HD2433, HD2432, HD2431, HD2430
Making wafflesTwo different types of plates can be used for making waffles: the Nordic waffle plates (heart shape)and the Belgian waffle plates.Never
µñ«dè vMOzUÄ ÈeÄ »U§ë »UIA! ÈËñ «ñ œ«uî bOï«u" vî ULÅ ¨bÅU! ÁbÅ ‘uîU8 ÊbÅ ⁄«œ tïUAï e§< ⁄«dÇ të vïUî“Æ©±∞ d|uB"® bOÙœÆbïuÅ t¶Å«cÖ vMOzUÄ
∏ÆbOMë “U! tIOèœ ¥≠∂ “« fÄ «ñ “U< ê|ËbïU< ñœtë ʬ Êœu! v|öÉ Ë œd" ñ«bIî t! 5MâLÙ Ë œ«uî Ë ÊUï Ÿuï t! X‹Ä ÊUî“ ÆbMÅU! ÁbÅ ÁdO" v|öÉ ÁbÅ
æÆb|« Áœ«œ ñ«dè rÙ ÈËñ X<ñœ «ñ U٠ʬ bOMë vî ÷uà «ñ UN!UIA! tJOîU~MÙ të b|uÅ s£LDîæÆœuÅ vî ÊuKH" ÕuD< ÊbÅ »«d8 V§< ñUë s|« të bOïeï X<
vKë ÕdÅA „ô u|ñ«Ë™B ®vâ|ËbïU< ÈUN!UIA! ©v|uAãdÜ 5ÅUîñœ uA¶fiÅ q!Uè® vïbÅ «b3 ÈUN!UIA!:B1 tÇuKë ÈUÙ VìUè ¨©qJÅ qOD¶fiî U| vÅd!:B2)vìULÅ ÈUÄËñ« Ë vJ|óK
A Vario Lock`B ü () ü (B1:ü
105ü üü
106ü◗ ü üüüü 4 ü 2 ü 2 2 üB
107üü üü ü
10844ü ( 14).55üüü üü66
10933üüüü
◗ Traditional waffles (6-10 pieces)1.5 cups milk3 eggs7 tablespoons vegetable oil1.75 cups flour1 tablespoon sugar2 teaspoons baking powder1/2 teaspoo
1101 2 3 45 6 7 89 10 11 1213 14 15 1617 18 19
111
u4222 001 95542www.philips.com
KomponentenA Vario Lock `B Austauschbare Platten (spülmaschinengeeignet): Sandwich-Platten (B1: Cut-&-Seal oderrechteckige Sandwiches), Waffelplat
13◗ Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie die Platten wechseln, das Gerät reinigenoder wegstellen.◗ Achten Sie darauf, dass Sie die neu
14Legen Sie zwei Scheiben Brot mit der gebutterten Seite auf die untere Platte, belegen Sie sie mitden Zutaten und legen Sie zwei weitere Brotscheiben
153 Stellen Sie den Thermostat auf die für das Grillgut geeignete Temperatur (1 = niedrigeTemperatur, 5 = hohe Temperatur) (Abbildung 9).4 Stecken Sie
16Waffeln zubereitenZur Zubereitung von Waffeln können zwei Typen von Platten verwendet werden. Dieskandinavische Platte für herzförmige Waffeln und d
179 Nehmen Sie die Waffeln heraus (Abbildung 17).Nehmen die Waffeln mit einem Heber aus Holz oder Plastik aus dem Gerät.. Verwenden Sie dafürkeine Geg
184 Reinigen Sie die Außenwände des Geräts mit einem feuchten Tuch, auf das Sie bei Bedarfetwas Spülmittel auftragen können.Tauchen Sie das Gerät niem
Description généraleA Vario Lock`B Plaques détachables (résistantes au lave-vaisselle): plaques de cuisson (B1: cut & seal et formerectangulaire),
◗ Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas près ou en contact avec les partieschauffantes de l'appareil.◗ Préchauffez toujou
Vérifiez si les sandwiches à l'intérieur sont suffisamment dorés. Le temps de cuisson nécessaire pourobtenir des sandwiches croustillants et doré
6 Fermez l'appareil (fig. 11).Abaissez doucement la plaque supérieure sur les ingrédients jusqu'à ce que vous joigniez les deuxplaques de l&
Préparez des gaufresVous pouvez utiliser deux types de plaques différentes pour préparer les gaufres: les plaques pourgaufres nordiques (en forme de c
10 Débranchez l'appareil après utilisation.Recettes pour gaufresB1 dl = 100 mlB1 cuillerée à soupe = 15 mlB1 cuillère à café = 5 mlB1 tasse = 100
FRANÇAIS 25Garantie et servicePour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter leService Consomma
Algemene beschrijvingA Vario Lock`B Uitneembare bakplaten (vaatwasmachinebestendig): tosti-bakplaten (B1: voor driehoekige enrechthoekige tosti's
◗ Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u de bakplaten verwisselt, het apparaat gaatschoonmaken of het opbergt.◗ Zorg ervoor dat u de bakplaten
7 Sluit het apparaat (fig. 6).Laat de bovenplaat voorzichtig op het brood zakken totdat het automatischevergrendelmechanisme de bovenplaat op de onder
5 U kunt de ingrediënten op de onderste grillplaat plaatsen wanneer het groeneopwarmlampje is uitgegaan (fig. 10).Voor een optimaal grillresultaat moe
Wafels makenEr zijn twee verschillende bakplaten voor het maken van wafels: voor Noorse wafels (hartvormig)en voor Belgische wafels.Laat het apparaat
9 Verwijder de wafels (fig. 17).Gebruik houten of kunststof keukengerei (bijv. een spatel) om de wafels uit het apparaat te halen.Gebruik geen metalen
4 Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek.Dompel het apparaat nooit in water.5 Wind het snoer rond de haken in de onderzijde van h
Descripción generalA Vario Lock`B Placas desmontables (aptas para lavaplatos); placas para sándwiches ("corta y sella" o cuadradas),placas p
◗ Asegúrese de montar correctamente las placas cuando las cambie.◗ No toque nunca las placas con objetos afilados o abrasivos, ya que podría dañar la
358 Abra la sandwichera transcurridos 4-6 minutos.Compruebe si los sándwiches están dorados. El tiempo de cocción necesario para conseguir unossándwic
36Mientras se están haciendo, el piloto de calentamiento verde se iluminará y se apagará de vez encuando. Esto indica que los elementos calentadores s
37Cómo hacer gofresPuede utilizar dos tipos de placa distintos para hacer gofres: placas para gofres nórdicas (forma decorazón) y placas para gofres b
388 Abra el tostador de gofres transcurridos 5-7 minutosCompruebe si los gofres están dorados. El tiempo de cocción necesario para conseguir unos gofr
39No utilice nunca agentes o materiales abrasivos o estropajos, ya que pueden dañar la capaantideslizante de la placa.Para quitar los residuos, deje l
Descrizione generaleA VarioLock`B Piastre asportabili (lavabili in lavastoviglie): piastre sandwich (B1: cut & seal o rettangolari),piastre per ci
◗ Pulite sempre l'apparecchio dopo l'uso.◗ Fate in modo che il cavo non venga a contatto o si trovi troppo vicino alle superfici bollentidel
8 Aprite il tostapane dopo 4-6 minuti.Controllate il livello di tostatura del pane. Il tempo di preparazione dipende dal tipo di pane e dallafarcitura
6 Chiudete l'apparecchio (fig. 11).Abbassate lentamente la piastra superiore sugli ingredienti fino a quando il meccanismo di bloccoautomatico no
Come preparare le cialdePer preparare le cialde, sono disponibili due tipi di piastre: le piastre Nordiche (a forma di cuore) equelle Belga.Non lascia
Con una cottura troppo lunga, le cialde tendono a diventare scure mentre per avere cialde appenadorate, basterà ridurre il tempo di cottura.Per prepar
ITALIANO465 Avvolgete il cavo attorno ai supporti posti sulla parte inferiore dell'apparecchio (fig. 18).6 L'apparecchio può essere riposto
Descrição geralA Vario Lock`B Placas destacáveis (laváveis na máquina): placas para tostas (B1: corte e selagem ou formatorectangular), placas para wa
◗ Certifique-se que as placas ficam bem montadas quando as trocar.◗ Nunca toque nas placas com objectos afiados ou abrasivos para não estragar o reves
Durante a preparação da tosta, a luz verde do aquecimento acende-se e apaga-se de vez emquando para indicar que as resistências se ligam e desligam pa
ENGLISH 6DEUTSCH 12FRANÇAIS 19NEDERLANDS 26ESPAÑOL 33ITALIANO 40PORTUGUÊS 47NORSK 54SVENSKA 60SUOMI 66DANSK 72 78TÜRKÇE 8596103Thai 104HD2433,
Para obter óptimos resultados, os ingredientes devem ser colocados no centro da placa inferior.Durante a preparação dos alimentos, a luz verde do aque
Preparação de wafflesPodem ser usados dois tipos diferentes de placas para preparar waffles: as placas Nórdicas (formade coração) e as placas Belgas.N
9 Retire as waffles apra fora (fig. 17).Use um utensílio de madeira ou de plástico (por ex. uma espátula) para retirar as waffles. Não sesirva de obje
PORTUGUÊS 53Os resíduos podem ser removidos deixando as placas de molho em água quente com detergentedurante cinco minutos. Deste modo, as partículas
Generell beskrivelseA Vario-låsB Avtakbare plater (kan vaskes i oppvaskmaskin): toast-plater (B1: med delefunksjon ellerrektangulær), vaffelplater (B2
Før første gangs brukFjern eventuelle klistremerker, og tørk av vaffeljernet med en fuktig klut.Platene kan fjernes ved å trykke på plateutløsingsknap
10 Koble fra apparatet etter bruk.Oppskrifter for toast-smørbrød◗ Toast-smørbrød med skinke, ost og ananas4 skiver loff2 skiver ost2 skiver ananas2 ty
8 Ta vekk den grillede maten (fig. 12).Bruk et redskap av tre eller plastikk (for eksempel en slikkepott) til å ta av den grillede maten. Ikkebruk met
Lage vaflerDu kan bruke to forskjellige plater til å lage vafler med: de nordiske vaffelplatene (hjerteformet) ogde belgiske vaffelplatene.La aldri va
◗ Tradisjonelle vafler (6-10 stykk)1,5 kopp melk3 egg7 spiseskjeer vegetabilsk olje1,75 kopp mel1 spiseskje sukker2 spiseskjeer bakepulver1/2 teskje s
General descriptionA Vario Lock`B Removable plates (dishwasher-proof): sandwich plates (B1: cut & seal or rectangular-shaped),waffle plates (B2: B
Allmän beskrivningA Vario Lock`B Löstagbara laggar (diskmaskinståliga): smörgåslaggar (B1: cut & seal triangelformade ellerrektangulära), våffella
61◗ Se till att nätsladden inte kommer i kontakt med eller för nära apparatens varma ytor.◗ Förvärm alltid laggarna innan du lägger något mellan dem.I
629 Ta ur smörgåsarna (fig. 7).Använd ett köksredskap av trä eller plast (t ex en stekspade) för att ta ur smörgåsarna ur grillen.Använd inte köksreds
63När du grillar tjocka ingredienser ska du inte trycka ned den övre laggen för att aktivera auto-låsmekanismen utan helt enkelt låta den vila ovanpå
64Laga våfflorTvå olika typer av laggar kan användas för att laga våfflor: laggar för nordiska våfflor (hjärtformade)och laggar för belgiska våfflor.L
65◗ Traditionella våfflor (6-10 stycken)1,5 koppar mjölk3 ägg7 matskedar vegetabilisk olja1,75 koppar vetemjöl1 matsked socker2 teskedar bakpulver1/2
Laitteen osatA Vario Lock`B Irrotettavat levyt (konepestävät): voileipälevyt (B1: cut & seal tai nelikulmaiset), vohvelilevyt (B2:belgialaiset tai
KäyttöönottoPoista mahdolliset tarrat ja pyyhi laitteen ulkovaippa kostealla liinalla.Levyt voidaan irrottaa painamalla laitteessa olevia irrotuspaini
10 Irrota pistotulppa pistorasiasta käytön jälkeen.Voileipäohjeita◗ Kinkku-juusto-ananasvoileivät4 viipaletta leipää2 viipaletta juustoa2 viipaletta a
8 Nosta pariloitu ruoka pois (kuva 12).Nosta pariloitu ruoka kontaktigrillistä puisella tai muovisella lastalla. Älä käytä metallisia, teräviä tainaar
◗ Always preheat the plates before putting any items between them.Before first useRemove any stickers and wipe the body of the toaster with a damp clo
Vohvelien valmistaminenVohvelien paistamiseen voidaan käyttää kahdenlaisia vohvelilevyjä: pohjoismaisia vohvelilevyjä(sydämenmuoto) tai belgialaisia v
◗ Perinteiset vohvelit (6-10 kpl)1,5 dl maitoa3 munaa7 rkl kasviöljyä1,75 dl jauhoja1 rkl sokeria2 tl leivinjauhetta1/2 tl suolaaBSeloita kuivat ainee
Generel beskrivelseA Vario Lock`B Aftagelige plader (tåler opvaskemaskine): Sandwich plader (B1: cut & seal eller rektangulær),vaffelplader (B2: B
73◗ Sørg for, at netledningen ikke kommer i kontakt med - eller for tæt på apparatets varme deleog flader.◗ Forvarm altid pladerne, inden ingredienser
749 Tag sandwichene ud (fig. 7).Brug en træ- eller plasticspatel. Brug ikke køkkenredskaber af metal eller redskaber der er skarpeeller ridsende.Du ka
757 Kontaktgrillen lukkes op efter ca. 3-5 minutter.Tilberedningstiden afhænger af typen og tykkelsen af ingredienserne - og din personlige smag.Se de
76Tilberedning af vaflerDer findes 2 forskellige slags plader til vaffelbagning: til nordiske (hjerteformede) vafler og belgiskevafler.Bag kun vafler,
77◗ Traditionelle vafler (6-10 stk.)1,5 kop mælk3 æg7 spsk. vegetabilsk olie1,75 kopper mel1 spsk. sukker2 tsk. bagepulver1/2 tsk. saltBBland de tørre
A Vario Lock`B ( ) (1: ), (2:
◗ .◗
9 Remove the sandwiches (fig. 7).Use a wooden or plastic utensil (e.g. a spatula) to remove the toasted sandwiches from thesandwich maker. Do not use
7 (. 6).
4 . .5
◗ .◗ .
8 5-7 . .
3 .
Genel tanımA Değişken Kilit`B Çıkartılabilen yüzeyler (bulaşık makinesinde yıkanabilir) Sandviç yüzeyleri (B1: ortadan kesik veköşeli), Waffle yüzeyle
86Kullanım öncesindeCihazın üzerindeki, yüzey çıkartma düğmesine basılarak, tutma yerlerinin yardımı ile yüzeylerçıkartılabilir.(birisi alt diğeri üst
8710 Kullanım sonrasında cihazı prizden çıkartın.Tost tarifleri◗ Jambon, beyaz peynir ve ananaslı sandviçler4 dilim beyaz ekmek2 dilim peynir2 dilim a
888 Pişirilmiş yiyecekleri ızgarada çıkarın (şek. 12).Izgarada pişirilmiş yiyecekleri temaslı ızgaradan çıkartmak için, tahta veya plastik bir alet (ö
89Waffle yapmak için:Waffle yapmak için, iki farklı tipte waffle yüzeyi kullanılabilir. İskandinav waffle yüzeyleri (kalp şeklinde)ve Belçika waffle y
When grilling thick ingredients, do not press the upper plate down to activate the auto-lockmechanism but simply let it rest on top of the ingredients
90◗ Geleneksel Waffle'lar (6-10 adet)1.5 bardak süt3 yumurta7 çorba kaşığı bitkisel yağ1.75 bardak un1 çorba kaşığı şeker2 çay kaşığı kabartma to
I»HQYdGπaGƒdG ôFÉ£a äÉØ°UhCπe 100 = [@@] 1Cπe 15 = IÒÑc á≤©∏eCπe 5 = IÒ¨°U á≤©∏eCπe 100 = óMGh ܃cæ(™£b 10-6) ¢ûeô≤e πaGhOQÉH AÉe πe 200ÚëW ΩGôZ 200(º
πaGƒdG ôFÉ£a Ò°†–.᫵«é∏ÑdG πaGƒdG ¥ÉÑWCGh (Ö∏b πµ°T ≈∏Y) πaGƒdG ¥ÉÑWCG :πaGƒdG ôFÉ£a Ò°†ëàd ¥ÉÑWC’G øe ÚYƒf ΩGóîà°SG øµÁ.É¡àÑbGôe ¿hóH πª©J πaGƒdG ôF
I»HQYdG.íàaCG ¿ƒ∏H πaGh èFÉàf »£©J ±ƒ°ùa ô°übC’G »¡£dG Ióe ΩCG ¿ƒdG øcGO πaGƒH ÖÑ°ùàJ ±ƒ°S á∏jƒ£dG »¡£dG Ióeá«∏ª©d ô°†NC’G »Fƒ°†dG ô°TDƒŸG A≈Ø£æj Éeóæ
I»HQYdG8.≥FÉbO 4-3 ó©H RÉ¡÷G »ëàaG¤G h áeóîà°ùŸG Iƒ°û◊G h õÑÿG ´ƒf ≈∏Y óªà©j ¢ü«ªëàdG âbh ¿G .»ÑgòdG ¤G πFÉe ÚH ¿ƒd hP á°üªÙG ¢ûjhóæ°ùdG âfÉc GPG …ócC
I»HQYdGæ.∫ɪ©à°S’G ó©H RÉ¡÷G ∞«¶æàH ÉehO »eƒbæ.RÉ¡é∏d áæNÉ°ùdG í£°SC’G ¢ùeÓj hCG Üôb »FÉHô¡µdG ∂∏°ùdG óLGƒàj ’ ¿CÉH …ócCÉJæ.º¡æ«H A»°T …CG ™°Vh πÑb É≤
á«Hô©dGΩÉY ∞°UhA Oó©àe πØb`B¥ÉÑWCG ,(äÉã∏ãe πµ°T ≈∏Y hCG áeƒàflh á©£≤e :[@@]) äÉ°ûjhóæ°ù∏d ¥ÉÑWCG :(¿ƒë°üdG ádÉ°ùZ ‘ π°ù¨∏d á∏HÉb) ∫É°üØfÓd á∏HÉb ¥ÉÑWC
v<ñUã 97µÆ©±∏d|uB"® bOïUâOá! ÁU~¶<œ 5zUÄ »öè ñËœ «ñ rO<∂Æ©±πd|uB"® bOÙœ ñ«dè vIã« U| ÈœuLà XìU4 ñœ bOï«u" vî «ñ ÁU~¶<œf|Ëd&
πÆ©±∑d|uB"® b|ñ«œd! «ñ UÙ tÇuKësA8 Ë eO" ¨ÈeKã “«uì “« ÆbOMë ÁœUH¶<« ©„œñUë p| ‰Ußî Ê«uMà t! ® v!uÇ U| vJO¶<öÄ Â“«uì “«¨eÄ tÇuKë “« U
tÇuKë 7‹ÄÈUN!UIA! Ë ©qJÅ v§Kè® tÇuKë ’uB‹î vìULÅ ÈUÄËñ« ÈUN!UIA! ∫œdë ÁœUH¶<« tÇuKë X‹Ä È«d! Ê«u" vî †ËUH¶î VìUè ŸuïËœ “«ÆtÇuKë ’uB‹î vJ|óK!Æb
Komentarze do niniejszej Instrukcji