User manualManual penggunaคู่มือผู้ใช Hướng dẫn sử dụng使用手冊 用户手册 사용 설명서 GC360, GC361 GC362, GC363
EN Keep the steamer head a slight distance away from dresses with frills, rues, ruching or sequins. Use only the steam to loosen the fabric. You c
TC 請將衣物平放於水平表面上 (例如熨燙板、沙發、床墊),以便在袖子和褲子上熨燙出平整的褶線,如此也能更有效燙平衣領或袖口等困難之處的皺褶。SC 可将衣物置于水平面(例如烫衣板、沙发、床垫)上,以便在袖筒和裤筒上形成笔挺的褶缝,并更好地去除衬衣衣领、袖口等难以清洁区域的油脂。KO 옷을 평평
EN Your appliance has been designed to be used with tap water. Warning: Do not add perfume, water from tumble dryer, vinegar, magnetically treate
2 34 5 6917 813
EN The ‘steam ready’ lights up when the steamer is plugged in and powered on to indicate that the steamer is heating up. The steamer is ready to be
TC 如果蒸氣機插電且電源開啟時「蒸氣就緒」指示燈亮起,即表示蒸氣機正在加熱中。當指示燈熄滅約 45 秒後,就可以開始使用蒸氣機。 由於初始蒸氣可能含有水滴,因此蒸氣準備好時,請先將蒸氣導向他處幾秒,再開始蒸燙。 在蒸氣熨燙的過程中,請持續按住蒸氣觸動器。 在蒸氣熨燙的過程中,衣物可能會出
EN Put the glove on the hand you are using to hold a garment. The glove protects your hand against the steam from the steamer head.MS Pakai sarung
MS Alat tambahan berus menambah baik penembusan stim untuk mencapai hasil penstiman yang lebih cepat dan lebih baik pada pakaian tebal dan berat se
EN Always empty the water tank after use, to prevent scale build-up. Rinse the water tank to remove any deposits. Wipe any deposits o the steamer
1~60 min.324 GC362GC3635 KO 사용 후에는 항상 물탱크를 비워 석회질 축적을 방지하십시오. 물탱크를 헹궈 불순물을 제거하십시오. 젖은 천에 비마모성 액체 세제를 묻혀 스티머 헤드에 묻은 불순물을 닦아내십시오. 경고: 제품을 세척할 때 수세미,
3 5 6 12 14 16 16 18 20 272
Problem Possible cause SolutionENThe steamer does not heat up.The steamer is not plugged in properly or not switched on.Check if the mains plug is ins
Masalah Penyebab yang mungkin PenyelesaianMSPenstim tidak memanas.Plag penstim tidak dipasang dengan betul atau tidak dihidupkan.Pastikan plag sesalur
ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ การแก้ปัญหาTHเครื่องพ่นไอน้ำ�ไม่ทำ�คว�มร้อนเครื่องพ่นไอน้ำ�อ�จเสียบปลั๊กไม่ถูกต้องหรือไม่ได้เปิดอยู่ให้ตรวจสอบว่�ได้เสียบปลั๊
Sự cố Nguyên nhân c th Giải phápVIBànủihơikhôngnónglên. Bànủihơikhôngđượccắmđiệnđúngcáchhoặckhôngbật.Kiểmtraxemphíchcắmđiệncó
問題 可能原因 解決方法TC蒸氣機未加熱。 蒸氣機未正確插上電源,或電源未開啟。檢查電源插頭是否正確插上,以及插座供電正常。檢查蒸氣機電源是否已開啟。蒸氣機不會產生 蒸氣。蒸氣機未正確插上電源,或電源未開啟。檢查電源插頭是否正確插上,以及插座供電正常。檢查蒸氣機電源是否已開啟。蒸氣機加熱溫度不夠。
问题 可能的原因 解决方法SC蒸汽挂烫机不能 加热。蒸汽挂烫机未正确插入电源插头或未打开电源。检查电源插头是否正确插入,以及墙壁插座是否正常工作。确保是否已打开蒸汽挂烫机。蒸汽挂烫机没有产生蒸汽。蒸汽挂烫机未正确插入电源插头或未打开电源。检查电源插头是否正确插入,以及墙壁插座是否正常工作。确保是否已
문제점 예상 원인 해결책KO다리미가 예열되지 않습니다.다리미의 플러그가 꽂혀 있지 않거나 전원이 켜져 있지 않습니다.전원 플러그가 제대로 꽂혀있으며 벽면 콘센트가 작동하는지 확인하십시오. 다리미가 켜져 있는지 확인하십시오. 다리미에서 스팀이 나오지 않습니다.다리미의 플
产品: 飞利浦手持式蒸汽挂烫刷型号: GC362 额定电压: 220 V~额定频率: 50 Hz额定输入功率: 1300 W生产日期: 请见产品本体产地: 中国浙江慈溪飞利浦(中国)投资有限公司上海市静安区灵石路718号A1幢全国顾客服务热线: 4008 800 008本产品根据国标
©2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.4239 001 09632
21395678GC362, GC36343
EN a Steamer headb Steam ready lightc Water tankd Power buttone Power cordf Brushg Heat-resistant bag (GC362, GC363)h Glovei Steam trigger butt
KOa 스티머 헤드b 스팀 준비 표시등c 물 탱크d 전원 버튼e 전원 코드EN Do not use your bare hand as a supporting surface when you steam. Pull the sides of the garment t
EN You can dewrinkle garments more easily if you spread the laundry properly after you have washed it. Hang the garments on hangers to dry them wit
EN When you are steaming, press the steamer head against the garment and pull the sides of the garment with your other hand to stretch it.MS Apa
EN For garments with buttons such as shirts, jackets and pants, close the rst button to help straighten the fabric. For shirt pockets, move the
TC 對於有鈕扣的衣物,例如襯衫、外套及褲子,扣上第一顆鈕扣有助於拉平布料。 針對襯衫口袋,請將蒸氣噴頭靠在布料上並向上移動。 如要蒸燙袖子,請由肩部開始並將蒸氣噴頭向下移動。一邊熨燙,一邊用另一隻手將袖子往對角線方向往下拉。 針對有領子的衣物,請沿著衣領水平移動蒸氣機。 備註:本產
Komentarze do niniejszej Instrukcji