Philips HR2358/06 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Maszyny do makaronu Philips HR2358/06. Philips Premium collection Pasta maker HR2358/06 User manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Always there to help you

HR2358/06Always there to help youRegister your product and get support atwww.philips.com/welcome Question?Contact PhilipsEN User manual 2ZHS 用户手册

Strona 2 - What's in the box

10 EnglishOverviewMixing chamber lidDisc holderFront panelFront panel knobsShaping discsDisc holder safety switch leverMixing chamberMixing paddle

Strona 3 - Quick Start

English 11Control panel displayPower cordMain unitDisc holder safety switchShaping discs storageSafety switch hole of the mixing chamber lidProgram

Strona 4

12 EnglishImportant1 Remove the mixing chamber lid from the appliance.2 Loosen the front panel control knobs.Note: • The front panel is heavy. Take

Strona 5 - Contents

English 133 Disassemble the front panel, the shaping disc, the shaping disc holder, the mixing paddle, and the mixing chamber in order.4 Clean all

Strona 6

14 EnglishImportantAssemblingFollow below assembling steps to install the pasta and noodle maker.1 Push the mixing chamber into the appliance. 2 Po

Strona 7 - English 7

English 154 Put the shaping disc onto the disc holder ❶ , and make sure it is firmly fixed on the disc holder ❷ .Note:• Make sure the inner cavity

Strona 8 - 8 English

16 EnglishImportantUsing the pasta and noodle makerPreparing the ingredients1 Connect the power plug to any 230V AC outlet. The pasta and noodle ma

Strona 9 - English 9

English 172 Wait until displays on the screen.3 Remove the chamber lid.4 Wait until displays on the screen..5 Measure the flour with the flour

Strona 10 - Overview

18 English6 Pour the flour into the chamber. If you want to make 3-4 servings, add a second cup of flour as you will need 2 cups (~500g) of flour i

Strona 11

English 199 Press the program selection button to choose the type of pasta/noodle you want to make.Program Tip Corresponding recipePlain Pasta/no

Strona 12 - Disassembling

2 EnglishCongratulations on your purchase, and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at

Strona 13 - English 13

20 English11 Measure the correct amount of water, egg mixture or vegetable mixture with the supplied water cup.Note:• Make sure to measure the liqu

Strona 14 - Assembling

English 211 Press the start/pause button to start processing, and the processing time starts to count down. 2 After the kneading starts, slowly p

Strona 15

22 English• The cooking time of the pasta/noodle varies depending on personal preferences, pasta/noodle shapes, and number of servings.5 If you wan

Strona 16 - Using the pasta

English 23Important• The pasta/noodle recipes provided in the recipe book have been tested for success. If you experiment with or use other pasta/n

Strona 17

24 EnglishImportant1 Disconnect the plug from the power outlet.2 Remove the chamber lid from the appliance.Cleaning• Disconnect the power and remov

Strona 18

English 253 Loosen the front panel control knobs.Note:• The front panel is heavy. Take extra caution when removing it.4 Disassemble the front panel

Strona 19

26 English7 Clean all detachable parts. 8 Use a dry cloth to clean the main unit, control panel, and the exterior of the pasta and noodle maker. 9

Strona 20 - Important

English 27TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the pr

Strona 21

28 EnglishSmall amount of water is leaking from the appliance.The mixing paddle is running idle, and there is no pasta/noodle coming out.The applia

Strona 22

English 29E3 displays on the screen.• The weighing system has been reset.When using the appliance, make sure to put it on a flat and stable surface

Strona 23

English 3Disassembling and cleaning before rst use234511 24 53Quick Start Guide

Strona 24 - Cleaning

30 EnglishProduct informationModel HR2358/06Motor power 200WRated voltage AC220-240V (50Hz)Dimensions (L x W x H) 343mm x 215mm x 315mm /13.5 in x

Strona 25

English 31Warranty2-YEARWARRANTYIMPORTANT:Please keep this warranty card together with your proof ofpurchase for use when claiming.AUSTRALIAPhilips

Strona 26

32 EnglishPhilips Electronics Australia Limited and Philips New Zealand Commercial LimitedWarranty against DefectsIn this warranty:We or us means P

Strona 27 - Troubleshooting

English 332. We do not have to repair or replace the Goods under this Additional Warranty if the Goods have been used for a commercial purpose; m

Strona 28 - 28 English

34 简体中文感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 注册您的产品在安装和使用产品之前,请仔细阅读本用户手册。妥善保管以供日后参考。塑形模块塑形模块清洁工具清洁工具天使面/龙须面意大利宽面/ 宽偏面千层面/饺子皮 金属内

Strona 29 - English 29

简体中文 35目录包装盒内物品 ……………………………34重要信息 …………………………………36概览 ………………………………………40首次使用前的拆卸和清洁 ………………42组装 ………………………………………44使用意面/面条机 ………………………46清洁 …

Strona 30 - Recycling

36 简体中文重要信息安全使用本产品之前,请仔细阅读本用户手册,并妥善保管以备日后参考。 警告• 在将产品连接到电源之前,确保产品底部上标示的电压与当地的电源电压相符。• 将插头插入电源插座之前,双手要保持干燥。• 请勿将主装置浸入水中。• 为防止短路或触电,请勿让水或任何液体流入安全开关。•

Strona 31 - WARRANTY

简体中文 37 警告• 应照看好儿童,确保他们不玩耍该产品。• 为防止发生意外,如果产品因任何原因发生损坏,请勿再使用。

Strona 32 - Warranty against Defects

38 简体中文 注意• 首次使用产品之前,拆卸并彻底清洗附件(请参阅“首次使用前的拆卸和清洁”一章。)• 本产品仅限于家用。• 切勿使用由其他制造商生产或未经飞利浦特别推荐的任何附件或部件。如果使用此类附件或部件,您的保修将失效。• 请勿在不稳固或不平坦的表面上使用本产品。• 加工完成之前,请

Strona 33 - English 33

简体中文 39 警告电磁场 (EMF)本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。• 本产品旨在作为厨房用具使用。请勿将产品用于任何其他用途。• 请勿在使用期间移动本产品。• 产品处于无人看管时、拆装或清洁之前,请拔掉电源线。• 使用后,将产品置于干燥和通风良好的地方。

Strona 34

4 EnglishUsing the pasta and noodle maker121 2 3 45 6 7 89 10 11 1213 14Assembling121 2 3 45 6 7 8

Strona 35

40 简体中文概览搅拌容器盖塑形模块支撑架 前面板前面板旋钮塑形模块塑形模块支撑架 安全开关连杆搅拌容器 搅拌棒

Strona 36 - 手册,并妥善保管以备日后参考。

简体中文 41控制面板显示屏电源线主装置塑形模块支撑架安全开关塑形模块存储装置搅拌容器盖的安全开关孔程序选择 液量计算 显示屏 追加挤面开始/暂停 程序选择 - 按下可选择普通意面/面条或鸡蛋/风味意面/面条。液量计算 - 按下可显示根据倒入的面粉量得出的所需液量。缩写g = 克~= 大约ml

Strona 37

42 简体中文重要信息1 从产品上卸下搅拌容器盖。2 拧松前面板控制钮。注意: • 前面板很重。取下时要加倍小心。首次使用前的拆卸和清洁• 第一次使用产品前,请拆下并安全弃置任何包装材料和/或促销标签。• 取出所有部件和附件,清洗并彻底干燥所有部件和附件(请参阅“清洁”一章)。• 请勿用水冲洗

Strona 38

简体中文 433 依次卸下前面板、塑形模块、塑形模块支架、搅拌棒和搅拌容器。4 清洁所有可拆卸部件,然后擦干。 23451

Strona 39 - 本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。

44 简体中文重要信息组装按照以下组装步骤安装意面/面条机。1 将搅拌容器推入产品。 2 将搅拌棒对准主装置中的孔。将搅拌棒一直插入主装置。 3 将塑形模块支撑架安装到产品上。❶塑形模块支撑架安全开关❷塑形模块支撑架安全开关连杆注意:• 检查安全开关 ❶ 和安全开关连杆 ❷ 是否按右图所示设置

Strona 40

简体中文 454 将塑形模块放到塑形模块支撑架上 ❶,确保将其牢固固定到塑形模块支撑架上 ❷。注意:• 确保正确安装塑形模块和塑形模块支撑架的内腔。5 将前面板安装到主装置上。❶塑形模块支撑架安全开关连杆注意:• 使用产品之前,确保牢固固定前面板。• 前面板很重。组装时要加倍小心。6 拧紧前面

Strona 41

46 简体中文重要信息使用意面/面条机准备原料1 将电源插头插入 230 伏交流插座。意面/面条机会响一声,所有指示灯会闪烁一次。注意:• 产品通电之前,确保所有部件均已装好。• 将产品置于平坦的表面上并防止桌子晃动或振动。• 产品通电之前,确保所有部件均已装好。• 产品称量面粉时,请勿对其晃

Strona 42

简体中文 472 等待屏幕显示 .3 取下搅拌容器盖。4 等待屏幕再次显示 。5 用面粉杯量取面粉。一满杯相当于 1-2 人份..注意:• 一满杯面粉重约 250 克(1-2 人份)。

Strona 43 - 清洁所有可拆卸部件,然后擦干。

48 简体中文6 将面粉倒入搅拌容器。如果要制作 3-4 人份,请再添加一杯面粉,因为总共需要 2 杯(约 500 克)面粉。注意:• 请勿将不足 200 克重或超过 500 克重的面粉放入搅拌容器。在搅拌容器中放入过少或过多面粉,产品都不会运行。7 产品会自动称量面粉并显示重量(以克为单位)

Strona 44

简体中文 49程序 提示 相应的食谱普通 意面/面条在仅用面粉和水制作意面/面条时,请选择“Plain Pasta”(普通意面)程序 。小麦意面/面条硬粒小麦意面/面条拉面乌冬面咖喱意面/面条鸡蛋/风味意面/面条在用面粉和其他原料(鸡蛋或蔬菜汁)制作意面/面条时,请选择“Egg/Flavore

Strona 45

English 5ContentsWhat's in the box ����������������� 2Quick Start Guide ����������������� 3Important ����������������������� 6Overview

Strona 46

50 简体中文• 在制作鸡蛋混合物时,将鸡蛋打碎,倒入水杯中。加入所需水量,然后将水和鸡蛋搅拌混合。• 根据喜好,可将 1 个鸡蛋换成 2 个鸡蛋。• 在制作蔬菜混合物时,将鸡蛋打碎,倒入水杯中。加入所需蔬菜汁量,然后将蔬菜汁和鸡蛋搅拌混合。启动意面/面条制作程序 重要信息• 在和面完成前,请

Strona 47

简体中文 513 意面/面条机完成和面后,会发出几声蜂鸣音,几秒钟后将开始挤出意面/面条。将容器放在出口正下方。用扁平清洁工具将意面/面条切成所需的长度。注意:• 如果液体和面粉的比例不正确,挤出不会成功。这种情况下,请重新准备原料。• 向下移动清洁工具可切削意面/面条。• 挤出过程完成后,产

Strona 48

52 简体中文意面/面条种类参考表本表供您在选择正确程序制作各种意面/面条时参考。调配手册中提供了各种食谱。程序 提示 相应的食谱普通 意面/面条在仅用面粉和水制作意面/面条时,请选择“Plain Pasta”( 普通意面)程序 。小麦意面/面条硬粒小麦意面/面条拉面乌冬面咖喱意面/面条鸡蛋/

Strona 49

简体中文 53重要信息1 从电源插座上拔下插头。2 从产品上卸下搅拌容器盖。清洁• 清洁或拆卸本产品之前,请断开电源并拔出电源线。• 请勿将主装置浸入水中。• 请勿使用钢丝绒、碱性洗洁剂或磨蚀性清洁剂(例如汽油、酒精和丙醇)清洁产品。• 每次使用后都要清洁产品,否则产品可能无法正常运行。• 清

Strona 50

54 简体中文3 拧松前面板控制钮。注意:• 前面板很重。取下时要加倍小心。4 依次卸下前面板、塑形模块、塑形模块支架、搅拌棒和搅拌容器。5 使用干布清洁放置搅拌棒的孔 ❶ 中残留的面。6 使用随附的清洁工具清洁塑形模块,清除残留的面。之后可以用水进行清洗。提示:• 对于意大利面/细面、天使面

Strona 51

简体中文 557 清洁所有可拆卸部件。 8 使用干布清洁主装置、控制面板以及意面/面条机的外表面。9 使用后,将意面/面条机存放在干燥、通风良好的地方。注意:• 清洁后,确保将所有部件和塑形模块完全晾干后再进行存储。重新组装意面/面条机以备下次使用。存储塑形模块和清洁工具1 将塑形模块 ❶ 和

Strona 52

56 简体中文故障排除本章归纳了您在使用产品时最常遇到的问题。如果根据以下信息无法解决问题,请访问 www.philips.com/support 或参阅第31页查找客服号码,以便呼叫求助。指示灯未亮起。按下开始/暂停按钮 后,产品发出声音但不工作。• 电源插头未插好。检查电源插头是否插好

Strona 53

简体中文 57产品有少量漏水。搅拌棒空转,挤不出意面/面条。产品在加工过程中停机,显示屏上显示EEEE,然后指示灯快速闪烁并伴有警报声。搅拌容器中剩面过多。• 程序开始之前已经加水。按照用户手册说明,在程序开始后再加水。• 面/水比例不正确。从电源插座上拔出插头,弃置面团。清洁意面/面条机,重

Strona 54

58 简体中文屏幕上显示 E3。• 称量系统已重置。使用产品时,确保将其置于水平、稳固的表面上。如果问题仍然存在,请参阅第31页查找客服号码,以便呼叫求助。屏幕上显示 E4。• 产品中的软件无法运行。请参阅第31页查找客服号码,以便呼叫求助。屏幕上显示 E5。• 总重量超过称量系统的上限(约

Strona 55 - 存储塑形模块和清洁工具

简体中文 59产品信息型号HR2358/06电机功率200 瓦电压 交流 220 - 240 伏(50 赫兹)尺寸(长 x 宽 x 高)343 毫米 x 215 毫米 x 315 毫米/13.5 英寸 x 8.5 英寸 x 12.4 英寸净重6.9 千克• 有关额定电压和频率信息,请参阅产品上

Strona 56

6 EnglishImportantSafetyRead this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference.• Before you connect the app

Strona 57

Specifications are subject to change without notice© 2016 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.4241 210 22574

Strona 58

English 7 Warning• This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience a

Strona 59

8 English• Do not use this appliance on an unstable or uneven surface. • Do not disconnect the power cord before the processing is complete. If you

Strona 60 - 4241 210 22574

English 9 Caution• Keep the power plug clean. • Do not put heavy objects on the appliance. • This appliance is designed as consumer kitchen applian

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag