le téléviseur, que le magnétoscope etc. est bien allumé. Dansle cas d'un magnétoscope, insérez une cassette et faites-la passer. Vo
9POUR RÉGLER LE VOLUME DU DEUXIÈME TÉLÉVISEURSi vous avez installé un deuxième téléviseur en mode Audio, vous pourrezégalement régler le volume de ce
Komentarze do niniejszej Instrukcji