Philips HD4417/53 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Grille Philips HD4417/53. Philips Tischgrill HD4417/25 Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - All rights reserved

Specications are subject to change without notice© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.200.0163.6.AHD4417

Strona 2

- Lad aldrig køkkenredskaber ligge på grillpladen, når den er varm. Forsigtig - Sæt altid termostatenheden i apparatet, før du sætter stikket i stikk

Strona 3

Før apparatet tages i brug 1 Fjern eventuelle klistermærker, og tør apparatets yderside af med en fugtig klud. 2 Rengør apparatet og pladen grundigt

Strona 4

Gode råd - Du kan også bruge bordgrillen som en termostatstyret varmeplade, der automatisk holder din mad på den ønskede temperatur. Dæk grillpladens

Strona 5 - ENGLISH 7

10 Vask grillpladerne med en blød klud eller svamp i varmt vand med lidt opvaskemiddel - eller i opvaskemaskinen. 11 Tør grillpladen og drypbakken.

Strona 6 - ENGLISH8

16EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll

Strona 7 - ENGLISH 9

- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahr

Strona 8 - ENGLISH10

- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch i

Strona 9

GrillzeitenIn der Tabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung nden Sie eine Reihe von Speisen, die Sie mit dem Tischgrill zubereiten können. Gleichzei

Strona 10

Hinweis: Die Grillplatte kann nur entfernt werden, wenn der Thermostat aus dem Gerät genommen ist. 7 Weichen Sie die Grillplatte 5 Minuten in heißem

Strona 11 - DANSK 13

21ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε τ

Strona 12

1212 3 4 56 78910 11

Strona 13 - DANSK 15

- Διατηρήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω από 8 ετών. - Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή να λειτουργεί χωρίς επίβλεψη. -

Strona 14

Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν τη χρη

Strona 15 - DEUTSCH 17

Χρόνοι ψησίματοςΣτον πίνακα στο τέλος του παρόντος φυλλαδίου υπάρχουν ορισμένοι τύποι τροφών που μπορείτε να ψήσετε σε αυτή την επιτραπέζια ψηστιέρα.

Strona 16 - DEUTSCH18

4 Σκουπίστε τη μονάδα θερμοστάτη με ένα νωπό πανί.Μην βυθίζετε τη μονάδα θερμοστάτη με το καλώδιο σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. 5 Αφαιρέστε το π

Strona 17 - DEUTSCH 19

26IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Strona 18 - DEUTSCH20

- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. - No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. - Es

Strona 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de

Strona 20 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ22

Tiempos de preparaciónEn la tabla que aparece al nal de este folleto encontrará los distintos tipos de carne que puede cocinar con esta plancha-parri

Strona 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

7 Sumerja la placa de asar en agua caliente con un poco de detergente líquido durante cinco minutos o rocíe la placa con zumo de limón.Esto reblande

Strona 22 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ24

31JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Strona 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

HD4417ENGLISH 6DANSK 11DEUTSCH 16ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21ESPAÑOL 26SUOMI 31FRANÇAIS 36ITALIANO 41한국어 46NEDERLANDS 51NORSK 56PORTUGUÊS 61SVENSKA 66TÜRK

Strona 24

- Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän kanssa. - Älä jätä keittiövälineitä kuumal

Strona 25 - ESPAÑOL 27

Sähkömagneettiset kentät (EMF)Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein j

Strona 26 - ESPAÑOL28

GrillausajatTämän vihon lopussa olevassa taulukossa on mainittu joitakin ruokia, joita voit grillata tällä pöytägrillillä. Taulukossa mainitaan sopiva

Strona 27 - ESPAÑOL 29

5 Pyyhi ylimääräinen rasva parilalevyltä talouspaperilla ennen kuin irrotat parilalevyn puhdistamista varten. 6 Tartu kahvoihin ja nosta parilalevy

Strona 28 - ESPAÑOL30

36IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Strona 29

-Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. - Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. - Cet ap

Strona 30

Champs électromagnétiques (CEM)Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règl

Strona 31 - SUOMI 33

Temps de cuissonÀ la n de cette brochure, vous trouverez un tableau reprenant les aliments que vous pouvez cuire sur ce gril de table. Ce tableau ind

Strona 32

5 Enlevez l’excédent de graisse à l’aide d’un essuie-tout avant de retirer la plaque de cuisson pour la nettoyer. 6 Retirez la plaque de cuisson du

Strona 33 - SUOMI 35

41IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Strona 34 - FRANÇAIS

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Strona 35 - FRANÇAIS 37

- Tenere l’apparecchio e il relativo cavo lontano dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni. - Non lasciate mai in funzione l’apparecchi

Strona 36 - FRANÇAIS38

- Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico e non deve essere utilizzato in ambienti quali cucine dei dipendenti all’interno

Strona 37 - FRANÇAIS 39

9 Per ottenere dei risultati ottimali, rimuovete l’olio in eccesso dalla piastra con un pezzo di carta da cucina. Prima di cuocere altri alimenti, r

Strona 38 - FRANÇAIS40

Non immergete l’unità termostato o il cavo di alimentazione nell’acqua o in altri liquidi. 5 Prima di togliere la piastra per pulirla, assorbite l’ol

Strona 39 - ITALIANO

46소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오.기름받이가 있는 새 그릴을 사용하여 어떤 종류의 재료이든 연기를 내지 않고 맛있는 음식을 요리할 수 있습니다. 대형 그

Strona 40 - ITALIANO42

- 본 제품은 외부 타이머나 별도의 리모콘 시스템으로 작동하지 않습니다. - 그릴 열판이 뜨거운 경우 주방 도구를 올려 놓은 상태로 자리를 비우지 마십시오. 주의 - 온도 조절 장치를 제품에 삽입한 후 벽면 콘센트에 전원 코드를 꽂으십시오. - 반드시 제품과 함께

Strona 41 - ITALIANO 43

최초 사용 전 1 제품에부착되어있는스티커를모두제거하고몸체를젖은천으로닦아주십시오. 2 제품과열판을깨끗하게청소하십시오(‘청소’란참조).제품 사용참고:제품을처음사용할때는연기가날수있습니다.이는정상적인현상입니다. 1 기름받이를받

Strona 42 - ITALIANO44

- 스테이크용 또는 갈비 구이용 고기는 밤새 양념장에 재워두면 더욱 연해집니다. - 재료 안쪽의 즙이 마르지 않고 유지되도록 재료를 수시로 뒤집어 주십시오. 그릴 열판의 눌러붙음 방지 표면이 손상될 수 있으므로 포크 또는 그릴 주걱과 같은 날카로운 물건은 사용하지 마

Strona 43 - ITALIANO 45

12 제품을다시조립하십시오.보관 1 온도조절장치를그릴에넣은상태로두십시오.코드를감아서트위스트타이로고정하십시오(그림9). 2 그릴을똑바로세운상태로건조하고평평한장소에보관하십시오(그림10).참고:기름받이가제품에서떨어지지

Strona 44

51InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Strona 45

- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. - Never let the appliance operate unattended. - This appliance is not

Strona 46

- Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud. - Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. - Dit

Strona 47

Elektromagnetische velden (EMV)Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat

Strona 48

GrilltijdIn de tabel aan het eind van dit boekje vindt u een aantal etenswaren die u met deze tafelgrill kunt bereiden. De tabel geeft aan welke tempe

Strona 49 - NEDERLANDS

6 Til de grillplaat aan de handgrepen uit het onderstel (g. 7).Opmerking: U kunt de grillplaat niet verwijderen als de thermostaatunit nog in het a

Strona 50 - NEDERLANDS52

56InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Strona 51 - NEDERLANDS 53

- Ikke la apparatet stå på uten tilsyn. - Dette apparatet er ikke beregnet på bruk med en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem. - Legg

Strona 52 - NEDERLANDS54

Før første gangs bruk 1 Fjern eventuelle klistremerker, og tørk av apparatet med en fuktig klut. 2 Rengjør apparatet og platen grundig (se avsnittet

Strona 53 - NEDERLANDS 55

Tips - Du kan også bruke bordgrillen som en termostatkontrollert varmeplate som automatisk holder rettene dine på ønsket temperatur. Dekk den rillede

Strona 54

9 Rengjør sokkelen og dryppebrettet med en fuktig klut. 10 Rengjør grillplaten med en myk klut eller svamp i varmt vann med litt oppvaskmiddel elle

Strona 55 - NORSK 57

61IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Strona 56

Electromagnetic elds (EMF)This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according

Strona 57 - NORSK 59

- Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. - Este aparelho não se destina a ser utilizado através de um temporizador externo, nem de um sis

Strona 58

Antes da primeira utilização 1 Retire todos os autocolantes e limpe o corpo do aparelho com um pano húmido. 2 Limpe cuidadosamente o aparelho e a pl

Strona 59 - PORTUGUÊS

Sugestões - Pode também utilizar o grelhador de mesa como uma placa de termóstato controlado que mantém automaticamente os pratos à temperatura preten

Strona 60 - PORTUGUÊS62

7 Mergulhe a placa em água quente com detergente líquido durante cinco minutos e aplique sumo de limão. Desta forma, liberta os alimentos ou gordura

Strona 61 - PORTUGUÊS 63

66IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr

Strona 62 - PORTUGUÊS64

- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. - Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. - E

Strona 63 - PORTUGUÊS 65

Campos electromagnéticos (CEM)Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado corr

Strona 64

GrilltiderI tabellen i slutet av den här broschyren nns exempel på olika typer av mat som du kan tillaga med bordsgrillen. I tabellen visas vilken te

Strona 65 - SVENSKA 67

7 Blötlägg grillplattan i varmt vatten med lite diskmedel i fem minuter eller droppa lite citronsaft på grillplattan. Det löser upp mat och fett som

Strona 66 - SVENSKA68

71GirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a

Strona 67 - SVENSKA 69

Grilling timesIn the table at the end of this booklet you nd some types of food you can cook on this table grill. The table shows which temperature t

Strona 68 - SVENSKA70

- Den här apparaten är inte avsedd att användas med hjälp av en extern timer eller ett separat fjärrkontrollssystem. - Lämna aldrig några köksredska

Strona 69

Cihazın kullanımıNot: İlk kez kullandığınızda, cihaz biraz duman çıkarabilir. Bu normaldir. 1 Damla tepsisini gövdeye yerleştirin (Şek. 2).Not: Damla

Strona 70 - TÜRKÇE72

- Donmuş yiyecekleri çözmek için yiyeceği alüminyum folyoya sarın ve sıcaklık kontrolünü 1 veya 2 konumuna getirin. Yiyeceği arada bir çevirin. Çözm

Strona 71 - TÜRKÇE 73

Saklama 1 Termostat ünitesini ızgarada bırakın. Kabloyu sarın ve teli çevresine sararak sabitleyin (Şek. 9). 2 Izgarayı dikey konumda, güvenli ve ku

Strona 78

7 Soak the grilling plate in hot water with some washing-up liquid for ve minutes or drizzle some lemon juice onto the grilling plate. This loosens

Strona 82

11IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag