Philips HF3520/60 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Budziki Philips HF3520/60. Philips HF3520/01 Kasutusjuhend Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EN User manual 2
ET Kasutusjuhend 2
KK Пайдаланушы нұсқаулығы 2
LT Naudotojo vadovas 20
LV Lietotāja rokasgrāmata 20
PL Instrukcja obsług 20
RU Руководство пользователя 38
UK Посібник користувача 38
HF3520*
Wake-up Light
* 71660
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - Wake-up Light

EN User manual 2ET Kasutusjuhend 2KK Пайдаланушы нұсқаулығы 2LT Naudotojo vadovas 20LV Lietotāja rokasgrāmata 20PL Instrukcja obsług

Strona 2

10Setting the display contrastEkraani kontrastsuse seadistamineДисплей контрастын орнатуYou can adjust the display contrast from level 1 to level 4. C

Strona 3 - Қораптағы заттар

11Switching the lamp on/offLambi sisse-/välja lülitamineШамды қосу/өшіруPress the lamp on/off button to switch on the lamp and use it as a bedside lam

Strona 4

12FMSwitching the FM radio or USB on/offFM-raadio või USB sisse-/välja lülitamine FM радиосын немесе USB құрылғысын қосу/өшіруPress the FM button to s

Strona 5 - Ülevaade

13Switching the alarm on/offÄratuse sisse või välja lülitamineОятарды қосу/өшіруPress alarm 1 or alarm 2 if you want to switch the alarm on or off. Th

Strona 6

14Note: The alarm 1 or alarm 2 icon ashes on the display when the alarm is snoozed. If you press either the ‘FM’ button, the ‘Fall asleep’ button or

Strona 7 - Ояту профайлын орнату

15Fall asleepUinumineҰйықтауPress the fall asleep button when you want the light and/or the sound of the Wake-up Light to stay on and dim gradually du

Strona 8 - Ояту дыбысын орнату

16Note: If you press the fall asleep button when neither the lamp nor the FM function is on, the lamp goes on and will dim gradually.Märkus. Kui vajut

Strona 9 - Сағат уақытын реттеу

17Adjusting the dawn duration timeKoidiku kestuse kohandamineЖарықтану ұзақтығының уақытын реттеуThe dawn duration time is the time in which the light

Strona 10 - Дисплей контрастын орнату

18Demonstration modeDemorežiimКөрсетілім режиміIf you want a quick demonstration (90 seconds) of the gradually increasing light intensity and sound le

Strona 11 - Шамды қосу/өшіру

19Audio feedbackHelitaustДыбыстық кері байланысWhen you press a menu button, you hear a click. If you do not want to hear clicks when you press a butt

Strona 12

2GeneralÜldteaveЖалпы ақпарат 3 4 4 5First useEsmakasutusБірінші рет қолдану 6MenuMenüüМеню 7 8 9 10ButtonsNuppТүймелер/ Tasten 11 12 13

Strona 13 - Оятарды қосу/өшіру

20Bendrasis aprašymasVispārīgiZawartość opakowania 21 22 22 23Naudojantis pirmą kartąPirmā lietošanas reizeCzas zegara 24MeniuIzvēlneMenu 25 26

Strona 14

21Dėžutės turinysKomplektācijaZawartość opakowania

Strona 15 - Uinumine

22Žadinimo prolisPamošanās prolsProl budzeniaFM radijasFM radioRadio FMŽadinimo garsaiPamošanās skaņasDzięki budzikaUžmigimo funkcijaIemigšanaUsypi

Strona 16

FMEkranasDisplejsWyświetlaczMeniu mygtukai – paspauskite ir suaktyvinkiteIzvēlnes pogas - nospiediet, lai aktivizētu Przyciski Menu — naciśnij, aby u

Strona 17 - Koidiku kestuse kohandamine

24Naudojimas pirmą kartą – laikrodžio laiko nustatymasPirmā lietošanas reize - pulksteņa iestatīšanaPierwsze użycie — ustawianie czasu zegaraPrietaisą

Strona 18 - Көрсетілім режимі

25Naudojimas pirmą kartą – žadinimo lemputės nustatymasPirmā lietošanas reize - Wake-up Light novietošanaPierwsze użycie — umieszczanie lampy Wake-up

Strona 19

26Žadinimo garso nustatymasPamošanās skaņas iestatīšanaUstawianie dźwięku budzikaKaip žadinimo garsą galite naudoti natūralius garsus arba FM radiją.

Strona 20

27Laikrodžio laiko reguliavimas Pulksteņa laika regulēšanaUstawianie czasu zegaraJei norite nustatyti laikrodžio laiką, pasirinkite 12 val. arba 24 va

Strona 21 - Zawartość opakowania

28Ekrano kontrasto nustatymasDispleja kontrasta iestatīšanaUstawianie kontrastu wyświetlaczaEkrano kontrastą galite reguliuoti pasirinkdami 1–4 lygį.

Strona 22

29Lemputės įjungimas ir išjungimasLampas ieslēgšana/izslēgšanaWłączanie i wyłączanie lampyPaspauskite lemputės įjungimo / išjungimo mygtuką, kad lempu

Strona 23 - Wykaz elementów

3What’s in the boxPakendi sisuҚораптағы заттар

Strona 24

30FMFM radijo arba USB įjungimas / išjungimasFM radio vai USB ieslēgšana/izslēgšanaWłączanie i wyłączanie radia FM lub trybu USBJei norite įjungti FM

Strona 25

31Žadintuvo įjungimas / išjungimasModinātāja ieslēgšana/izslēgšanaWłączanie i wyłączanie budzikaJei žadintuvą norite įjungti arba išjungti, paspauskit

Strona 26 - Ustawianie dźwięku budzika

32Pastaba. Kai žadintuvo signalas atidedamas, 1 arba 2 žadintuvo piktograma ekrane mirksi. Jei žadintuvui skambant paspausite mygtuką FM, „Fall asleep

Strona 27 - Ustawianie czasu zegara

33Užmigimo funkcijaIemigšanaUsypianieJei norite, kad prieš jums užmiegant lemputė ir (arba) žadinimo lemputės garsas liktų įjungtas ir po truputėlį si

Strona 28 - Ekrano kontrasto nustatymas

34Pastaba. Jei užmigimo mygtuką paspausite, kai nėra įjungta nei lemputė, nei FM funkcija, lemputė užsidegs ir po truputėli ges.Piezīme. Ja nospiežat

Strona 29 - Włączanie i wyłączanie lampy

35Aušros trukmės koregavimasAusmas ilguma pielāgošanaAusmas ilguma pielāgošanaAušros trukmė – tai laikas, kai lemputės šviesos intensyvumas prieš susk

Strona 30

36Demonstracinis režimasDemonstrācijas režīmsTryb demonstracyjnyJei norite atlikti greitą iš lėto stiprėjančios šviesos ir garso demonstraciją (90 sek

Strona 31

37Mygtukų garsasAudio signālsReakcja dźwiękowaPaspaudę meniu mygtuką išgirsite spragtelėjimą. Jei spragtelėjimo nenorite girdėti, paspauskite FM mygtu

Strona 32 - Atidėjimas - Snauda - Drzemka

38Общие сведенияЗагальна інформація 39 40 40 41Первое использованиеПерше використання 42МенюМеню 43 44 45 46КнопкиКнопки 47 48 49 50 51Д

Strona 33 - Usypianie

39КомплектацияКомплектація упаковки

Strona 34

4Wake-up proleÄratusproilОяту профайлыFM radioFM-raadioFM радиосыWake-up soundÄratushelidОяту дыбыстарыFall asleepUinumineҰйықтауClock timeKellaaegС

Strona 35 - Ausmas ilguma pielāgošana

40Профиль пробужденияПрофіль пробудженняFM-радиоFM-радіоПробуждающие звукиЗвуки пробудженняСонЗасинанняВремя на часахГодинникЕстественные звукиПриродн

Strona 36 - Tryb demonstracyjny

FMЭкранДисплейКнопки меню — нажмите для активацииКнопки меню – натискайте для активації Чтобы открыть меню, нажмите кнопку MENU.Щоб відкрити меню, нат

Strona 37

42Первое использование: установка времени на часахПерше використання – налаштування часу годинникаПри первом подключении устройства и после сбоя элект

Strona 38

43Настройка профиля пробужденияНалаштування профілю пробудженняПри настройке профиля пробуждения устанавливается время будильника (шаги 1—6), интенсив

Strona 39 - Комплектація упаковки

44Настройка сигнала будильника Налаштування звуку пробудженняВ качестве сигнала будильника можно установить природные звуки пробуждения или FM-радио.

Strona 40 - Пояснення піктограм

45Настройка часовНалаштування часу годинникаЧтобы установить время на часах, выберите 12-часовой или 24-часовой формат часов, затем настройте время.Що

Strona 41 - Кнопки меню –

46Настройка контрастности дисплеяНалаштування контрастності дисплеяPotete regolare il contrasto del display dal livello 1 al livello 4. Scegliete un l

Strona 42

47Включение и выключение лампыУвімкнення/вимкнення лампиНажмите кнопку включения/выключения лампы для ее включения и использования в качестве ночника.

Strona 43

48FMВключение и выключение FM-радио или USBУвімкнення/вимкнення FM-радіо або USBДля включения FM-радио нажмите кнопку FM. Щоб увімкнути FM-радіо, нати

Strona 44

49Включение и выключение будильникаУвімкнення/вимкнення будильника Для включения или выключения будильника выберите “будильник 1” или “будильник 2”. Н

Strona 45 - Налаштування часу годинника

FMDisplayEkraanДисплейMenu-buttons - press to activateMenüü nupud- aktiveerimiseks vajutage Мәзір түймелері - белсендіру үшін басыңыз Press the MENU b

Strona 46

50Примечание При отложенном сигнале на дисплее мигает значок “будильник 1” или “будильник 2”. Если нажать кнопку “FM”, “MENU” или кнопку сна при воспр

Strona 47 - Увімкнення/вимкнення лампи

51СонЗасинанняНажмите кнопку сна, чтобы настроить постепенное уменьшение интенсивности света и/или громкости звукового сопровождения светового будильн

Strona 48

52Примечание Если и лампа, и FM-радио отключены, нажмите кнопку сна, чтобы включить лампу и постепенное уменьшение интенсивности света.Примітка: Якщо

Strona 49

53Настройка времени длительности рассветаНалаштування тривалості світанкуВремя длительности рассвета — это время постепенного увеличения интенсивности

Strona 50 - Отложенный сигнал

54Демонстрационный режимДемонстраційний режимДля краткой демонстрации функций постепенного увеличения яркости света и звука в течение 90 секунд включи

Strona 51 - Засинання

55Звуковое оповещениеЗвуковий супровідПри нажатии кнопки меню будет слышен щелчок. Если вы не желаете слышать щелчки при нажатии кнопки, нажмите и уде

Strona 52

Specications are subject to change without notice.©2014 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.Document order number: 4222.002.7808.

Strona 53

6First use - setting the clock time Esmakasutus - kellaaja seadistamineБірінші пайдалану - сағат уақытын орнатуFirst use - placing the Wake-up lightEs

Strona 54 - Демонстраційний режим

7Setting your wake-up proleÄratusproili seadistamineОяту профайлын орнатуWhen you set your wake-up prole, you set the wake-up time (steps 1 - 6), t

Strona 55

8Setting your wake-up soundÄratusheli seadistamineОяту дыбысын орнатуYou can use natural wake-up sounds or the FM radio as a wake-up sound. The Wake-u

Strona 56 - All rights reserved

9Adjusting the clock timeKellaaja reguleerimineСағат уақытын реттеуTo set the clock time, choose between a 12-hour and a 24-hour clock and then adjust

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag