Philips 6916531PH Dokumentacja

Przeglądaj online lub pobierz Dokumentacja dla Adaptery wtyczek zasilających Philips 6916531PH. Philips 6916531PH Especificação Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Luminaire control plug

1LivingWhitesLuminaire control plug

Strona 2

103. Questions/Réponses oQuelle est la limite de consommation d'énergie d'un luminaire qu'il est possible de relier au connecteur?o3

Strona 3

100 ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺬﺧﺄﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًاﺮﻜﺷPhilips LivingWhites! تﺎﺠﺘﻨﻣ ﺪﺣﺄﺑ حﺎﺒﺼﻤﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺬﺧﺄﻤﻟا اﺬه ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳPhilips LivingAmbianceﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻞآ ﻊﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﻳ يﺬﻟا ﻲﻟ

Strona 4

101- ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺬﺧﺄﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺻﺄﺘﻣ ﺮﻴﻏ ةﺮهﺎﻗ ًﺎﻓوﺮﻇ ﺮﻴﺼﻘﺘﻟا ﺐﺒﺳ نﻮﻜﻳLivingWhites وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا وأ نﺎﻀﻴﻔﻟا وأ ﻖﻋاﻮﺼﻟا ،ًﻼﺜﻣ ،لﺎﻤهﻹا وأ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺮﻴﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا. - ﺢﺘﻓ

Strona 5

102- ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺬﺧﺄﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺻﺄﺘﻣ ﺮﻴﻏ ةﺮهﺎﻗ ًﺎﻓوﺮﻇ ﺮﻴﺼﻘﺘﻟا ﺐﺒﺳ نﻮﻜﻳLivingWhites وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا وأ نﺎﻀﻴﻔﻟا وأ ﻖﻋاﻮﺼﻟا ،ًﻼﺜﻣ ،لﺎﻤهﻹا وأ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺮﻴﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا. - ﺢﺘﻓ

Strona 7

1044 4 0 4 . 0 1 8 . 0 0 8 8 1Last update: 23/05/10

Strona 8

BMXO 000 069 Last update: Feb ‘10© Copyright 21 22 23 24TYPE…17 18 19 2013 14 15 16IP X7IP 5XIP 6X09 10 11 12IP X1IP X4IP X505 06 07 0801 02 03 04IP20

Strona 9

2 315- IPX8: biedt bescherming tegen onderdompeling tot de aangeduide diepte.16- IP5X: het armatuur is stofvrij.17- IP6X: het armatuur is stofdicht

Strona 10

4 5• Schrauben Sie Verbindungsschrauben immer fest an, besonders bei elektrischen Verbindungen in Kleinspannungsanlagen (z.B. bei 12 Volt).• Beachten

Strona 11

6 752- This product is not suitable for children under 14 years.The lighting fitting – as well as all other products from the collection – is designed

Strona 12

8 9iguais. Consulte um electricista qualificado ou o seu local de compra.41- Candeeiro para uso intensivo.42- Candeeiro com programação de tempo e in

Strona 13

114. Assistance supplémentaireService:Pour plus d'informations, en cas de problème, veuillez consulter le site Philips à l'adresse: www.co

Strona 14

10 1131- Armaturet passer ikke til PLCE lyskilder.32- Der kan kun anvendes glødepærer med en Ø på 60 mm. Glødepærer på Ø 45 mm må ikke anvendes i de

Strona 15

12 13Y-anslutning: Vid skada på ledningen, kan den bara ersättas av tillverkaren, återförsäljaren eller av en expert, för att undvika risker. Z-anslut

Strona 16

14 1521- Klasa ochrony III: oprawa jest przystosowana tylko do niskiego napięcia (np.12V).22- Usuń izolację tak jak pokazano na schemacie.23- Przew

Strona 17

16 1705- Svítidlo může být kryto izolačním materiálem.06- Svítidlo je vhodné jen pro montáž na strop.07- Svítidlo je vhodné jen pro montáž na stěnu

Strona 18

18 19• Uvijek pažljivo razmotrite sve tehničke opise na uređaju. Usporedite određene slikovne znakove s naljepnica na uređaju sa slikama prikazanim u

Strona 19

20 2149- Запрещена фиксация или прикручивание электрической проводки между светильником и посадочной поверхностью!50- Светильник подходит для исполь

Strona 20

22 2343- Naprava se lahko pritrdi na najvišjo višino do 6m.44- Napravo pritrdite na višino prikazano s simbolom, kar bo omogočilo najboljše delovanj

Strona 21

24 2538- Dispozitivul este echipat cu siguranţă fuzibilă. Dacă dispozitivul nu funcţionează după ce becul a fost deja înlocuit, atunci siguranţa inte

Strona 22

26 2719- IP aizsardzības klase: Gaismekļiem ir zemējuma klemme. Zemējumam (dzelten-zaļš) vienmēr ir jābūt sazemētam ar zemējuma klemmi (apzīmējums )

Strona 23

28 2923- Įžeminimo laidas turi būti ilgesnis už kontakto laidus. 24- Ant neizoliuoto laido paviršiaus turi būti uždėta karščiui atspari mova. 25-

Strona 24

12Caractéristiques techniques: Entrée: 200 - 240V 50Hz Consommation électrique: En veille: <0,5WMax.: 300W

Strona 25

30 3109- Разстоянието между осветителното тяло и осветяваната повърхност трябва да отговаря ня обозначението върху знака.10- IPX1: Осветително тяло

Strona 26

32 33стандартів безпеки (EN 60.598/ ). У разі браку в конструкції або матеріалі світильника виробник надає два роки гарантії на внутрішнє освітлення і

Strona 27

132. Ihre Leuchten anschließen Nun können Sie Ihre Leuchte an eine Philips LivingAmbiance Fernbedienung anschließen. Folgende Modelle stehen zur Ausw

Strona 28

14oKann ich den LivingWhites Zwischenstecker an eine Steckdose anschließen, die mit einem Wanddimmer verbunden ist?oNein, der Zwischenstecker funkti

Strona 29

15Sicherheitshinweise: oSchützen Sie den LivingWhites Zwischenstecker vor Flüssigkeiten und Feuchtigkeit.oDer LivingWhites Zwischenstecker ist nur z

Strona 30

16Bedankt voor uw aanschaf van de Philips LivingWhites-bedieningsplug voor armaturen. Met deze plug sluit u uw armatuur aan op een Philips LivingAmbia

Strona 31

173. Veelgestelde vragen o Hoe hoog mag het wattage van de armatuur die ik op de plug wil aansluiten zijn?o 300 watt o Mijn armatuur is op de Livi

Strona 32

184. Aanvullende ondersteuningService:Bezoek voor meer informatie of bij problemen de website van Philips op www.consumer.philips.com of neem gratis c

Strona 33

19Technische specicaties: Invoer: 200 - 240 V 50 Hz Energieverbruik: stand-by: < 0,5 WMax.: 300 W Draadloze specica

Strona 34

2

Strona 35

202. Koble til belysningene Du kan nå koble belysningen til en Philips LivingAmbiance-fjernkontroll. Nærmere bestemt kan du koble den til følgende:-

Strona 36

21o Må jeg sette inn en spesiell lyskilde i belysningen for at den skal fungere med LivingWhites-støpselet?o Nei, LivingWhites-kontrollstøpselet for

Strona 37

22Tekniske spesikasjoner: Inngang: 200–240V 50Hz Effektforbruk: Standby: <0,5WMaks.: 300W Trådløs spesikasjon:Frek

Strona 38

232. Tilslutning af dine lamper Du kan nu tilslutte din lampe til en Philips LivingAmbiance-fjernbetjening. Specikt kan du forbinde den med:- en Ph

Strona 39

24o Skal jeg sætte en speciel pære i min lampe, så den virker sammen med LivingWhites-stikket?o Nej, LivingWhites-kontrolstikket virker sammen med d

Strona 40

25Miljø:Når du engang vil kassere LivingColors Mini, skal du bortskaffe den i overensstemmelse med instruktionerne fra de lokale myndigheder. Tekniske

Strona 41

262. Ansluta dina armaturer Du kan nu ansluta armaturen till en Philips LivingAmbiance-fjärrkontroll. Du kan ansluta den till:- en Philips LivingCol

Strona 42

27o Nej, kontakten fungerar inte med en väggdimmer. o Behöver jag sätta i en särskild lampa i armaturen för att den ska fungera med LivingWhites-kon

Strona 43

28o Av säkerhetsskäl och enligt garantivillkoren ska LivingWhites- maturkontrollkontakten inte öppnas. Miljö:Om du någon gång kasserar produkten ska

Strona 44

292. Valaisimien yhdistäminen Nyt voit yhdistää valaisimesi Philips LivingAmbiance -kaukosäätimeen. Erityisesti voit yhdistää sen- Philips LivingCol

Strona 46

30(poikkeukset mainitaan seuraavassa kohdassa). o Älä liitä Philips LivingWhites -energiansäätölamppua LivingWhites-pistokkeeseen, koska tämä voi vah

Strona 47

31Tekniset tiedot: Tulo: 200–240 V 50 Hz Virrankulutus: valmiustilassa: alle 0,5 WEnintään: 300 W Langattoman yhteyden t

Strona 48

322. Conexión de las lámparas Ahora puede conectar la lámpara a un mando a distancia de LivingAmbiance de Philips. Más especícamente, puede conectar

Strona 49

33o Funciona el enchufe de LivingWhites con lámparas que tengan un regulador táctil?o Sí, pero sólo en el modo “ON/OFF”, lo cual quiere decir que no

Strona 50

34Limpieza y mantenimiento:Desconecte el enchufe de la toma de alimentación.Para evitar los arañazos, el enchufe de LivingWhites se puede limpiar únic

Strona 51

35PT LivingWhites - Instruções de utilizaçãoObrigado por adquirir a cha de controlo de candeeiros Philips LivingWhites! Esta cha permite-lhe liga

Strona 52

363. Perguntas frequentes Qual é o consumo máximo de energia de um candeeiro que pode ser ligado à cha?o 300 Watts o Liguei o meu candeeiro à cha

Strona 53

374. Assistência adicionalAssistência:Para obter mais informações e em caso de diculdades, visite o Web site da Philips em www.consumer.philips.com o

Strona 54

38Especicações da ligação sem os:Banda de frequência das comunicações RF sem os: 2405~2475 MHz Protocolo de comunicações sem os: IEEE 802.15.4 Ca

Strona 55

39 2.Tenere premuto il tasto “I” sul telecomando. Il sistema di illuminazione inizierà a lampeggiare. Tenere premuto il tasto “I” no a che non v

Strona 56

4Xppp!1

Strona 57

40 lampadina. Non è necessario collegare la lampadina alla spina poiché è necessario uno solo di questi prodotti per far funzionar

Strona 58

41Speciche tecniche: Ingresso: 200 - 240 V 50 HzConsumo energetico:in standby: < 0,5 WMax: 300 WSpeciche wireless:Ba

Strona 59

422. Σύνδεση των φωτιστικών σας 

Strona 60

43Λειτουργεί το βύσμα LivingWhites με φωτιστικά που διαθέτουν ροοστάτη αφής; 

Strona 61

44Οδηγίες ασφαλείας:  

Strona 62

45

Strona 63

46Armatürümü LivingWhites şe taktım, ancak hala uzaktan kumandaya yanıt vermiyor  

Strona 64

47

Strona 65

48PL LivingWhites — instrukcja obsługi

Strona 66

49 Lampka została podłączona do wtyczki LivingWhites, lecz nadal nie reaguje na polecenia z pilota zdalnego sterowania.  

Strona 68

50

Strona 69

51CS Pokyny pro použití svítidla LivingWhites

Strona 70

523. Často kladené dotazy Jaká je maximální spotřeba energie jednoho svítidla, které lze k zařízení připojit?  Připojil jsem svítidlo k z

Strona 71

53

Strona 72

54SK Návod na použitie svietidla LivingWhites

Strona 73

553. Často kladené otázky Aká je maximálna spotreba energie svietidla, ktorú môžem zapojiť do koncovky? Pripojil som svietidlo ku koncov

Strona 74

56Záruka:

Strona 75

57      

Strona 76

583. Gyakori kérdések Mekkora a csatlakozóhoz csatlakoztatható világítótest maximális energiafogyasztása? Csatlakoztattam a világít

Strona 77

59Jótállás:

Strona 78

6EN Instruction for UseThank you for buying the Philips LivingWhites luminaire control plug! This plug lets you connect your luminaire to a Phili

Strona 79

60

Strona 80

613. Bieži uzdotie jautājumi  Kāds ir maksimālais enerģijas patēriņš lampai, ko var pievienot kontaktdakšai?  Esmu savu lampu pievienoj

Strona 81

62Garantija:

Strona 82

63      

Strona 83

64

Strona 84

654. Papildoma pagalbaTechninė priežiūra:

Strona 85

66 

Strona 86

67

Strona 87

684. LisaabiHooldus:

Strona 88

69 

Strona 89

73. Frequently asked questionso What is the maximum energy consumption of a luminaire I can connect to the plug?o300 Watt oI have connected my lum

Strona 90

70

Strona 91

71  

Strona 92

72UK Інструкція з використання світильника LivingWhites

Strona 93

73UK Інструкція з використання світильника LivingWhites2. З'єднання світильників 

Strona 94

74Чи можливо підключити перехідник LivingWhites до мережі з під'єднанням до настінного регулятора яскравості? 

Strona 95

75Заходи безпеки:   

Strona 96

76KK LivingWhites пайдалану нұсқаулығыPhilips LivingWhites шамын басқару штекерін сатып алғаныңызға рахмет! Бұл штекер шамды Philips LivingAmbiance

Strona 97

77KK LivingWhites пайдалану нұсқаулығы3. Жиі қойылатын сұрақтар o Штекерге жалғанатын шамның ең жоғары қуат тұтыну деңгейі қандай? o 300 Ватт o Ш

Strona 98

784. Қосымша қолдауҚызмет:Қосымша ақпарат керек болса, сондай-ақ қиындықтар орын алса, Philips компаниясының веб-сайтына «www.consumer.philips.com» ме

Strona 99 - Living Whites

79Техникалық сипаттары: Кіріс қуаты: 200-240 В 50 ГцҚуат тұтынуы:Күту режимінде: <0,5 ВтЕң көп: 300 ВтСымсыз байланыс

Strona 100

8The Philips warranty is invalid if:- Anything has been changed, crossed out, deleted or rendered illegible on the purchase docket or product descr

Strona 101

802. Conectarea corpurilor de iluminat 

Strona 102

81Pot să conectez mufa LivingWhites la o priză conectată la un variator de perete? Trebuie să

Strona 103

82  

Strona 104 - Last update: 23/05/10

83SL LivingWhites Navodila za uporabo  

Strona 105 - MAX. … W

84Ali moram v svetilo vstaviti posebno žarnico, če ga želim uporabljati z vtičem LivingWhites? 

Strona 106

85Okolje:Tehnične specikacije:  

Strona 107

86  

Strona 108

87Сината LED светилка на приклучниот елемент трепка. Што треба да направам? 

Strona 109

88

Strona 110

89BG Указания за употреба на LivingWhites

Strona 111

9FR Instructions d’utilisationMerci d'avoir acheté le connecteur de contrôle de luminaire Philips LivingWhites. Ce connecteur vous permet de

Strona 112

903. Често задавани въпроси Каква е максималната консумация на енергия на осветително тяло, което мога да свържа към уреда?   Свърза

Strona 113

914. Допълнителна поддръжка

Strona 114 -  sigurnosnihuputa:

92Технически параметри:    

Strona 115

93HR Upute za korištenje svjetiljke LivingWhites2. Povezivanje rasvjetnih tijela 

Strona 116

94 Mogu li LivingWhites utikač povezati s utičnicom napajanja s kojom je povezan zidni prekidač za prigušivanje? 

Strona 117

95   

Strona 118

96

Strona 119

97SR LivingWhites - Uputstvo za upotrebu3. Najčešća pitanja  Koja je maksimalna potrošnja energije rasvetnog tela koju utikač podržava? 

Strona 120

984. Dodatna podrškaServis:

Strona 121

99AR Living Whites ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺬﺧﺄﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًاﺮﻜﺷPhilips LivingWhites! تﺎﺠﺘﻨﻣ ﺪﺣﺄﺑ حﺎﺒﺼﻤﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺬﺧﺄﻤﻟا اﺬه ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳPhilips LivingAmbianceﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻞآ ﻊﻣ

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag