Specications are subject to change without notice© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.200.0163.6.AHD4417
- Lad aldrig køkkenredskaber ligge på grillpladen, når den er varm. Forsigtig - Sæt altid termostatenheden i apparatet, før du sætter stikket i stikk
Før apparatet tages i brug 1 Fjern eventuelle klistermærker, og tør apparatets yderside af med en fugtig klud. 2 Rengør apparatet og pladen grundigt
Gode råd - Du kan også bruge bordgrillen som en termostatstyret varmeplade, der automatisk holder din mad på den ønskede temperatur. Dæk grillpladens
10 Vask grillpladerne med en blød klud eller svamp i varmt vand med lidt opvaskemiddel - eller i opvaskemaskinen. 11 Tør grillpladen og drypbakken.
16EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahr
- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch i
GrillzeitenIn der Tabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung nden Sie eine Reihe von Speisen, die Sie mit dem Tischgrill zubereiten können. Gleichzei
Hinweis: Die Grillplatte kann nur entfernt werden, wenn der Thermostat aus dem Gerät genommen ist. 7 Weichen Sie die Grillplatte 5 Minuten in heißem
21ΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε τ
1212 3 4 56 78910 11
- Διατηρήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω από 8 ετών. - Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή να λειτουργεί χωρίς επίβλεψη. -
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν τη χρη
Χρόνοι ψησίματοςΣτον πίνακα στο τέλος του παρόντος φυλλαδίου υπάρχουν ορισμένοι τύποι τροφών που μπορείτε να ψήσετε σε αυτή την επιτραπέζια ψηστιέρα.
4 Σκουπίστε τη μονάδα θερμοστάτη με ένα νωπό πανί.Μην βυθίζετε τη μονάδα θερμοστάτη με το καλώδιο σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. 5 Αφαιρέστε το π
26IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. - No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. - Es
Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de
Tiempos de preparaciónEn la tabla que aparece al nal de este folleto encontrará los distintos tipos de carne que puede cocinar con esta plancha-parri
7 Sumerja la placa de asar en agua caliente con un poco de detergente líquido durante cinco minutos o rocíe la placa con zumo de limón.Esto reblande
31JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
HD4417ENGLISH 6DANSK 11DEUTSCH 16ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21ESPAÑOL 26SUOMI 31FRANÇAIS 36ITALIANO 41한국어 46NEDERLANDS 51NORSK 56PORTUGUÊS 61SVENSKA 66TÜRK
- Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän kanssa. - Älä jätä keittiövälineitä kuumal
Sähkömagneettiset kentät (EMF)Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein j
GrillausajatTämän vihon lopussa olevassa taulukossa on mainittu joitakin ruokia, joita voit grillata tällä pöytägrillillä. Taulukossa mainitaan sopiva
5 Pyyhi ylimääräinen rasva parilalevyltä talouspaperilla ennen kuin irrotat parilalevyn puhdistamista varten. 6 Tartu kahvoihin ja nosta parilalevy
36IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
-Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. - Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. - Cet ap
Champs électromagnétiques (CEM)Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règl
Temps de cuissonÀ la n de cette brochure, vous trouverez un tableau reprenant les aliments que vous pouvez cuire sur ce gril de table. Ce tableau ind
5 Enlevez l’excédent de graisse à l’aide d’un essuie-tout avant de retirer la plaque de cuisson pour la nettoyer. 6 Retirez la plaque de cuisson du
41IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
- Tenere l’apparecchio e il relativo cavo lontano dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni. - Non lasciate mai in funzione l’apparecchi
- Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico e non deve essere utilizzato in ambienti quali cucine dei dipendenti all’interno
9 Per ottenere dei risultati ottimali, rimuovete l’olio in eccesso dalla piastra con un pezzo di carta da cucina. Prima di cuocere altri alimenti, r
Non immergete l’unità termostato o il cavo di alimentazione nell’acqua o in altri liquidi. 5 Prima di togliere la piastra per pulirla, assorbite l’ol
46소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오.기름받이가 있는 새 그릴을 사용하여 어떤 종류의 재료이든 연기를 내지 않고 맛있는 음식을 요리할 수 있습니다. 대형 그
- 본 제품은 외부 타이머나 별도의 리모콘 시스템으로 작동하지 않습니다. - 그릴 열판이 뜨거운 경우 주방 도구를 올려 놓은 상태로 자리를 비우지 마십시오. 주의 - 온도 조절 장치를 제품에 삽입한 후 벽면 콘센트에 전원 코드를 꽂으십시오. - 반드시 제품과 함께
최초 사용 전 1 제품에부착되어있는스티커를모두제거하고몸체를젖은천으로닦아주십시오. 2 제품과열판을깨끗하게청소하십시오(‘청소’란참조).제품 사용참고:제품을처음사용할때는연기가날수있습니다.이는정상적인현상입니다. 1 기름받이를받
- 스테이크용 또는 갈비 구이용 고기는 밤새 양념장에 재워두면 더욱 연해집니다. - 재료 안쪽의 즙이 마르지 않고 유지되도록 재료를 수시로 뒤집어 주십시오. 그릴 열판의 눌러붙음 방지 표면이 손상될 수 있으므로 포크 또는 그릴 주걱과 같은 날카로운 물건은 사용하지 마
12 제품을다시조립하십시오.보관 1 온도조절장치를그릴에넣은상태로두십시오.코드를감아서트위스트타이로고정하십시오(그림9). 2 그릴을똑바로세운상태로건조하고평평한장소에보관하십시오(그림10).참고:기름받이가제품에서떨어지지
51InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro
- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. - Never let the appliance operate unattended. - This appliance is not
- Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud. - Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. - Dit
Elektromagnetische velden (EMV)Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat
GrilltijdIn de tabel aan het eind van dit boekje vindt u een aantal etenswaren die u met deze tafelgrill kunt bereiden. De tabel geeft aan welke tempe
6 Til de grillplaat aan de handgrepen uit het onderstel (g. 7).Opmerking: U kunt de grillplaat niet verwijderen als de thermostaatunit nog in het a
56InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
- Ikke la apparatet stå på uten tilsyn. - Dette apparatet er ikke beregnet på bruk med en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem. - Legg
Før første gangs bruk 1 Fjern eventuelle klistremerker, og tørk av apparatet med en fuktig klut. 2 Rengjør apparatet og platen grundig (se avsnittet
Tips - Du kan også bruke bordgrillen som en termostatkontrollert varmeplate som automatisk holder rettene dine på ønsket temperatur. Dekk den rillede
9 Rengjør sokkelen og dryppebrettet med en fuktig klut. 10 Rengjør grillplaten med en myk klut eller svamp i varmt vann med litt oppvaskmiddel elle
61IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
Electromagnetic elds (EMF)This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according
- Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. - Este aparelho não se destina a ser utilizado através de um temporizador externo, nem de um sis
Antes da primeira utilização 1 Retire todos os autocolantes e limpe o corpo do aparelho com um pano húmido. 2 Limpe cuidadosamente o aparelho e a pl
Sugestões - Pode também utilizar o grelhador de mesa como uma placa de termóstato controlado que mantém automaticamente os pratos à temperatura preten
7 Mergulhe a placa em água quente com detergente líquido durante cinco minutos e aplique sumo de limão. Desta forma, liberta os alimentos ou gordura
66IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr
- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. - Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. - E
Campos electromagnéticos (CEM)Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado corr
GrilltiderI tabellen i slutet av den här broschyren nns exempel på olika typer av mat som du kan tillaga med bordsgrillen. I tabellen visas vilken te
7 Blötlägg grillplattan i varmt vatten med lite diskmedel i fem minuter eller droppa lite citronsaft på grillplattan. Det löser upp mat och fett som
71GirişÜrünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a
Grilling timesIn the table at the end of this booklet you nd some types of food you can cook on this table grill. The table shows which temperature t
- Den här apparaten är inte avsedd att användas med hjälp av en extern timer eller ett separat fjärrkontrollssystem. - Lämna aldrig några köksredska
Cihazın kullanımıNot: İlk kez kullandığınızda, cihaz biraz duman çıkarabilir. Bu normaldir. 1 Damla tepsisini gövdeye yerleştirin (Şek. 2).Not: Damla
- Donmuş yiyecekleri çözmek için yiyeceği alüminyum folyoya sarın ve sıcaklık kontrolünü 1 veya 2 konumuna getirin. Yiyeceği arada bir çevirin. Çözm
Saklama 1 Termostat ünitesini ızgarada bırakın. Kabloyu sarın ve teli çevresine sararak sabitleyin (Şek. 9). 2 Izgarayı dikey konumda, güvenli ve ku
78
79
80
81
7 Soak the grilling plate in hot water with some washing-up liquid for ve minutes or drizzle some lemon juice onto the grilling plate. This loosens
82
83
11IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
Komentarze do niniejszej Instrukcji