HP6570, HP65724203.000.4529.1.indd 1 03-12-09 10:38
Use the sensitive area shaving head with the trimming comb attached to trim your bikini line to a length
1 Remove the attachment from the epilating head (Fig. 5). 2 Remove loose hairs from the attachments with the cleaning brush
All parts of the appliance can be replaced. If you need to replace one or more parts, go to your Philips dealer or an authorised Philips se
Problem Cause SolutionThe overheat protection has been activated.When the epilator stops working and the speed setting indications start ashing red,
14Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. - Διατηρείτε τη
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει
- Όταν χρησιμοποιείτε το ενεργό σύστημα ανόρθωσης τριχών με ενεργό μασάζ, βεβαιωθείτε ότι ο κύλινδρος ενεργού μασάζ και το ενεργό σύστημα ανόρθωσης τ
5 Τοποθετήστε την αποτριχωτική κεφαλή σε γωνία 90° επάνω στο δέρμα με το κουμπί on/off να είναι στραμμένο στην κατεύθυνση, προς την οποία επιθυμείτε
1 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1) και αφαιρέστε την αποτριχωτική κεφαλή από την αποτριχωτική συσκευή (2) (Εικ. 10). 2 Τοποθετήστε την ξυριστική κε
24203.000.4529.1.indd 2 03-12-09 10:38
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ή υγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθαρισμό της συσκευής. - Καθαρίζετε τη
6 Στεγνώστε καλά την ξυριστική κεφαλή για την ευαίσθητη περιοχή και τον οδηγό κοπής με μια πετσέτα κουζίνας και αφήστε το μονάδα ξυρίσματος να στεγν
Πρόβλημα Αιτία ΛύσηΜη ικανοποιητικά αποτελέσματα αποτρίχωσηςΜετακινήσατε την αποτριχωτική συσκευή προς λάθος κατεύθυνση.Μετακινήστε τη συσκευή αντίθετ
Πρόβλημα Αιτία ΛύσηΗ προστασία από υπερφόρτωση έχει ενεργοποιηθεί, διότι κάτι πιάστηκε ανάμεσα στις περιστρεφόμενες τσιμπίδες ή διότι πιέσατε τη συσκε
24Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
- Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos. - No utilice el aparato cerca de un lavabo o bañera con agua (g. 2). - No utilice el apar
- Le aconsejamos que se depile por la noche antes de acostarse, ya que así cualquier posible irritación desaparecerá durante la noche. - La depilaci
- Si no está acostumbrada a la depilación, le aconsejamos que comience a depilarse con el adaptador de rendimiento óptimo. Este adaptador garantiza u
6 Mueva el aparato lentamente en dirección contraria a la de crecimiento del vello.Nota: Asegúrese de que la unidad de afeitado con el cortador inte
No ejerza demasiada presión sobre la piel con el aparato.Nota: Asegúrese de que el aparato esté apagado y desenchufado cuando
3OFPEDACBIJML NGHK14203.000.4529.1.indd 3 03-12-09 10:38
7 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en el cabezal de afeitado de zonas sensibles. Ponga el cabezal de afeitado de zonas sensibles en el aparato
Problema Causa SoluciónHa utilizado crema o crema depilatoria antes de la depilación.Asegúrese de que la piel esté limpia, completamente seca y libre
32Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. - Non b
Nota Pulite sempre la testina epilatoria dell’epilatore prima di utilizzarla la prima volta. - Se vi
- Se vi siete già sottoposte in precedenza a depilazione, potete usare la testina epilatoria di base. - In
5 Posizionate la testina di rasatura per le zone sensibili a un angolo di 90° sulla pelle con il pulsante on/off rivolto verso la direzione di epila
Se premete con troppa forza la testina epilatoria sulla pelle o quando le pinzette rotanti della testina stessa si bloccano
4 Sciacquate l’unità di rasatura, la testina di rasatura per le zone sensibili e il pettine regola altezza in acqua tiepida per 5-10 secondi (g. 26
Problema Causa SoluzioneEpilazione poco accurata.Avete azionato l’epilatore nella direzione sbagliata.Utilizzate l’apparecchio in senso opposto rispet
44203.000.4529.1.indd 4 03-12-09 10:38
40Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. - Mantenha o aparelho e
Nota: Limpe sempre a cabeça de depilação antes da primeira utilização. - Ao utilizar a depiladora pel
1 Introduza a cha do aparelho na parte inferior do aparelho e coloque o adaptador na tomada eléctrica.
2 Coloque a cabeça de corte para zonas sensíveis no aparelho e pressione-a até esta encaixar na sua posição (ouve-se um estalido). (g. 11) 3 Ligue
2 Deixe o aparelho arrefecer. , A luz pára de piscar 30 segundos depois. 3 Quando o aparelho já tiver arrefecido, pode voltar a ligá-lo. Se as luze
1 Retire o pente aparador, se colocado, puxando-o para
Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em ou contact
Problema Causa SoluçãoA protecção contra sobrecarga é activada quando algo ca preso nas pinças rotativas ou se pressionar o aparelho com demasiada fo
49Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.phil
6 14 24 32 40 49 574203.000.4529.1.indd 5 03-12-09 10:38
- Mantenha o aparelho e o adaptador secos. - Não use o aparelho próximo ou sobre bacias ou banheiras com água (g. 2). - Não use o aparelho na
- A depilação é mais fácil depois do banho. Antes de começá-la, verique se sua pele está completamente seca. - Verique se sua pele está limpa, comp
- Se seus pêlos carem rente à pele, recomendamos o uso do sistema que levanta os pêlos com massagem ativa. Esse sistema não apenas levanta os pêlos,
7 Ao terminar de depilar, desligue o aparelho e limpe a cabeça de corte para áreas sensíveis (consulte o capítulo ‘Limpeza e manutenção’). 8 Coloq
- Limpe o aparelho após cada uso, para assegurar um melhor desempenho. - Nunca lave o aparelho ou o adaptador na torneira (g. 15). - Mantenha o apar
- Coloque o pente para aparar na cabeça de corte para áreas sensíveis para evitar danos (somente HP6572). - Guarde o aparelho
Problema Causa SoluçãoO depilador não funciona.A tomada à qual o aparelho está conectado não funciona.Certique-se de que a tomada esteja alimentada.
57Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a
- Cihazı su dolu banyo küveti yakınında ya da içinde kullanmayın (Şek. 2). - Cihazı banyo ya da duş yaparken kullanmayın (Şek. 3). - Eğer epilatörü b
- Epilasyon işlemi tüy uzunluğu 3–4 mm olduğunda daha kolay ve rahat uygulanır. Tüyler daha uzunsa, uygulama yapılacak bölgeyi tıraş edip 1-2 hafta s
6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
, Epilatör, epilasyon için en etkili hız olan II ayarında çalışmaya başlar. Alttaki hız ayarı II göstergesi yanar (Şek. 7). , I hız ayarını kullanmak
3 Düzeltme tarağını hassas bölge tıraş başlığına takın (Şek. 14). 4 ’Koltuk altlarının ve bikini çizgisinin tıraş edilmesi’ bölümünün 3-6 arası adı
2 Temizlik fırçasıyla kalan tüyleri temizleyin (Şek. 19). 3 Epilasyon başlığını yaklaşık 5-10 saniye musluğun altında yıkayın; bu sırada cımbızları
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. B
Sorun Neden ÇözümDönen cımbızlar arasında bir nesne sıkıştığından veya cihazı cildinize çok sert bastırdığınızdan aşırı yük koruması etkin hale getiri
654203.000.4529.1.indd 65 03-12-09 10:38
662 3 41 12561x72x8 91210 11 12 131415 16 17181920214203.000.4529.1.indd 66 03-12-09 10:38
6722 232124 2526 27 284203.000.4529.1.indd 67 03-12-09 10:38
4203.000.4529.14203.000.4529.1.indd 68 03-12-09 10:38
- Do not use the appliance near or over a washbasin or bath lled with water (Fig. 2). - Do not use the appliance in the bath or in the shower (Fig.
- Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not use any cream before you start epilating. - Epilation is easier and more c
1 Squeeze both sides of the basic epilation cap (1) and pull it off the appliance (2) (Fig. 5). 2 Put the desired attachment on the epilating head
Komentarze do niniejszej Instrukcji