
フィリップ ス
ボディーグ ルーマ ー
取扱説明書
保証書付
保証書は、この取扱説明
書の表面の左側について
おりますので販 売店で記
入を受 け てく だ さ い 。
BG105/15
©2017 Philips Electronics Japan, Ltd.
4222.002.8905.1
(
12/17
)
持込修理
CERTIFICATE OF PURCHASE
この保証書は、「無料修理規定」記載内容で無料修理を行うことをお約束するも
のです。お買い上げの日から下記期間中に故障が発生した場合は、本書をご提示
のうえ、お買い上げの販売店に修理をご依頼ください。お客様にご記入いただい
た個人情報(保証書の控え)は、株式会社フィリップスエレクトロニクスジャパンの
ホームページ
http://www.philips.co.jp/
に掲載されている「お客様の個人
情報の取り扱いについての当社の方針」に基づき適切に管理いたします。
★
保証書は再発行しませんので、大切に保管してください。
★
ご販売店様へ
この保証書はお客様へのアフターサービスの実施と責任を明
確にするものです。贈答品、記念品の場合も含めて必ず記入捺印してお客
様に お 渡しくだ さ い 。
品名ボディーグルーマー
品番
BG105/15
保証期間 お買い上げ日より
2
年
対象部分
本体(トリミングヘッド・コーム・スキンプロテクターを除く)
お買い上げ日
年 月 日
お客様
ご住所
〒
ご芳名
電話番号
★販売店
販売店名・住所・電話番号
①
必ずお守りください
②
各部の名称
③
乾電池の入れ方
④
基本的な使い方
⑤
トリミングの仕方
⑥
お手入れ方法
⑦
製品を廃棄するとき
⑧
故障かな
?
と思ったら
⑨
保証とアフターサービス
⑩
仕様
⑪
無料修理規定
Guidance in English
目 次
フィリップ ス
ボディーグルーマーをお買い上げいただき、まこと
にありがとうございます。長い間ご愛用いただくために、ご使用前に
この取扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。また、
お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られるところに
必ず保管してください。
●商品のご確認
商品をご確認ください。
本体
コーム
スキンプロテクター
クリー ニングブラシ
必ずお守りください
1
●ここに示した注意事項は、安全に関する重要な内容ですので、
必ず守ってください。
安 全 上 の ご 注 意
○絵表示の例
記号は、してはいけない「禁止」を示します。図の中や近くに具体的
な禁止内容(左図の場合は分解禁止)を示します。
記号は、必ずしていただく「強制」を示します。図の中や近くに具
体的な強制内容(左図の場合は電源プラグをコンセントから抜く
こ と )を 示 し ま す 。
○絵表示について
記号は、「注意」を示します。
図の中や近くに具体的な注意内容を示します。
人が傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が想定
される内容。
注意
使 用 上 の ご 注 意
1 .
本製品を使用する際には必ずコームまたはスキンプロテクターを付けてく
ださい。
2 .
本製品の使用、保管は室温
15
℃~
35
℃の環境下で行ってください
(尚、低温や高温で使用すると、乾電池の寿命が短くなります)。
3 .
室温、気圧、湿度が急激に変化する状況でご使用になる場合は、本製品
をその環境下で
30
分ほど慣らしてからお使いください。
5 .
刃は、薄く仕上げてありますので、刃部を強く押さえたり、硬いものに当てない
よう、ていねいに扱ってください。
6 .
付属品の着脱、清掃は必ずスイッチを切ってから行ってください。
7 .
切れ味が衰えてきた場合は、必ず新しい同型部品と交換してください。
8 .
本製品は防水加工をしておりますが、水や液体の中に浸けないでください。
4 .
直射日光の当たる場所には保管しないでください。夏場、車の中に放
置しないでください。
コーム
クリーニングブラシ
スキンプロテクター
部品の取り替え
刃やコーム・スキンプ ロ テクターが 破 損・摩 耗した 場 合 は、必ずフィリップ
ス社製の同型部品とお取り替えください。
注意
●
圧縮空気、研磨パッド、研磨洗浄剤、ペトロールやアセトンなどの刺激
性の強い液体を絶対に使わないでください。
●
トリミングヘッドやコーム・スキンプロテクターに強い衝撃を与え
ないでください。
●お手入れの際には、先の尖ったものを使わないでください。
お手入れ方法
6
※
本製品はご使用のたびに掃除をしてください。
保証とアフターサービス
9
保証書と修理サービスについて(必ずお読みください。)
保証期間 お買い上げ日から
2
年間
対象部分 本体(トリミングヘッド・コーム・スキンプロテクターを除く)
【補修用性能部品の保有期間】
●
補修用性能部品の保有期間は製造打ち切り後
6
年です。
●
性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。
【ご不明な点や修理に関するご相談は】
●
修理に関するご相談ならびにご不明な点は、お買い上げの販売店または、
小泉成器修理センターにお問い合わせください。
【修理を依頼されるときは】
●
修理をご依頼される前に、この取扱説明書をよくお読みいただき、再度点検く
ださい。尚、異常のあるときはご使用を中止し、お買い上げの販売店へご依
頼くださ い 。
【保証期間中は】
●
製品に保証書を添えてお買い上げの販売店にご持参ください。保証書の記載
内容により無料修理いたします。
【保証期間が過ぎているときは】
●
修理によって商品の機能が維持できる場合は、補修用性能部品の保有期間内
であれば、ご希望により有料で修理させていただきます。
【
海外での本製品の保証及びアフターサービスについて
】
●
本製品の保証は海外においても有効です。(同シリーズ製品の取り扱いがある
国に限ります)
●
日本国以外のフィリップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間
の経過後のアフターサービスを受けることができますが、この場合多少日数
を要 することもあります。
●
海外にてアフターサービスを受けられる場合は、現地のフィリップスサービス
部門にお問い合わせください。尚、お困りの点がございましたら下記までご連
絡くださ い 。
Philips Consumer Lifestyle Service Department P.O.Box 20100 9200 CA DRACHTEN
The Netherlands Fax:+31 51 259 2785
【お客様の個人情報のお取り扱いについて】
●
お受けしましたお客様の個人情報は、株式会社フィリップスエレクトロニクス
ジャパンのホームページ
http://www.philips.co.jp/
に掲載されている「お
客様の個人情報の取り扱いについての当社の方針」に基づき適切に管理いた
します。
〈保証書・表面左側に付属〉
●
保証書は、必ず「お買い上げ日・販売店名」等の記入をお確かめのうえ、販
売店から受け取っていただき内容をよくお読みのあと大切に保管してくださ
い。
お買い上げ日
年 月 日
お買い上げ店名
TEL.
(
)
便利メモ
このような症状の時は、故障や事故防止のため、
電源を
OFF
にし、必ず販売店にご相談ください。
ご使用の時、このような症状はありませんか?
●本体にさわると時々電気を感じる。
●こげくさい 臭 い がする。
●その他の異常、故障がある。
仕様
10
品 番
BG105/15
電 源 方 式 単
3
形アルカリ乾電池
1
本( 別 売 )
本 体 質 量
約
82g
( ス キ ン プ ロ テ ク タ ー 装 着 時 、乾 電 池 含 ま ず )
株式会社
フィリップ ス
エ レ クト ロ ニ ク ス
ジャパン
※改良の為、仕様を予告なく変更することがあります。
●
フィリップス製品の修理受付はお買い上げの販売店にお申し出ください。
●
修理サービス等についておわかりにならないことは、下記にお問い合わせください。
無料修理規定
11
1.
取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った正常な使用状態で
保証期間内に故障した場合には、無料修理します。
2.
保証期間内に故障して無料修理をお受けになる場合には、商品と保証
書をご持参、ご提示のうえ、お買い上げの販売店にご依頼ください。な
お、商品を直接メーカーへ送付した場合の送料等はお客様の負担とな
ります 。
3.
ご贈答、ご転居でお買い上げの販売店に修理を依頼できない場合は、
小泉成器修理センターにご依頼ください。
4.
保証期間内でも次の場合には有料修理になります。
○
1
使用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷。
○
2
お買い上げ後の輸送、移動、落下等による故障及び損傷。
○
3
火災、地震、水害、落雷、その他の天災地変、公害や異常電圧による故障及び損傷。
○
4
一般家庭以外(例えば、業務用の長時間使用)に使用された場合の故障及び損傷。
○
5
保証書の提示がない場合。
○
6
保証書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名の記入のない場合、或は字句を書
き換えられた場合。
※保証書は、本書に明示した条件のもとにおいて無料修理をお約束す
るものです。従って保証書を発行している者(保証責任者)、及びそれ
以外の事業者に対するお客様の法律上の権利を制限するものではあ
りません。
保証期間経過後の修理についてご不明の場合は、お買い上げの販売
店または小泉成器修理センターにお問い合わせください。
※保証期間経過後の修理・補修用性能部品の保有期間について詳しく
は取扱説明書の保証とアフターサービスの項目をご覧ください。
※お客様にご記入いただいた個人情報(保証書の控え)は保証期間内
のサービス活動及びその後の安全点検活動のために利用させてい
ただく場合がございます。ご了承ください。また個人情報は、株式会社
フィリップスエレクトロニクスジャパンのホームページ
http://www.
philips.co.jp/
に掲載されている「お客様の個人情報の取り扱いに
ついての当社の方針」に基づき適切に管理いたします。
〈無料修理規定〉
フィリップ ス
ボディーグルーマー
保証書
トリミングの仕方
5
1
コームまたは、スキンプロテクターの設定
マーク(▼)がトリミングヘッドの設定マーク
( ▲ )に合うようにして装 着します 。
3
ボディーグ ル ー マ ー を 肌に密 着 するように
あててくださ い 。体毛 の 流 れに逆らうように
してボディーグルーマーの網刃を皮膚に強
く押しつ け ず 、す べらせるように動かします 。
2
電源スイッチを上にスライドさせ、電源を
ON
にしま す 。
ポイント
●
使い始めは、
3mm
でカットし、本製品の取り扱いに慣れてからスキンプロ
テクターを使用してカットすることをおすすめします。
●
カットの仕上がりが均一になるように、コームまたは、スキンプロテクター
の平らな部分を常に皮膚に密着させ、強く押しつけず、すべらせるように動
かしてください。
●
皮膚や体毛は、濡れている状態でもお使いいただけますが、乾いている方が
よりスムーズにトリミングできます。
●
デリケートな部分の毛をカットする際には空いている方の手で皮膚をのば
し、毛がまっすぐ立つようにします。
●
ボディーグルーマーは、首から下の体毛(腕、足、ワキ、胸など)の長さを
整えることができます 。
●
本製品を使用する際には必ずコームまたはスキンプロテクターを付け
てください 。
製品を廃棄するとき
7
●
古くなった製品を廃棄するときは、乾電池を取り出してください。
乾電池には環境を汚染するおそれのある物質が含まれています。
各自治体の指示に従って処理してください。
この印刷物は再生紙を使用しております。
製品に関するお問い合わせ
★
ナビダイヤルにかからない時は
TEL 06
(
6261
)
8230
FAX 06
(
6268
)
1432
日本販売代理店
小泉成器株式会社
〒
541-0051
大阪市中央区備後町
3-3-7
フィリップスお客様情報センターナビダイヤル(全国共通)
0570
(
07
)
6666
部品に関するお問い合わせ
★
ナビダイヤルにかからない時は
TEL 06
(
6613
)
3211
〒
559-0033
大阪市住之江区南港中
1
丁目
3
番
98
号
小泉成器部品センターナビダイヤル(全国共通)
0570
(
09
)
2222
修理に関するお問い合わせ
★
ナビダイヤルにかからない時は
小泉成器東日本修理センター
TEL 048
(
718
)
3340
〒
344-0127
埼玉県春日部市水角
1190
小泉成器西日本修理センター
TEL 06
(
6613
)
3145
〒
559-0033
大阪市住之江区南港中
1
丁目
3
番
98
号
小泉成器修理センターナビダイヤル(全国共通)
0570
(
09
)
8888
受付時間:平日
9
:
00
~
17
:
30
(土・日・祝日・夏期休暇・年末年始を除く)
本体
各部の名称
2
基本的な使い方
4
Bodygroom
注 意
●
炎症やアレルギー症状が見られた場合は、直ちにご使用をお
やめください。過敏肌や炎症肌の方はご使用にならないでく
ださい。
●
乳幼児の手の届くところに本製品を置かないでください。
●
本製品は、人の首から下のムダ毛を処理するためのもの
です。それ以外の目的で使用しないでください。
●
本体を改造しないでください。また、修理技術者以外の人は、
分解したり修理をしないでください。火災、感電、ケガの原
因となります。修理はお買い上げの販売店または小泉成器
修理センターにご相談ください。
●
自分で意思表示できない人(幼児を含む)に使用させない
でください。また、お体の不自由な人だけでは使用しないで
ください 。
●
刃は強く押さえないでください。破損して皮膚を傷つけるこ
とがあります 。
●
本体を落としたり、ぶつけたりしないでください。 ケガや故
障の原因になります。
●
ご使用の前に刃の変形や破損がないか確認してください。
肌を傷つけることがあります。
●
本体や付属品が破損または故障した場合は、本製品を使用
しないでください。ケガの原因になります。交換の際には
必ずフィリップス社製の同型部品とお取り替えください。
●
乾電池に表示してある注意内容は必ずお守りください。
・
乾電池は+端子とー端子の向きを確かめ、正しく入れてください。
・
使い切った乾電池は、すぐに取り出してください。
・
長期間使用しないときは、乾電池を取り出しておいてください。
・
使用推奨期限内の乾電池を使用してください。
・
乾電池を火の中に投入したり、ショート分解しないでください。
乾電池の発熱、破裂、液漏れによるケガや周囲汚損の原因
になります 。
設定マーク設定マーク
注意
乾電池の液漏れによる故障を防ぐために、次のことをお守りください。
・本製品を直射日光の当たる場所に放置しないでください。
・本製品の使用、保管は室温
15
℃∼
35
℃の環境下で行ってください。
(尚、低温や高温で使用すると、乾電池の寿命が短くなります。)
・
長期間ご使用にならない場合は、本製品から乾電池を取り外してください。
・消耗した乾電池を本製品に入れたままにしないでください。
また、ご使用済みの乾電池は、各自治体の指示に従って処理してください。
乾電池の入れ方
3
本製品は乾電池式です。ご使用前に本体に乾電池がセットされているか確認してくだ
さい。新品の単
3
形アルカリ乾電池(別売)
1
本で、最長約
45
分間ご使用になれます。
ご使用の都度、必ずクリーニングブラシか、ぬるま湯または水でお手入れし
てください。お手入れを怠りますと、故障の原因となる場合があります。
※洗剤は使用しないでください。
※
40
℃前後のぬるま湯でのお手入れをおすすめします。(熱湯はおやめください。故
障の原因となります。)
単
3
形アルカリ乾電池以外は使用しないでください。
新品の単
3
形アルカリ乾電池(別売)
1
本で最長約
45
分間使用できます。
1
電池ホルダーを左へ回し、
「
OPEN
」マーク(▲)を設
定マークの位置に合わせ
(図❶)、電池ホルダーを引
き抜きます(図❷)。
1
掃除をする前に、電源が
OFF
になっていることを確かめてください 。
2
コームまたはスキンプロテクターを取り外します。
3
コームとスキンプロテクターをク
リ ー ニ ン グ ブ ラ シ で 掃 除 し 、ぬ る
ま湯または水ですすぎます。
4
ト リ ミ ン グ ヘ ッド の 中 を ク リ ー ニ
ングブラシで掃除し、ぬるま湯ま
たは水ですすぎます。
5
刃と本体を充分に乾燥させてください。
2
電池ホルダーに乾電池を挿入します。
※+端子と−端子の向きにご注意ください。
3
モーターユニットに電池ホ
ルダーを差し込み(図❶)、
ロ ッ ク マ ー ク(
)を 設 定
マークの位置に合わせます
(図❷)。
※
本製品は、単
3
形アルカリ乾電池(別売)
1
本
で作動します。新品の単
3
形アルカリ乾電池
では、最長約
45
分間の使用が可能です。
※
電源が
OFF
になっていることを確 かめてくださ い 。
※
皮膚に強く押しつけないでください。破損または故
障の原因となります。
※
毛が濃い場所をトリミングする時はボディーグルー
マ ー を ゆっくりと 動 かして くだ さ い 。
単
3
形
❶
❷
❶
❷
乾電池を取り出す場合は
同様の手順で電池ホル
ダーから乾電池を取り出
してくださ い。
注意
●
ヒゲを剃ったり頭髪を刈るなど、本来の目的以外で使用しないでください。
●
炎症やアレルギー症状が見られた場合は、直ちにご使用をおやめください。
過敏肌や炎症肌の方はご使用にならないでください。
●
ご使用の都度、必ずトリミングヘッドやコーム・スキンプロテクターをク
リーニングブラシか、ぬるま湯または水でお手入れしてください。お手
入れを怠りますと、故障の原因となる場合があります。
注意
●本製品を使用する際には必ずコームまたはスキンプロテクターを付け
てください 。
●コーム・スキンプロテクターの取り外しの際は、過度に力を加えないよ
うご注意ください。
●
コーム・スキンプロテクターの取り外しや取り付けの際は、コーム・ス
キンプロテクターが刃にあたらないようご注意ください。破損の原因
になります。
●
衛生上、他の人とは共有しないでください。
1
電源を
ON
にする
電源スイッチを上にスライドさせると
電源が
ON
になります 。
2
電源を
OFF
にする
電源スイッチを下にスライドさせると
電源が
OFF
になります 。
3
使用後について
ご使用の都度、必ずお手入れしてください(⑥「お手入れ方法」)。
仕上がりの長さを
約
3mm
にそろえ
ることができます。
コーム
仕上がりの長さを
約
0.5mm
にそろえ
ることができます。
スキン
プロテクター
故 障 か な?と 思 っ た ら
8
故障かな?と思ったら、お調べください。
以上の点検により、正常な状態に戻らない場合は、
お買い求めの販売店か小泉成器修理センターへお問い合わせ願います。
使用時間が極端に短い
▶ 刃の掃除はしていますか?
それでも改善されないときは、乾電池の寿命です。
新しい乾電池に取り替えてください。
だんだん切れ味が悪くなった
▶ 刃が損傷または摩耗していませんか?
損傷または摩耗している時は、新しい同型部品とお取り替えください。
使用中、本体が熱くなる
▶
トリミングヘッドが汚れていたり、長い毛が入り込んでいませんか?
トリミングヘッドは、必ずご使用の都度お手入れしてください。
異常な音がする
▶ 刃に傷が付いていませんか?
▶トリミングヘッドやコーム・スキンプロテクターが
正しくセットされていますか?
電源を入れても作動しない
▶ 乾電池が逆方向に入っていませんか?
乾電池の方向を確認してください。
▶ 乾電池が切れていませんか?
新しい乾電池に取り替えてください。
※
乾電池を取り替えても作動しない場合は、絶対にご自身で分解したり
修理したりせずに、お買い求めの販売店にお持ちください。
▶ 刃が動かなくなるほど汚れているか、刃にキズがあるか、
または刃が破損していませんか?
刃をお手入れするか、トリミングヘッドを交換してください。
モーターユニット
電池ホルダー
ト リ ミ ン グ ヘ ッド
(刃)
「
OPEN
」マ ー ク
(電池ホルダー側)
位置固定マーク
電 源 ス イッチ
設定マーク
ロックマ ーク
(電池ホルダー側)
ロックマ ーク
(ト リ ミ ン グ ヘ ッド 側 )
「
OPEN
」マ ー ク
(ト リ ミ ン グ ヘ ッド 側 )
Komentarze do niniejszej Instrukcji