Philips S9311 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Golarki męskie Philips S9311. Philips SHAVER 9000 SensoTouch 3D S9311 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ENGLISH 4
ESPAÑOL 42
S9531/S9311
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips Norelco!
To fully benefit from the support that Philips
Norelco offers, register your product at
www.norelco.com/register
¡Felicitaciones en su compra y recepción
a Philips Norelco!
Beneficiar completamente de la ayuda
que las ofertas de Philips Norelco,
colocan su producto en
www.norelco.com/register
14_S9531_S9311.indd 3 5/16/14 10:07 AM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - S9531/S9311

ENGLISH 4 ESPAÑOL 42S9531/S9311Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco!To fully benefit from the support that Philips Norelco

Strona 2 - IMPORTANT SAFETY

12ENGLISHMulti-Level Display ◗ Remove any sticker or protective foil from the display before using shaver. ◗ The display provides the following i

Strona 3 - SAVE THESE

13ENGLISHC ◗ Personal SettingsChoose between three speed settings that best fits your skin and hair type: slow for a more skin-friendly shave, norma

Strona 4 - 45 - DAY MONEY-BACK GUARANTEE

14 ENGLISH ◗ Travel LockThe shaver is equipped with a travel lock function. You can use the travel lock function when you are going to store the sh

Strona 5 - Table of Contents

15 ENGLISH ◗ Remove any sticker or protective foil from the display before using shaver. Important◗ Only use the power cord or SmartClean System

Strona 6 - Features

16ENGLISHThe power cord will automatically convert to work on 100V to 240V AC systems. 2 The display on the shaver will indicate shaver is charging.

Strona 7

17ENGLISHC 4 Place the shaver into the holder (1), push shaver back (2) and press down the top cap to connect the shaver (3) (click). The shaver wil

Strona 8

18ENGLISHa new shaving system. ◗ Use your new shaver exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Philips Norelco shave. ◗ At first

Strona 9

19ENGLISHC 1 Turn shaver ON by pressing the on/off button once. Shave against the direction of beard growth using only circular movements. The shave

Strona 10 - Multi-Level Display

ENGLISHC 2 Apply shaving foam or gel to your skin. 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over yo

Strona 11

ENGLISHTrimmingTo Groom Sideburns and Moustache:C 1 Pull the shaving unit straight off the shaver.NOTE: Do not turn the shaving unit while you pull

Strona 12 - Before First Use

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all instructi

Strona 13 - Charging

ENGLISHC 8 Pull the trimmer straight off the shaver. NOTE: Do not turn or twist the trimming unit while you pull it off the shaver. C 9 Insert th

Strona 14

ENGLISH 2 The travel lock has now been activated. Deactivating the travel lock 1 Press the ON/OFF button for 3 seconds.C 2 The lock symbol bl

Strona 15 - Quick Charge

ENGLISHCleaning the Shaving UnitThe shaver heads may be quickly cleaned after each use by rinsing with hot water. Water from the tap should be on a ho

Strona 16

ENGLISHNOTE: Do not wipe or dry the shaving unit with a towel or tissue. This could damage the shaving heads. 5 Press the top portion of the shaving

Strona 17

ENGLISH ◗ Place the SmartClean System on a flat, stable and fluid-resistant surface to avoid any leakage. Be careful not to tip or move the SmartC

Strona 18

ENGLISHC 5 While holding the SmartClean System with one hand, gently push the top part of the SmartClean System back down. You will hear a 'cl

Strona 19 - Trimming

ENGLISH removed from the cleaning cartridge (see ‘Preparing SmartClean System For Use’). C 4 Shake off any excess water from shaver before placin

Strona 20 - Activating the travel lock

ENGLISHC ◗ During the drying phase, the drying symbol lights up continuously. ◗ The drying phase takes approximately 4 hours. ◗ Do not press t

Strona 21 - Cleaning

ENGLISHC 12 Place the shaver in the SmartClean System to protect shaver heads. Extra-thorough cleaning method Do not mix up the cutters and comb

Strona 22 - Cleaning the Shaving Unit

ENGLISHDo not clean more than one cutter and comb at a time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong comb, it

Strona 23

North America Corporation.3. Never operate this shaver/SmartClean System if it has a damaged cord or charging plug, if it is not working properly,

Strona 24

ENGLISHCleaning the Trimmer Clean the trimmer after each use.C 1 Attach the trimmer to shaver. 2 Turn shaver ON. C 3 Rinse the trimmer und

Strona 25 - SmartClean System

ENGLISHReplacement Shaver Head Assembly Indication C ◗ The shaving unit symbol lights up continuously, the arrows blink and you will hear a beep whe

Strona 26

ENGLISHC 6 Place the retaining ring holder on the retaining ring (1), place it on the shaving head (2) and turn clockwise (3) to reattach the retain

Strona 27

ENGLISHC 2 Remove the empty cleaning cartridge and pour any remaining cleaning fluid out of the cleaning cartridge. You can safely pour the cleaning

Strona 28

ENGLISH36ENGLISHMaintenance ◗ Always remove shaver from the SmartClean System before cleaning appliance. ◗ The SmartClean System and shaver may be

Strona 29

ENGLISHAssistance ◗ For assistance, visit our website: www.philips.com/support or call 1-800-243-3050. ◗ Online information is available 24 hou

Strona 30 - Replacing the Shaving Unit

38C 5 Remove the front panel. C 6 Unscrew the two screws at the top of the inner panel (1) and remove inner panel (2). 7 Remove the rechar

Strona 31 - Indication

ENGLISH39AccessoriesC ◗ Replacement Shaving Unit Model SH90 - For maximum shaver performance, replace your Philips Norelco shaver heads once a ye

Strona 32 - Cleaning Cartridge

FULL TWO YEAR WARRANTYPhilips Electronics North America Corporation warrants each new Philips Norelco Product, Models S9531/S9311 (except cutters and

Strona 33

4114_S9531_S9311.indd 41 5/16/14 10:07 AM

Strona 34 - Maintenance

ENGLISH645 - DAY MONEY-BACK GUARANTEETo enjoy the closest and most comfortable shave from your new Philips Norelco Men’s Shaver, the shaver should be

Strona 35 - Battery Removal

ESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuando se utiliza un dispositivo eléctrico, deben tomarse precauciones básicas tales como:Lea todas las i

Strona 36

ESPAÑOL43cuando se utilicen cerca de ellos.2. Utilice esta afeitadora o el sistema SmartClean para el uso doméstico que se describe en este manual.

Strona 37 - Accessories

ESPAÑOL44GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESIMPORTANTE: el enchufe de alimentación cuenta con un transformador. Para evitar situaciones de riesgo, no corte el

Strona 38

ESPAÑOLTabla de contenidoCaracterísticas ...46-49Pantalla multinivel ...50-52Medid

Strona 39

ESPAÑOL46CaracterísticasTecnología de detección de contornosUnidad de afeitado • La cámara de recolección de pelo recoge el pelo afeitadoF

Strona 40 - ADVERTENCIA

ESPAÑOL47Recortador de precisión desmontable Voltaje universal automático entre 100 V a 240 V de CABolso para viajesSoporte del anillo de retenciónS

Strona 41

4814_S9531_S9311.indd 48 5/16/14 10:07 AM

Strona 42 - GUARDE ESTAS

ESPAÑOL49CaracterísticasSistema SmartClean SmartClean Tapa del sistemaSoporte para la afeitadoraEncendido/Apagado BotónCarga IndicadorListo IndicadorI

Strona 43 - Tabla de contenido

Pantalla multinivel ◗ Quite cualquier adhesivo o lámina protectora de la pantalla antes de usar la afeitadora. ◗ La pantalla proporciona la sigui

Strona 44 - Características

ESPAÑOL ◗ Indicador de nivel bajo de bateríaC - Cuando la batería está casi vacía (5 minutos o menos de tiempo de afeitado), la luz de carga infe

Strona 45

7Table of ContentsFeatures ... 8-11Multi-Level Display ...12-14Charge

Strona 46

ESPAÑOLcontinuar con el afeitado (consulte la sección'Limpieza'). Si después de realizar la limpieza, launidad de afeitado de reemplazo que

Strona 47

ESPAÑOL ◗ Inicialmente, es posible que deba someter a la afeitadora a 2 o 3 ciclos de recarga completa antes de que el indicador de porcentaje de en

Strona 48 - Pantalla multinivel

ESPAÑOL◗ Una afeitadora completamente cargada otorga un tiempo de afeitado de hasta 50 minutos. ◗ Puede recargar la afeitadora cuando la pantalla

Strona 49

ESPAÑOLCargar la afeitadora con el sistema SmartClean 1 Conecte el enchufe pequeño al sistema SmartClean. Conecte el enchufe de alimentación a cualq

Strona 50 - Medidor de carga

ESPAÑOL 6 La carga requiere una hora completa. Una afeitadora completamente cargada ofrece un tiempo de afeitado sin cable de hasta 50 minutos. C

Strona 51 - Antes del primer uso

ESPAÑOL ◗ Es posible que al principio no obtenga la afeitada al ras que espera e incluso es posible que su rostro se irrite levemente. Esto es norma

Strona 52

ESPAÑOLC 1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora. Aféitese en el sentido contrario al crecimiento del pelo, únicam

Strona 53 - SmartClean

ESPAÑOLAfeitado húmedoTambién puede utilizar la afeitadora sobre el rostro húmedo con espuma o gel de afeitar. C 1 Humedezca la piel. C 2 Apliqu

Strona 54 - Prueba y consejos de afeitado

ESPAÑOLC 7 Coloque la afeitadora en el sistema SmartClean para proteger los cabezales. RecortePara recortar las patillas y el bigote:C 1 Extraiga

Strona 55 - Afeitado

ESPAÑOL 6 Apague la afeitadora cuando haya terminado.La pantalla se ilumina durante algunos segundos y, luego, muestra el porcentaje de capacidad de

Strona 56

8ENGLISHFeaturesContour Detect TechnologyShaving Unit • Hair Chamber captures shaven hairSuper Lift and Cut Action Electronic On/Off ButtonPer

Strona 57 - C 1 Humedezca la piel

ESPAÑOL Activación del sistema de bloqueoC 1 Pulse el botón de encendido/apagado durante 3 segundos.◗ El símbolo del sistema de bloqueo se ilum

Strona 58

ESPAÑOL ◗ No aplique presión a los peines del cabezal de afeitado. No toque los cabezales de afeitado con objetos duros, debido a que podría deform

Strona 59 - Sistema de bloqueo

ESPAÑOLC 2 Extraiga la parte superior de la unidad de afeitado de la afeitadora. C 3 Enjuague la unidad de afeitado con agua caliente del grifo.PR

Strona 60 - Limpieza

ESPAÑOL Importante ◗ Solo utilice esta afeitadora, el sistema SmartClean y el cartucho de limpieza proporcionados para cargar o limpiar la afeitador

Strona 61

ESPAÑOLC 2 Mientras sostiene el sistema SmartClean con una mano, pulse el botón situado en el costado del sistema SmartClean (1) y levante el siste

Strona 62

ESPAÑOL Limpieza de la afeitadora en el sistema SmartClean C ◗ El sistema SmartClean cuenta con dos fases: una fase de limpieza y una fase de secado

Strona 63

ESPAÑOLC 4 Elimine el exceso de agua de la afeitadora antes de colocarla en el sistema SmartClean. C 5 Mantenga el cabezal de la afeitadora

Strona 64

ESPAÑOL ◗ El ciclo de limpieza tarda aproximadamente 10 minutos. C ◗ Durante la fase de secado, el símbolo de secado se ilumina constantemente.

Strona 65

ESPAÑOL70C 11 Presione la tapa superior (1), tire de la afeitadora hacia delante (2) y levántela del soporte del sistema SmartClean (3). ◗ El sist

Strona 66

ESPAÑOL71 4 Quite el anillo de retención del soporte del anillo de retención y repita el proceso con los otros anillos de retención. C 5 Quite los

Strona 67

9Click-on Precision Trimmer Automatic Worldwide Voltage 100V to 240V ACTravel PouchRetaining Ring HolderRechargeable 1-hour full charge for up to 50 m

Strona 68 - Método de limpieza a fondo

ESPAÑOL72C 9 Coloque el soporte del anillo de retención en el anillo de retención (1), colóquelo en el cabezal de afeitado (2) y gírelo hacia la der

Strona 69

ESPAÑOL73Sugerencia: para obtener un rendimiento óptimo del recortador, lubrique cada 6 meses los dientes del recortador con una gota de aceite minera

Strona 70 - Limpieza del recortador

ESPAÑOL74 3 Quite el anillo de retención del soporte del anillo de retención y repita el proceso con los otros anillos de retención. C 4 Quite lo

Strona 71

ESPAÑOL75Esta afeitadora y el sistema SmartClean no contienen ninguna otra pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar asistencia, com

Strona 72

ESPAÑOL76C 4 Extraiga el sello del nuevo cartucho de limpieza.C 5 Coloque el nuevo cartucho de limpieza en el sistema SmartClean. C 6 Mientras

Strona 73

ESPAÑOL77AlmacenamientoC ◗ La afeitadora puede colocarse en la bolsa de viaje o en sistema SmartClean para un almacenamiento seguro. ◗ Asegúrese

Strona 74 - Mantenimiento

ESPAÑOL78Extracción de la bateríaC ◗ Esta afeitadora Philips Norelco contiene una batería recargable de iones de litio que debe desecharse de manera

Strona 75 - Asistencia

ESPAÑOL79 7 Quite la batería recargable con un destornillador. Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que son afiladas. 8 No intente reempla

Strona 76 - Extracción de la batería

ESPAÑOL80AccesoriosC ◗ Reemplazo de la unidad de afeitado Modelo SH90 - para obtener el máximo rendimiento de afeitado, reemplace los cabezales d

Strona 77

8114_S9531_S9311.indd 81 5/16/14 10:07 AM

Strona 78 - Accesorios

1014_S9531_S9311.indd 10 5/16/14 10:07 AM

Strona 79

GARANTÍA TOTAL POR DOS AÑOSPhilips Electronics North America Corporation garantiza todos los nuevos productos de Philips Norelco, modelos S9531/S9311

Strona 80 - 4222 002 5628 1

ENGLISH11FeaturesSmartClean SystemSmartClean System CapShaver HolderOn/Off ButtonCharging IndicatorReady IndicatorCleaning CartridgeReplacementIndica

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag