Philips Cuiseur à riz Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Dla domu Philips Cuiseur à riz. Philips Cuiseur à riz User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 2

TroubleshootingIf the rice cooker does not function properly or if the cooking quality is insufcient, consult the table below. If you are unable to s

Strona 3

11IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p

Strona 4

- Anvend kun den medfølgende risske og undgå at anvende skarpe køkkenredskaber. - Riskogeren må ikke udsættes for høje temperaturer eller placeres på

Strona 5

5 Trykpåudløserknappenforatåbnelåget. 6 Sætinderskålennediriskogeren.Kontrollér,atdererfuldkontaktmelleminderskålogvarmeplade(

Strona 6

Hvis du vil afslutte hold varm-tilstanden, skal du skubbe aktiveringsknappen op, slukke for strømmen og tage stikket ud af stikkontakten.RengøringTag

Strona 7 - ENGLISH 7

Hvis riskogeren ikke fungerer korrekt, eller hvis risene ikke bliver ordentligt kogt, kan du nde hjælp i nedenstående tabel. Hvis du ikke k

Strona 8 - ENGLISH8

16EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr

Strona 9 - ENGLISH 9

Achtung - Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges Z

Strona 10 - ENGLISH10

4 FüllenSieWasserbiszuderMarkierungimTopfeinsatz,diederAnzahlderTassenReisentspricht.GlättenSiedanndieReisoberäche.Wenn Sie be

Strona 11

6 ÖffnenSiedenDeckel,undnehmenSiediegedämpftenSpeisenvorsichtigvomTellerbzw.ausderDampfschale.NehmenSieeinenTopappen/einGeschi

Strona 13 - DANSK 13

Garantie und KundendienstBenötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com, oder se

Strona 14

Problem Ursache LösungDer Reis ist zu weich gekocht.Sie haben zu viel Wasser zum Kochen verwendet.Halten Sie sich für die richtige Wassermenge an die

Strona 15 - DANSK 15

22Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ

Strona 16

- Μην καλύπτετε την διέξοδο ατμού και το καπάκι κατά τη λειτουργία της συσκευής μαγειρέματος ρυζιού. - Μην συνδέετε τη συσκευή στην πρίζα ή χειρίζεστ

Strona 17 - DEUTSCH 17

Μενού Όγκος/L Ποσότηταρυζιού(φλιτζάνια)Όγκος/L Ποσότηταρυζιού(φλιτζάνια)Λευκό ρύζι 1,0 1-5,5 1,8 2-10 2 Πλύνετεκαλ

Strona 18 - DEUTSCH18

Η ποσότητα του νερού διαφέρει ανάλογα με την ποσότητα του φαγητού που θα μαγειρευτεί στον ατμό.Θα χρειαστούν περίπου 8 λεπτά για να βράσουν 3 φλιτζάνι

Strona 19 - DEUTSCH 19

Μηνβυθίζετεποτέτοκυρίωςσώματηςσυσκευήςμαγειρέματοςρυζιούσενερόκαιμηντοξεπλένετεμενερόβρύσης. 3 Τραβήξτετηδιέξοδοατμούπροςταπά

Strona 20 - DEUTSCH20

Πρόβλημα Αιτία ΛύσηΗ λυχνία ζεστάματος δεν ανάβει όταν ολοκληρώνεται η διαδικασία μαγειρέματος.Η λυχνία είναι ελαττωματική.Παραδώστε τη συσκευή στον α

Strona 21 - DEUTSCH 21

Πρόβλημα Αιτία ΛύσηΗ συσκευή μαγειρέματος ρυζιού δεν μεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία διατήρησης θερμοκρασίας.Ο θερμοστάτης είναι ελαττωματικός.Παρα

Strona 22 - 

29IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Strona 24 - 24

- Utilice sólo la cuchara para el arroz que se suministra. No utilice utensilios alados o puntiagudos. - No exponga la hervidora de arroz a altas te

Strona 25 -  25

, HD4724(g.3)Nota: El nivel marcado dentro del recipiente interior es sólo una indicación; siempre puede ajustar el nivel del agua a cada tipo de

Strona 26 - 26

Cómo mantener la comida calienteEste modo le permite mantener el arroz caliente durante más tiempo.Cuando naliza el proceso de cocción del arroz, la

Strona 27 -  27

país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a

Strona 28 - 28

Problema Causa SoluciónEl arroz se ha quemado.No se ha enjuagado bien el arroz.Enjuague el arroz hasta que el agua salga transparente.La hervidora de

Strona 29

35JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Strona 30 - ESPAÑOL30

- Älä laita sisäkattilaa suoraan avotulelle. - Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön. Jos laitetta käytetään väärin tai (puoli-)amma

Strona 31 - ESPAÑOL 31

Varmista, että sisäkattilan ulkopinta on kuiva ja puhdas eikä lämmityselementissä tai magneettikytkimessä ole vieraita aineita. 7 Suljeriisikeittime

Strona 32 - ESPAÑOL32

Odota,ettäriisikeitinonjäähtynyttarpeeksi,ennenkuinpuhdistatsen.Jotta sisäkattilan tarttumaton pinnoite ei vahingoittuisi, älä - käytä sisäka

Strona 33 - ESPAÑOL 33

Ongelma Syy RatkaisuLaitteesta vuotaa vettä riisin keittämisen aikana.Riisin keittämiseen on käytetty liian paljon vettä.Lisää vettä sisäkattilan sisä

Strona 35

40IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Strona 36

Attention - N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. Votre garant

Strona 37 - SUOMI 37

Par exemple, si vous cuisez 4 tasses de riz, ajoutez de l’eau jusqu’au niveau correspondant à 4 tasses. , HD4729(g.2) , HD4724(g.3)Remarque : L

Strona 38

7 Pourterminerlacuissonàlavapeur,tirezlamanetteverslehaut,coupezl’alimentationsecteuretretirezlachedelaprisemurale(g.9).M

Strona 39 - SUOMI 39

Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-v

Strona 40 - FRANÇAIS

Problème Cause SolutionLe riz cuit est trop mou.Vous avez utilisé trop d’eau pour cuire le riz.Ajoutez de l’eau jusqu’au niveau correspondant à l’inté

Strona 41 - FRANÇAIS 41

46IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Strona 42 - FRANÇAIS42

Attenzione - Non usate mai accessori o parti di altri produttori o non specicatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti acces

Strona 43 - FRANÇAIS 43

, HD4729(g.2) , HD4724(g.3)Nota Le tacche di livello stampate all’interno del recipiente sono puramente indicative e potete sempre aumentare o

Strona 44 - FRANÇAIS44

Mantenimento della temperaturaQuesta modalità consente di mantenere il riso caldo per un periodo prolungato.Al termine della cottura del riso, il cuoc

Strona 45 - FRANÇAIS 45

HD4729,HD4724ENGLISH 6DANSK 11DEUTSCH 16 22ESPAÑOL 29SUOMI 35FRANÇAIS 40ITALIANO 46NEDERLANDS 52NORSK 58PORTUGUÊS 63SVENSKA 69TÜRK

Strona 46 - ITALIANO

Risoluzione dei guastiSe il cuoci riso non funziona correttamente o se la qualità della cottura vi sembra insoddisfacente, consultate la tabella ripor

Strona 47 - ITALIANO 47

Problema Causa SoluzioneIl cuoci riso non passa automaticamente alla modalità di mantenimento della temperatura.Il termostato è difettoso.Portate l’ap

Strona 48 - ITALIANO48

52InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Strona 49 - ITALIANO 49

Let op - Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet speciek door Philips worden aanbevolen. Als u dergelijke accessoir

Strona 50 - ITALIANO50

Als u bijvoorbeeld 4 kopjes rijst gebruikt, voeg dan water toe tot aan het 4-kopsniveau aangegeven op de maatverdeling. , HD4729(g.2) , HD4724(g

Strona 51 - ITALIANO 51

Warm houdenMet deze modus kunt u de rijst langere tijd warm houden.Wanneer het rijstkookproces is voltooid, schakelt de rijstkoker automatisch over na

Strona 52 - NEDERLANDS

Problemen oplossenAls de rijstkoker niet goed functioneert of als het resultaat niet aan uw verwachtingen voldoet, raadpleeg dan de onderstaande tabel

Strona 53 - NEDERLANDS 53

Probleem Oorzaak OplossingDe rijst is te zacht gekookt.Er is te veel water gebruikt voor het koken van de rijst.Zorg ervoor dat u water toevoegt zoals

Strona 54 - NEDERLANDS54

58InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Strona 55 - NEDERLANDS 55

- Ikke utsett riskokeren for høye temperaturer eller plasser den på en stekeovn eller komfyr som er i bruk. - Sett alltid inn innergryten før du sett

Strona 56 - NEDERLANDS56

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Strona 57 - NEDERLANDS 57

6 Settinnergryteniriskokeren.Kontrolleratinnergrytenerordentligikontaktmedvarmeplaten(g.4).Pass på at utsiden av innergryten er orden

Strona 58

RengjøringTrekkstøpseletutavriskokerenførdurengjørden.Venttilriskokerenharkjøltsegsikkelignedførdurengjørden.Hvis du vil unngå skad

Strona 59 - NORSK 59

Problem Årsak LøsningHold varm-lampen lyser ikke når kokeprosessen er ferdig.Lampen er defekt. Lever apparatet til Philips-forhandleren eller et autor

Strona 60

63IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Strona 61 - NORSK 61

Cuidado - Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não tenha especicamente recomendado. Se utilizar tais ac

Strona 62

4 Junteáguaatéaonívelindicadonaescaladointeriordapanelaequecorrespondeaonúmerodechávenasdearrozusadas.Emseguida,aliseasupe

Strona 63 - PORTUGUÊS

7 Paraterminaroprocessodevaporização,ergaapatilhadecontroloedesligueapaneladatomada(g.9).Manter os alimentos quentesEste modo per

Strona 64 - PORTUGUÊS64

número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência no seu país, visite o seu representante Philips local.Reso

Strona 65 - PORTUGUÊS 65

Problema Causa SoluçãoO arroz ca queimado.Não enxaguou bem o arroz.Enxagúe o arroz até a água se apresentar limpa.A panela não activa automaticamente

Strona 66 - PORTUGUÊS66

69IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pro

Strona 67 - PORTUGUÊS 67

- Do not expose the rice cooker to high temperatures, nor place it on a working or still hot stove or cooker. - Always insert the inner pot before yo

Strona 68 - PORTUGUÊS68

- Utsätt inte riskokaren för höga temperaturer. Placera den inte heller på en spis eller kokplatta som är påslagen eller fortfarande är varm. - Sätt

Strona 69

6 Sättiinnerskåleniriskokaren.Kontrolleraattinnerskålenharordentligkontaktmedvärmeelementet(Bild4).Se till att utsidan av innerskålen

Strona 70 - SVENSKA70

RengöringDraurnätsladdeninnandurengörriskokaren.Väntatillsriskokarenharsvalnatordentligtinnandurengörden.Skydda non-stick-beläggningen

Strona 71 - SVENSKA 71

Problem Orsak LösningVärmehållningslampan tänds inte när kokningen är slutförd.Lampan är defekt. Ta med apparaten till din Philips-återförsäljare elle

Strona 72 - SVENSKA72

74Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu a

Strona 73 - SVENSKA 73

- Pilav pişirme makinesini temizlemeden önce şini prizden çekin ve soğumasını bekleyin. - Pilav yapmak için iç kabı doğrudan açık ateş üzerine yerle

Strona 74

İç haznenin dış kısmının kuru ve temiz olduğuna ve ısıtma elemanı ya da manyetik düğme üzerinde herhangi bir yabancı madde bulunmadığına emin olun. 7

Strona 75 - TÜRKÇE 75

Temizlemedenöncepilavpişiricinintamamensoğumasınıbekleyin.İç haznenin yapışmaz kaplamasını korumak için aşağıdakilerden kaçının: - iç hazneyi bu

Strona 76 - TÜRKÇE76

Sorun Neden ÇözümPilav pişirme sırasında cihazdan su dökülüyor.Pilav pişirme için çok fazla su kullanılmış olabilir.İç haznedeki ölçekte, kullanılan p

Strona 78 - TÜRKÇE78

5 Pressthereleaselevertoopenthelid. 6 Put the inner pot in the rice cooker. Check if the inner pot is in proper contact with the heatingele

Strona 81

82(MAX)2 3 4 56 7 8 910 11 12 1314

Strona 83

4222.200.0300.1

Strona 84 - 4222.200.0300.1

To end the keep-warm mode, pull up the control lever, switch off the mains and remove the mains plug from the wall socket.CleaningUnplugthericecook

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag