Philips 10001562 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Dla domu Philips 10001562. Philips 10001562 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 88
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Operation and maintenance manual
Before using the machine, please read the attached operating instructions.
Carefully read the safety rules
Mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi
(notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Podsumowanie treści

Strona 1 - USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

Operation and maintenance manualBefore using the machine, please read the attached operating instructions.Carefully read the safety rulesMode d'e

Strona 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

8• To get the desired coffee, press the corresponding symbol on the display. The machine automatically performs all the necessary operations.• Press

Strona 3 - SUPPLY CORD

9MEDIUM COFFEESTRONG COFFEEMILD COFFEESBS adjusts the intensity of the brewed coffee. The coffee may even be adjusted while brewing. This adjustment h

Strona 4 - CONTENTS

101 234 5Choose a beverage and press the corresponding icon on the display: once for 1 cup or twice for 2 cups.The machine begins grinding the set qua

Strona 5

11421 365The machine allows you to use pre-ground and decaffeinated coffee.Pre-ground coffee must be poured into the appropriate compartment positione

Strona 6 - APPLIANCE

12145672 38 9BEVERAGE DISPENSINGPlace a container beneath the steam/hot water spout.Turn the knob until the position is reached.Wait until the machine

Strona 7 - INSTALLATION

1315672 348 9Place a container with the beverage to be warmed up beneath the steam spout.Heat the beverage; move the container while heating.:KHQ\RX

Strona 8

1434 5 61827 9BEVERAGE DISPENSINGsteamhot watersteamSelect steam dispensing (see steps 2 and 3 on page 13).Immerse the steam spout in the milk.Turn th

Strona 9 - «AQUA PRIMA» WATER FILTER

151 267 834 5MILK ISLAND (OPTIONAL)This device, which may be purchased separately, enables you to easily and comfortably prepare delicious cappuccinos

Strona 10

16BEVERAGE PROGRAMMINGBEVERAGE PROGRAMMING MENUHold down the beverage key for two secondsEvery beverage can be programmed according to your individual

Strona 11 - ADJUSTMENTS

171 23 456 7To brew a different amount of coffee than the one preset by the manufacturer, press “custom coffee dose” before the end of the brewing cyc

Strona 12 - BEVERAGE DISPENSING

IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, a

Strona 13

18PROGRAMMING THE MACHINESome of the machine’s functions may be programmed according to your custom settings.Press “go to menu”.The main programming m

Strona 14

19<LANGUAGE & DISPLAY> «LANGUAGE» MENUTo change the display language of the messages. Press “language & display” and “language”.This fun

Strona 15 - STEAM DISPENSING

20PROGRAMMING THE MACHINE<ALERTS AND ACOUSTIC SETTINGS> «MACHINE READY» MENUThis function activates/deactivates a tone every time the machine is

Strona 16

21<WATER SETTINGS> «RINSE»To clean the internal circuits in order to guarantee that the beverages are only made with fresh water. The function i

Strona 17 - MILK ISLAND (OPTIONAL)

22121234PROGRAMMING THE MACHINE<WATER SETTINGS> «WATER HARDNESS» MENUWith the “Water hardness” function you can adapt your machine to the hardne

Strona 18 - BEVERAGE PROGRAMMING

23BEVERAGE SETTINGSTo adjust the general brew parameters of the various types of coffee. Press “beverage settings” on the main menu.By selecting each

Strona 19

24COFFEE TEMPERATURE ADJUSTMENTTo set the temperature for preparing coffee. Press “temperature” and select the desired temperature.Low temperatureMedi

Strona 20 - PROGRAMMING THE MACHINE

25SET CLOCKIt is important to correctly set the clock for turning the machine on and off (energy saving mode). Press “set clock”.TIME/DATE SETTINGSTo

Strona 21 - MACHINE SETTINGS

26PROGRAMMING THE MACHINETime formatTo set the clock format. The modification of this setting adjusts all the parameters that require viewing/setting

Strona 22

27STAND-BY SETTINGSYou can set the amount of time the machine waits after the last dispensing to go into stand-by mode.The default setting is «after 3

Strona 23 - ZDWHU¿OWHU

CAUTIONThis appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service

Strona 24

28MACHINE ON/OFFWith this function the machine turns on (activate) and turns off (energy saving) at the desired times.The machine performs this functi

Strona 25 - BEVERAGE SETTINGS

291.3.4.1. interval 1Adjust the hour for turning off by pressing + or –turning off09 h00 minAdjust the minutes by pressing + or –Press the key to retu

Strona 26

30<PRODUCT COUNT.> «TOTAL COUNT.» MENUMAINTENANCE SETTINGSTo clean/maintain all the machine’s internal circuits. Press “maintenance settings” on

Strona 27 - TIME/DATE SETTINGS

3112Press “cleaning cycle”«CLEANING CYCLE» MENUTo clean the machine’s internal circuits used for brewing coffee.To wash the Brew Group, simply clean w

Strona 28

32524316Press “boiler descaling cycle”«BOILER DESCALING CYCLE» MENUTo perform the automatic descaling cycle. Descaling is necessary every 3-4 months o

Strona 29 - Date format

337138 910 11 1214:KHQWKHVROXWLRQLV¿QLVKHGWKHfollowing message appears on the display:Remove the water tank, rinse with fresh drinking water to

Strona 30

3412MAINTENANCEPress “lock display”«LOCK DISPLAY» MENUTo clean the display. The touch screen display may be cleaned with a dampened cloth or with appr

Strona 31 - 1.3.4.4. week day settings

3512 3FACTORY SETTINGSThe function for restoring all the factory settings is contained in this menu. Press “factory settings”.If “yes” is selected, a

Strona 32 - MAINTENANCE

3612 34 65987CLEANING AND MAINTENANCEWith the brush, clean the pre-ground coffee compartment.Switch off the machine and unplug it.Clean the tank and t

Strona 33 - «CLEANING CYCLE» MENU

371 278 9345 6Open the service door and remove the coffee grounds drawer.The Brew Group must be cleaned at least once a week.Wash the Brew Group with

Strona 34

2CONTENTSGENERAL INFORMATION... 3APPLI

Strona 35 - 10 11 12

38ERROR CODESGUIDE MESSAGE THAT APPEARS HOW TO REMOVE THE MESSAGEclose coffee bean lid Close the coffee bean hopper lid to be able to make a beverage.

Strona 36

39TECHNICAL DATATECHNICAL DATANominal voltageSee label on the appliancePower ratingSee label on the appliancePower supplySee label on the applianceShe

Strona 37

40SAFETY RULESIN CASE OF EMERGENCYImmediately unplug the cord from the outlet.ONLY USE THE APPLIANCE• Indoors.• For preparing coffee, hot water and f

Strona 38 - CLEANING AND MAINTENANCE

41FAILURES 'RQRWXVHWKHDSSOLDQFHLIDIDLOXUHKDVEHHQYHUL¿HGRUVXVSHFWHGIRUH[DPSOHDIWHUEHLQJGURSSHG• Any repairs must be perform

Strona 39 - CLEANING THE BREW GROUP

IMPORTANTLors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de prendre les précautions suivantes, afin d’éviter les décharges électriques

Strona 40 - ERROR CODES

PRÉCAUTIONSCette machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fa

Strona 41 - TECHNICAL DATA

2TABLE DES MATIÈRESGÉNÉRALITÉS ...

Strona 42 - SAFETY RULES

3Cette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dotée d’un dispositif pour la distribution d’eau chaud

Strona 43

4Écran tactileLogement café prémouluACCESSOIRESFiltre « Aqua Prima » Doseur pour le café mouluPinceau de nettoyageTest de duretéde l’eauAPPAREILClé po

Strona 44 - GARDER CES INSTRUCTIONS

51 2 34765Une fois le réchauffement terminé, la machine effectue un cycle de rinçage des circuits internes. Une petite quantité d’eau est distribuée.

Strona 45 - CORDON ELECTRIQUE

3The coffee machine is suitable for preparing espresso coffee using coffee beans, and it is equipped with a device to dispense steam and hot water.The

Strona 46 - TABLE DES MATIÈRES

6MISE EN PLACESÉLECTIONNER LA LANGUECette fonction permet de régler les paramètres de la machine pour adapter le café aux habitudes du pays d’utilisat

Strona 47

7493257681Quand la machine a terminé, l’inscription “fermer bouton vapeur” apparaît; ramener le bouton sur la position de repos (). Au besoin, remplir

Strona 48 - APPAREIL

8• Pour obtenir le café souhaité, appuyer sur le symbole correspondant sur l’afficheur. La machine effectue automatiquement toutes les opérations néce

Strona 49 - MISE EN PLACE

9CAFE MOYENCAFE FORTCAFÉ LÉGERPour régler la densité du café distribué. Le réglage peut également être effectué durant la distribution du café. Ce rég

Strona 50

101 234 5Choisir le produit souhaité et appuyer sur l’icône correspondante de l’écran ; appuyer une fois pour obtenir 1 tasse, deux fois pour 2 tasses

Strona 51 - FILTRE « AQUA PRIMA »

11421 365La machine permet d’utiliser du café prémoulu ou décaféiné.Verser le café prémoulu dans le compartiment prévu à cet effet à côté du réservoir

Strona 52 - AFFICHEUR

12145672 38 9DISTRIBUTION DE LA BOISSONPlacer un récipient sous la buse de l’eau chaude.Tourner le bouton jusqu’au point de repère .Attendre que la qu

Strona 53 - RÉGLAGES

1315672 348 9Placer un conteneur avec la boisson à réchauffer sous la buse à vapeur.Chauffer la boisson en agitant le récipient durant cette opération

Strona 54 - DISTRIBUTION DE LA BOISSON

1434 5 61827 9DISTRIBUTION DE LA BOISSONvapeureau chaudevapeurSélectionner la distribution de vapeur (voir points 2 et 3 page 13).Placer la tasse sous

Strona 55 - TYPE DE CAFÉ

151 267 834 5MILK ISLAND (EN OPTION)Cet accessoire, que l’on peut acheter à part, permet de préparer très facilement et en toute commodité d’excellent

Strona 56

4 TOUCH-SCREEN DisplayAPPLIANCECompartment for pre-ground coffeeACCESSORIES “Aqua Prima” ZDWHU¿OWHUGround coffee measuring scoopCleaning brushWater

Strona 57 - DISTRIBUTION DE VAPEUR

16PROGRAMMATION BOISSONMENU PROGRAMMATION DES BOISSONSGarder la touche de la boissonsouhaitée appuyée pendant deuxsecondesL’utilisateur peut programme

Strona 58

171 23 456 7Pour distribuer une quantité de café différente de celle préréglée par le fabricant, appuyer sur « dose café SHUVRªDYDQWOD¿QGHODG

Strona 59 - MILK ISLAND (EN OPTION)

18PROGRAMMATION MACHINEAprès avoir réglé chacun de ces menus, appuyer sur :-, pour revenir à l’écran précédent SANS sauvegarder les nouveaux réglages

Strona 60 - PROGRAMMATION BOISSON

19<LANGUE & AFFICHEUR> MENU «LANGUE»&HPHQXSHUPHWGHFKDQJHUODODQJXHG¶DI¿FKDJHGHVPHVVDJHVVXUO¶pFUDQ$SSX\HUVXUODWRXFKH©OD

Strona 61

20PROGRAMMATION MACHINE<TONS ET ALERTES SONORES> MENU «MACHINE PRÊTE»Cette fonction permet d’activer/désactiver l’émission d’un avertissement so

Strona 62 - PROGRAMMATION MACHINE

21<RÉGLAGES EAU> MENU «RINÇAGE»Ce menu permet le nettoyage des conduites internes afin de garantir que la distribution des boissons soit effectu

Strona 63 - RÉGLAGES DE LA MACHINE

22121234PROGRAMMATION MACHINE<RÉGLAGES EAU> MENU «DURETÉ EAU»La fonction « Dureté eau » permet d’adapter la machine au degré de dureté de l’eau

Strona 64

23RÉGLAGES BOISSONSCette fonction permet de régler les paramètres généraux de distribution des différents types de café. Appuyer sur la touche « régla

Strona 65 - ¿OWUHjHDX

24RÉGLAGEDELA TEMPÉRATUREDU CAFÉCe menu permet de régler la température pour la préparation du café. Appuyer sur la touche « température » etsélection

Strona 66

25RÉGLAGES DE L’HEURECe menu permet de régler tous les paramètres relatifs à l’horloge. Important pour programmer correctement les heures de mise en s

Strona 67 - RÉGLAGES BOISSONS

51 2 34765When the right temperature is reached, the machine performs a priming and a rinse cycle of the internal circuits. A small quantity of water

Strona 68

26PROGRAMMATION MACHINEFormat heureCette fonction permet de régler le mode d’affichage de l’heure. La modification de cette fonction affecte tous lesp

Strona 69 - RÉGLAGES HORLOGE

27RÉGLAGE STAND-BYCette fonction permet de régler l‘intervalle de temps entre la dernière distribution de boisson et le passage de l‘appareil en mode

Strona 70

28MACHINE ON/OFFCette fonction permet de régler la machine afin qu’elle s’allume (s’active) et s’éteigne (économie d’énergie) auxheures souhaitées.La

Strona 71 - Format date

29LQWHUYDOOHRégler l‘heure d‘arrêt en appuyant sur + ou –DUUrW09 h00 minRégler les minutes enappuyant sur + ou -Appuyer sur la touche pour

Strona 72

30<COMPTEURS DE PRODUITS> MENU «COMPT. TOTAUX»RÉGLAGES D’ENTRETIENCette fonction sert à entretenir tous les circuits internes de la machine. App

Strona 73 - 1.3.4.4. réglages jours

3112Appuyer sur la touche « cycle de lavage »MENU «CYCLE DE LAVAGE»Cette fonction permet d’effectuer le lavage des circuits internes de l’appareil qui

Strona 74 - ENTRETIEN

32524316Appuyer sur la touche « cycle détartr. chaudière »MENU «CYCLE DÉTARTR. CHAUDIÈRE»Cette fonction permet d’exécuter le cycle automatique de déta

Strona 75 - MENU «CYCLE DE LAVAGE»

337138 910 11 1214Quand la solution est terminée, O¶DI¿FKHXULQGLTXHEnlever le réservoir à eau, le rincer à l’eau fraîche pour éliminer toute trace

Strona 76

3412ENTRETIENAppuyer sur la touche « blocage afficheur »MENU «BLOCAGE AFFICHEUR»Permet de nettoyer l’écran. Nettoyer l’écran tactile à l’aide d’un chi

Strona 77

3512 3RÉGLAGES D’USINECe menu contient la fonction pour rétablir toutes les valeurs réglées en usine. Appuyer sur la touche « réglages d’usine ».Si vo

Strona 78

6These settings allow you to regulate the machine’s parameters to dispense coffee according to the typical parameters of the country where it is used.

Strona 79

3612 34 65987NETTOYAGE ET ENTRETIENNettoyer le compartiment du café prémoulu à l’aide du pinceau.Éteindre la machine et débrancher OD¿FKHLaver le r

Strona 80 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

371 278 9345 6Ouvrir la porte de service et enlever le tiroir à marc.Le groupe de distribution doit être nettoyé au moins une fois par semaine.Laver l

Strona 81

38MESSAGES D’ERREURMESSAGE QUI APPARAÎT COMMENT RÉTABLIR LE MESSAGErefermer couvercle café Fermer le couvercle du réservoir à café en grains pourpouvo

Strona 82 - MESSAGES D’ERREUR

39DONNÉES TECHNIQUESTension nominaleVoir plaque signalétique placée sur l’appareil.Puissance nominaleVoir plaque signalétique placée sur l’appareil.Al

Strona 83 - DONNÉES TECHNIQUES

40CONSIGNES DE SÉCURITÉEN CAS D’URGENCE5HWLUHULPPHGLDWHPHQWOD¿FKHGHODSULVHHOHFWULTXHN’UTILISER L’APPAREIL• que dans des locaux fermés• que pou

Strona 84 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

41PANNES• Ne pas utiliser l’appareil en cas de problèmes de fonctionnement ou en cas de doute (par ex. : après que l’appareil soit tombé par terre).•

Strona 87

SaecoInternational Group S.p.A.Via Torretta, 240I-40041 Gaggio Montano, BolognaTel: + 39 0534 771111Fax: + 39 0534 31025www.saeco.com© Saeco Internati

Strona 88

7493257681«AQUA PRIMA» WATER FILTERTo improve the quality of the water you use, and extend the life of your machine at the same time, it is UHFRPPHQGH

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag