Philips Saeco Intuita Machine espresso Super Automatique Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Dla domu Philips Saeco Intuita Machine espresso Super Automatique. Philips Saeco Intuita Machine espresso Super Automatique User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
Type HD8750
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguês
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - Type HD8750

Register your product and get support at www.philips.com/welcomeINSTRUCTIONSREAD THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHECK ON WWW.PH

Strona 2

10InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENInsert the drip tray with grill into the machine.Remove the water tank. Rinse the water tank and re-

Strona 3

11www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPress the button to start dispensing hot water.Dispense water until the no water lig

Strona 4 - DE  INHALT

12InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportMY FAVOURITE ESPRESSOIL MIO ESPRESSO IDEALEENSelect the desired aroma by turning the knob.Press and hol

Strona 5 - ES  ÍNDICE

13www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoFROTHING MILKCOME MONTARE IL LATTEENPress the button.When the button turns on again,

Strona 6 - Cautions

14InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportDESCALING - 35 min.DECALCIFICAZIONE - 35 min.ENIf the light is permanently on, descaling is needed.No

Strona 7 - Disposal

15www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoH2OMAXENEmpty the drip tray. Remove the INTENZA+  lter (if in-stalled).Remove the Autom

Strona 8 - Avvertenze

16InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportAUTOMATIC MILK FROTHER CLEANINGPULIZIA MONTALATTE AUTOMATICOENDailyPlunge the suction tube into a conta

Strona 9 - Smaltimento

17www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENWhen the water dispensed by the Cappuccinatore is clean, press the button to stop dis

Strona 10 - PRIMA INSTALLAZIONE

18InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENRemove the suction tube. Remove the Automatic Milk Frother by pressing it on the sides.Remove the rub

Strona 11 - CICLO DI RISCIACQUO MANUALE

19www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENInsert the rubber grip back on the steam wand.Do not insert the rubber grip further th

Strona 12 - IL MIO ESPRESSO IDEALE

ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle

Strona 13 - COME MONTARE IL LATTE

20InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENBLINKINGA fault has occurred in the machine and hot water or steam cannot be dispensed nor espresso b

Strona 14 - ACQUA CALDA

21go to www.shop.philips.comMaintenance productsProdotti per la manutenzioneENSTEADY ONFill the co ee bean hopper with co ee beans.BLINKINGClose the

Strona 15 - EnglishItaliano

22SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDE  SICHERHEITSHINWEISEDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Denn

Strona 16 - Quotidiana

23SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançais• Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläch

Strona 17 - Istruzioni

24SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportFR  CONSIGNES DE SÉCURITÉLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est tou

Strona 18

25SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançaisde travail.• Toujours poser la machine sur une surface plane et stabl

Strona 19 - PULIZIA GRUPPO CAFFÈ

26HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDie Abtropfschale mit Rost in das Gerät einsetzen.Den Wassertank herausneh-men.Den Tank ausspülen und m

Strona 20 - SIGNIFICATO DEI SEGNALI

27www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDie Taste drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten.Wasser ausgeben, bis die LED ,

Strona 21 - PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE

28HinweiseInstructionswww.philips.com/supportMEIN LIEBLINGS-ESPRESSOMON CAFÉ EXPRESSO IDÉALDEDurch Drehung des Dreh-knopfs das gewünschte Aro-ma anwäh

Strona 22 - Hinweise

29www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisMILCH AUFSCHÄUMENCOMMENT ÉMULSIONNER LE LAITDEDie Taste drücken.Wenn die Taste erneut a

Strona 23 - Entsorgung

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsENCongratulations on choosing perfect espresso!This home barista is your gateway to a world of professio

Strona 24 - Avertissements

30HinweiseInstructionswww.philips.com/supportENTKALKEN - 35 Min.DÉTARTRAGE - 35 min.DELeuchtet die LED stabil auf, so muss die Entkalkung durchgefüh

Strona 25 - Élimination

31www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisH2OMAXDEDie Abtropfschale leeren. Den Wasser lter INTENZA+ entfernen (soweit instal-liert

Strona 26 - PREMIÈRE INSTALLATION

32HinweiseInstructionswww.philips.com/supportREINIGUNG AUTOMATISCHER MILCHSCHÄUMERNETTOYAGE MOUSSEUR À LAIT AUTOMATIQUEDETäglichDen Ansaugschlauch in

Strona 27 - CYCLE DE RINÇAGE MANUEL

33www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEIst das aus dem Cappuccinatore ausgegebene Wasser sauber, wird die Taste gedrückt, um d

Strona 28 - EINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERK

34HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDen Ansaugschlauch abneh-men.Den automatischen Milchaufschäumer abnehmen, indem auf die Seiten gedrückt

Strona 29 - Gummischutz einstecken, bis

35www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDen Gummischutz wieder auf der Dampfdüse anbringen.Den Gummischutz nicht über die markie

Strona 30 - Dampfdüse abziehen

36HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEBLINKENDDas Gerät weist eine Störung auf und gibt keinen Espresso, Heißwasser oder Dampf aus. Das Gerät

Strona 31 - Dampf-/Heißwasserdüse

37go to www.shop.philips.comP ege-ProdukteProduits pour l'entretienDeutschFrançaisDEDAUERHAFT AUFLEUCHTENDDen Ka eebehälter mit Kaf-feebohnen a

Strona 32 - Die Taste

38Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportES  NORMAS DE SEGURIDADLa máquina está dotada de dispositivos de se-guridad. N

Strona 33 - Monatlich

39Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguês• No colocar la máquina sobre super cies ca-lientes ni cerca

Strona 34 - Gerät herausnehmen

IT  INDICENORME DI SICUREZZA ...

Strona 35 - REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE

40Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportPT  INDICAÇÕES PARA A SEGURANÇAA máquina está dotada de dispositivos de se-gur

Strona 36 - SIGNIFICATION DES SIGNAUX

41Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguêsquentes, nas proximidades de fornos aque-cidos, aquecedores ou

Strona 37 - PFLEGEPRODUKTE

42InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESIntroducir la bandeja de go-teo junto con la rejilla en la máquina.Extraer el depósito de agua. Enju

Strona 38 - Advertencias

43www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESPulsar el botón para dar inicio al suministro de agua caliente.Suministrar agua ha

Strona 39 - Eliminación

44InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportMI CAFÉ EXPRÉS IDEALO MEU EXPRESSO IDEALESSeleccionar el aroma desea-do girando el mando.Mantener puls

Strona 40 - Advertências

45www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsCÓMO MONTAR LECHECOMO MONTAR O LEITEESPulsar el botón .Cuando el botón vuelva a ence

Strona 41 - Eliminação

46InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportDESCALCIFICACIÓN - 35 minDESCALCIFICAÇÃO - 35 min.ESSi el piloto luminoso permanece encendido de for

Strona 42 - PRIMEIRA INSTALAÇÃO

47www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsH2OMAXESVaciar la bandeja de goteo. Extraer el  ltro INTENZA+ (en su caso).Sacar el M

Strona 43 - CICLO DE ENXAGUAMENTO MANUAL

48InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportLIMPIEZA DEL MONTADOR DE LECHE AUTOMÁTICOLIMPEZA DO BATEDOR DE LEITE AUTOMÁTICOESDiariaSumergir el tub

Strona 44 - O MEU EXPRESSO IDEAL

49www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESCuando salga agua limpia por el Cappuccinatore, pulsar el botón para interrumpir el

Strona 45 - COMO MONTAR O LEITE

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFR  TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ ...

Strona 46 - ÁGUA QUENTE

50InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESQuitar el tubo de aspiración. Extraer el Montador de leche Automático presionando en los lados.Quita

Strona 47 - EspañolPortuguês

51www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESIntroducir la protección de goma en el tubo de vapor.No introducir la protección de

Strona 48

52InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESPARPADEANTESLa máquina se encuentra en un estado anómalo y no permi-te el suministro de café exprés,

Strona 49 - Instruções

53go to www.shop.philips.comProductos para el mantenimientoProdutos para a manutençãoEspañolPortuguêsESENCENDIDO SIN PARPADEARLlenar el contenedor de

Strona 52 - SIGNIFICADO DOS SINAIS

Rev.00 del 15-07-13Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change

Strona 53 - PRODUTOS PARA A MANUTENÇÃO

6Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEN  SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless read

Strona 54

7Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItaliano• Let the machine cool down before inserting or removing any parts.• Nev

Strona 55

8Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportIT  NORME DI SICUREZZALa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia neces

Strona 56 - Rev.00 del 15-07-13

9Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianoto ca è in grani. Ca è in polvere, solubile, nonché altri oggetti, se in

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag