SJM3140SJM3141ENFRDEESNLITPTSVELPLRUCSHUTRMode d’emploi 8User manual 2Benutzerhandbuch 15Manual de usuario 22Gebruikershandleidin
10Ce que la station d’accueil vous permet de faire• Connecter la station d’accueil à votre ordinateur au moyen du câble USB, puis placer votre i
Specications are subject to change without noticeTrademarks are property of Philips Accessories and Computer Peripherals©2007 Philips Accessories an
11Pour lire de la musique via des haut-parleurs ou une chaîne hi- grâce à la station d’accueil :1. Insérez l’adaptateur de station d’accueil qui co
12Fonctionnement de la télécommande (Modèle SJM3141 uniquement)1. Retirez la languette en plastique de la pile avant d’utiliser la télécommande.2.
13• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période, enlevez les piles.• Portée d’environ 5 mètres avec un angle de 60°.Conformité
14Support techniqueCourriel : [email protected]://www.philips.com/supportMarquage WEEE - Notice DFU, section « Informations pou
15Verpackungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16Glückwunsch zum Kauf der Dockingstation für iPod von Philips ─ sie dient als praktische Basisstation zum Laden, Synchronisieren und mehr. Sie kann m
17Einsatzmöglichkeiten für die universelle Dockingstation• Sie können die Dockingstation mit dem USB-Kabel an Ihren Computer anschließen und danach d
18Die Dockingstation wird mit einem Stereo-Audiokabel mit Cinch-Steckern geliefert. Dieses Kabel kann für Lautsprechersysteme und Heimstereoanlagen mi
19Der iPod wird geladen, und die LED-Ladekontrollanzeige leuchtet auf, sobald der iPod eingesetzt ist und:1. Der Netzadapter mit einer spannungsführe
2Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung:• Die Fernbedienung kann nur die Ausgangslautstärke der Dockingstation steuern. Die Fernbedienung kann ni
21Technische UnterstützungE-mail: [email protected]://www.philips.com/supportWEEE Kennzeichnung in DFU: “Kundeninformationen”En
22Contenido del Paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23Enhorabuena por adquirir la estación base Philips para iPod. Se trata de una cómoda base doméstica que sirve para cargar y sincronizar, entre otras
24Posibilidades que ofrece la base universal• Conecte la base al ordenador con el cable USB y coloque el iPod en la base para sincronizarlo y pa
25Cómo utilizar el iPod con la base para reproducir música a través de altavoces o de un equipo estéreo:1. Coloque el adaptador de base apropiado pa
26Funcionamiento a distancia (sólo modelo SJM3141)1. Quite la pestaña de plástico de la pila antes de utilizar el mando a distancia.2. Compruebe qu
27Compatibilidad con FCCEste dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:1
28Soporte TécnicoCorreo electrónico: [email protected]íahttp://www.philips.com/supportIndicativo WEEE en las instrucciones de uso: “I
29Inhoud van de Verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3Congratulations on purchasing the Philips Docking Cradle for iPod. It serves as a convenient home base for charging, syncing and more. It works wit
30Gefeliciteerd met de aankoop van het Philips-basisstation voor iPods - een handig thuisstation voor opladen, synchroniseren en meer. Het basisstatio
31Wat u kunt doen met het universele basisstation• Het basisstation aansluiten op uw computer met de USB-kabel en uw iPod vervolgens in het basisstat
32(Een dergelijke standaardaudiokabel wordt niet meegeleverd.)Uw iPod met het basisstation gebruiken om muziek af te spelen via luidsprekers of een st
33Afstandsbediening (alleen voor model SJM3141)1. Verwijder het plastic beschermlipje van de batterij voordat u de afstandsbediening gebruikt.2. Co
34 afstandsbediening niet werkt, vervangt u de batterij (zie De batterij vervangen).• Verwijder de batterijen als de afstandsbediening gedurende een
35Technische OndersteuningE-mail: [email protected]://www.philips.com/supportWEEE-markering in de DFU: “Informatie voor de cons
36Contenuti della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37Congratulazioni per aver acquistato la docking station Philips per iPod, una pratica base per ricaricare e sincronizzare iPod, e dotata di numerose
38Uso e funzioni della docking station universale• Connettere la docking station al computer mediante cavo USB e inserire l’iPod nella docking s
39standard da 3,5 mm a 3,5 mm non è incluso.)Uso di iPod con docking station per la riproduzione di musica mediante altoparlanti o stereo:1. Inserir
4What can you do with the SJM3140 and SJM3141• Connect the Dock to your computer with the USB cable, and then place your iPod in the Dock to sync a
40Funzionamento con Telecomando (solo per modello SJM314)1. Rimuovere la linguetta di plastica dalla batteria prima di usare il telecomando.2. Ass
41 dalla docking station e mantenere un’angolazione di 60°.Conformità FCCQuesto dispositivo è conforme alle Norme FCC, Part 15. Il funzionamento è so
42Assistenza tecnicaEmail: [email protected]://www.philips.com/supportIndicativo WEEE nelle istruzioni per l’uso: “Informazioni
43Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44Parabéns por ter adquirido a base de suporte Philips para iPod ─ funciona como uma prática base para carregar, sincronizar e mais. Funciona com todo
45O que pode fazer com a base universal• Ligar a base ao computador com o cabo USB e colocar o iPod na base para sincronizar e carregar a bateri
46Para utilizar o iPod com a base para reproduzir música através dos altifalantes ou de um sistema estéreo:1. Introduza o adaptador de base adequado
47Funcionamento do telecomando (apenas para o modelo SJM3141)1. Remova a patilha de plástico da bateria antes de utilizar o telecomando.2. Certiq
48Conformidade FCCEste dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está sujeito às duascondições seguintes:1.
49Suporte TécnicoCorreio electrónico: [email protected]://www.philips.com/supportMarca WEEE na DFU: “Informaćões ao consumidor”
54. Use the iPod control wheel to navigate iPod menus and play songs. (Note for SJM3140: Volume can only be increased or decreased by using the vo
50Innehåll i förpackningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51Gratulerar till din nya Philips dockningsstation för iPod – en praktisk hemmabas för bland annat uppladdning och synkronisering. Den fungerar med al
52Det här kan du göra med universaldockningsstationen• Anslut dockningsstationen till datorn med USB-kabeln och sätt sedan din iPod i dockningss
53Så här använder du din iPod tillsammans med dockningsstationen för att spela upp musik i högtalare eller i en stereoanläggning:1. Sätt i rätt dock
54Fjärrkontrollen (endast modell SJM3141)1. Ta bort plastiken från batteriet innan fjärrkontrollen används.2. Se till att din iPod är i dockningss
55Uppfyllande av FCC-kravDenna enhet uppfyller kraven i del 15 av FCC:s regler. Användningen är underkastad följande tvåvillkor:1. Enheten får inte
56Teknisk supportE-post: [email protected]://www.philips.com/supportWEEE-märkning i DFU: ”Information till konsumenten” Kass
57Περιεχόμενα συσκευασίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58Συγχαρητήρια για την αγορά της βάσης σύνδεσης για iPod της Philips. Χρησιμοποιείται ως πρακτική οικιακή βάση για φόρτιση, συγχρονισμό και άλλα πολλά
59Τι μπορείτε να κάνετε με τη βάση γενικής χρήσης• Να συνδέσετε τη βάση με τον υπολογιστή μέσω καλωδίου USB και, στη συνέχεια, να τοποθετήσετε
6A) Power -Turn the dock power on and off. Dock power must be on in order to use the remote control. iPod will be charged with dock power on or off.B
60Για χρήση του iPod σε συνδυασμό με τη βάση ώστε να αναπαράγετε μουσική μέσω ηχείων ή στερεοφωνικού συστήματος:1. Εισαγάγετε τον κατάλληλο προσαρμο
61Λειτουργία τηλεχειριστηρίου (Μόνο για το μοντέλο SJM3141)1. Απομακρύνετε την πλαστική προεξοχή από την μπαταρία προτού χρησιμοποιήσετε το τη
62• Αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν το τηλεχειριστήριο δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα.• Παραμείνετε εντός εμβέλειας 16’ (4,88 μέτ
63Τεχνική υποστήριξηEmail: [email protected]Εγγύησηhttp://www.philips.com/support WEEE DFU: “ ”
64Zawartość opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Właściwości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65Gratulujemy zakupu podstawki dokującej Philips do odtwarzacza iPod — wygodnej bazy z funkcją ładowania, synchronizacji i nie tylko. Podstawka dokują
66Funkcje uniwersalnej podstawki dokującej• Podłącz podstawkę dokującą do komputera za pomocą przewodu USB, a następnie umieść odtwarzacz iPod
67Aby odtwarzać muzykę z odtwarzacza iPod połączonego z podstawką dokującą przy użyciu głośników lub zestawu stereofonicznego:1. Do podstawki włóż a
68Zdalne sterowanie za pomocą pilota (tylko model SJM3141)1. Przed skorzystaniem z pilota zdalnego sterowania usuń plastikowy element z bateri
69• Typ baterii zamiennych: 3 V CR2025• Żywotność baterii wynosi około jednego roku. Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa, należy wymieni
7equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the r
70Pomoc TechnicznaEmail: [email protected]://www.philips.com/supportOznaczenie WEEE zamieszczone w instrukcji obsługi: ”Inform
71Содержимое упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72Поздравляем с покупкой док-станции Philips для iPod док-станция служит в качестве удобной базы для зарядки, синхронизации и т.п. Док-станция поддерж
73Что можно делать с помощью универсальной док-станции• Подключите док-станцию к компьютеру с помощью кабеля USB, затем установите iPod в док-ст
74Воспроизведение музыки через громкоговорители или стереосистему с iPod, установленном в док-станцию.1. Установите в док-станцию соответствующий ад
75Управление с помощью пульта ДУ (только у модели SJM3141)1. Перед использованием вытащите защитный пластиковый язычок из пульта ДУ перед его ис
76Соответствие FCCНастоящее устройство соответствует части 15 правил FCC. При работе устройства выполняются следующиедва условия:1. это устройство
77Техническая помощьЭлектронная почта: [email protected]Гарантияhttp://www.philips.com/support Утилизация отслужившего оборудования
78Osbah Balen’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79BlahopŢejeme v‡m k zakoupen’ dokovac’ kolŽbky Philips pro zaŢ’zen’ iPod – slouě’ jako praktick‡ dom‡c’ z‡kladna pro nab’jen’, synchronizaci a dalä’
8Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80Co móěete džlat s univerz‡ln’m dokem?• Synchronizaci a nab’jen’ baterie prove“te tak, ěe pŢipoj’te dok k po‹’ta‹i pomoc’ kabelu USB a vloě’te z
81Pouěit’ zaŢ’zen’ iPod s dokem k pŢehr‡v‡n’ hudby pŢes reprostoustavy nebo stereo systŽm:1. PŢipojte pŢ’sluänů dokovů adaptŽr odpov’daj’c’ vaäemu
82D‡lkovŽ ovl‡d‡n’ (pouze u modelu SJM3141)1. PŢed pouěit’m d‡lkovŽho ovlada‹e odstraËte plastovů ät’tek z baterie2. Ujistžte se, ěe je zaŢ’z
83Soulad s pravidly FCCTento pŢ’stroj odpov’d‡ pravidlóm FCC, ‹‡st 15. Provoz za tžchto dvoupodm’nek:1. toto zaŢ’zen’ nesm’ zpósobit äkodlivŽ ruäen’
84Technická podporaEmail: [email protected]árukahttp://www.philips.com/supportZnačky standardu WEEE v pokynech pro uživatele: „Informace p
85Csomag tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86Köszönjük, hogy megvásárolta az iPod készülékhez csatlakoztatható Philips dokkolót - segítségével kényelmesen elvégezheti a töltést, a szinkronizálá
87Az univerzális dokkolóval elvégezhető műveletek• A dokkolót az USB-kábel segítségével számítógépéhez csatlakoztathatja, és az iPod készüléke
88Az iPod készüléken tárolt zene lejátszása a dokkoló segítségével hangszóró- vagy sztereorendszeren keresztül:1. Illessze be az iPod készülékének m
89A távvezérlő használata (csak az SJM3141 modellhez)1. A távvezérlő használatba vétele előtt távolítsa el a műanyag védőfület az elemről.2. El
9Félicitations ! Vous venez d’acheter la station d’accueil Philips pour iPod, une base xe pratique qui vous permet notamment de recharger et de synch
90FCC-megfelelőségA készülék megfelel az FCC-előírások 15. cikkelyének. Működtetése az alábbi két feltétel betartásátólfügg:1. ez a készülék nem okoz
91Műszaki támogatásEmail: [email protected]://www.philips.com/supportWEEE jelölés a DFU-ban: „Vásárlói tájékoztatás” Az elhasz
92Ambalaj İçeriği 93Özellikleri
93Philips iPod Şarj Cihazını satın aldığınız için tebrikler bu cihaz, şarj, senkronizasyon ve diğer işlemler için kolay kullanımlı bir merkez üs olara
94Evrensel Bağlantı Ünitesi ile yapabilecekleriniz• Bağlantı Ünitesini, USB kablosunu kullanarak bilgisayarınıza bağlayın ve iPod cihazınızı ünite
95iPod cihazını ve Bağlantı Ünitesini, hoparlörler ya da stereo sistemi aracılığıyla müzik çalmak amacıyla kullanmak için:1 iPod cihazınızın modeli
96Uzaktan Kumanda ile Kullanım (Yalnızca SJM3141 Modeli İçin)1 Uzaktan kumandayı kullanmadan önce plastik koruyucuyu pilden çıkarın2 iPod cihazın
97FCC uyumluluğuBu cihaz, FCC Kuralları Kısım 15’e uygundur Kullanım, aşağıdaki iki koşula tabidir:1 bu cihaz zararlı parazitlere neden olmaz, ve
98Teknik DestekEmail: accessorysupport@philipscomGarantihttp://wwwphilipscom/supportDFU’da WEEE İşareti: “Tüketicinin Bilgisine” Eski ürününüzün a
Komentarze do niniejszej Instrukcji