Philips HD2430/80 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Grille Philips HD2430/80. Philips HD2430/80 Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 112
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

HD2433, HD2432, HD2431, HD2430

Strona 2

Making wafflesTwo different types of plates can be used for making waffles: the Nordic waffle plates (heart shape)and the Belgian waffle plates.Never

Strona 3

µñ«dè vMOzUÄ ÈeÄ »U§ë »UIA! ÈËñ «ñ œ«uî bOï«u" vî ULÅ ¨bÅU! ÁbÅ ‘uîU8 ÊbÅ ⁄«œ tïUAï e§< ⁄«dÇ të vïUî“Æ©±∞ d|uB"® bOÙœÆbïuÅ t¶Å«cÖ vMOzUÄ

Strona 4

∏ÆbOMë “U! tIOèœ ¥≠∂ “« fÄ «ñ “U< ê|ËbïU< ñœtë ʬ Êœu! v|öÉ Ë œd" ñ«bIî t! 5MâLÙ Ë œ«uî Ë ÊUï Ÿuï t! X‹Ä ÊUî“ ÆbMÅU! ÁbÅ ÁdO" v|öÉ ÁbÅ

Strona 5

æÆb|« Áœ«œ ñ«dè rÙ ÈËñ X<ñœ «ñ U٠ʬ bOMë vî ÷uà «ñ UN!UIA! tJOîU~MÙ të b|uÅ s£LDîæÆœuÅ vî ÊuKH" ÕuD< ÊbÅ »«d8 V§< ñUë s|« të bOïeï X<

Strona 6 - ENGLISH6

vKë ÕdÅA „ô u|ñ«Ë™B ®vâ|ËbïU< ÈUN!UIA! ©v|uAãdÜ 5ÅUîñœ uA¶fiÅ q!Uè® vïbÅ «b3 ÈUN!UIA!:B1 tÇuKë ÈUÙ VìUè ¨©qJÅ qOD¶fiî U| vÅd!:B2)vìULÅ ÈUÄËñ« Ë vJ|óK

Strona 7 - ENGLISH 7

A Vario Lock`B ü () ü (B1:ü

Strona 8 - ENGLISH8

105ü      üü

Strona 9 - Grilling times

106ü◗ ü üüüü 4 ü 2 ü 2   2 üB

Strona 10 - ENGLISH10

107üü üü ü

Strona 11 - ENGLISH 11

10844ü ( 14).55üüü üü66

Strona 12

10933üüüü 

Strona 13

◗ Traditional waffles (6-10 pieces)1.5 cups milk3 eggs7 tablespoons vegetable oil1.75 cups flour1 tablespoon sugar2 teaspoons baking powder1/2 teaspoo

Strona 14

1101 2 3 45 6 7 89 10 11 1213 14 15 1617 18 19

Strona 16 - Grilldauer

u4222 001 95542www.philips.com

Strona 17

KomponentenA Vario Lock `B Austauschbare Platten (spülmaschinengeeignet): Sandwich-Platten (B1: Cut-&-Seal oderrechteckige Sandwiches), Waffelplat

Strona 18

13◗ Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie die Platten wechseln, das Gerät reinigenoder wegstellen.◗ Achten Sie darauf, dass Sie die neu

Strona 19 - FRANÇAIS 19

14Legen Sie zwei Scheiben Brot mit der gebutterten Seite auf die untere Platte, belegen Sie sie mitden Zutaten und legen Sie zwei weitere Brotscheiben

Strona 20 - FRANÇAIS20

153 Stellen Sie den Thermostat auf die für das Grillgut geeignete Temperatur (1 = niedrigeTemperatur, 5 = hohe Temperatur) (Abbildung 9).4 Stecken Sie

Strona 21 - FRANÇAIS 21

16Waffeln zubereitenZur Zubereitung von Waffeln können zwei Typen von Platten verwendet werden. Dieskandinavische Platte für herzförmige Waffeln und d

Strona 22 - FRANÇAIS22

179 Nehmen Sie die Waffeln heraus (Abbildung 17).Nehmen die Waffeln mit einem Heber aus Holz oder Plastik aus dem Gerät.. Verwenden Sie dafürkeine Geg

Strona 23 - Durées de grillage

184 Reinigen Sie die Außenwände des Geräts mit einem feuchten Tuch, auf das Sie bei Bedarfetwas Spülmittel auftragen können.Tauchen Sie das Gerät niem

Strona 24 - FRANÇAIS24

Description généraleA Vario Lock`B Plaques détachables (résistantes au lave-vaisselle): plaques de cuisson (B1: cut & seal et formerectangulaire),

Strona 26 - NEDERLANDS26

◗ Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas près ou en contact avec les partieschauffantes de l'appareil.◗ Préchauffez toujou

Strona 27 - NEDERLANDS 27

Vérifiez si les sandwiches à l'intérieur sont suffisamment dorés. Le temps de cuisson nécessaire pourobtenir des sandwiches croustillants et doré

Strona 28 - NEDERLANDS28

6 Fermez l'appareil (fig. 11).Abaissez doucement la plaque supérieure sur les ingrédients jusqu'à ce que vous joigniez les deuxplaques de l&

Strona 29 - NEDERLANDS 29

Préparez des gaufresVous pouvez utiliser deux types de plaques différentes pour préparer les gaufres: les plaques pourgaufres nordiques (en forme de c

Strona 30 - Grilltijden

10 Débranchez l'appareil après utilisation.Recettes pour gaufresB1 dl = 100 mlB1 cuillerée à soupe = 15 mlB1 cuillère à café = 5 mlB1 tasse = 100

Strona 31 - NEDERLANDS 31

FRANÇAIS 25Garantie et servicePour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter leService Consomma

Strona 32 - NEDERLANDS32

Algemene beschrijvingA Vario Lock`B Uitneembare bakplaten (vaatwasmachinebestendig): tosti-bakplaten (B1: voor driehoekige enrechthoekige tosti's

Strona 33

◗ Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u de bakplaten verwisselt, het apparaat gaatschoonmaken of het opbergt.◗ Zorg ervoor dat u de bakplaten

Strona 34 - ESPAÑOL34

7 Sluit het apparaat (fig. 6).Laat de bovenplaat voorzichtig op het brood zakken totdat het automatischevergrendelmechanisme de bovenplaat op de onder

Strona 35

5 U kunt de ingrediënten op de onderste grillplaat plaatsen wanneer het groeneopwarmlampje is uitgegaan (fig. 10).Voor een optimaal grillresultaat moe

Strona 37 - Tiempos de gratinado

Wafels makenEr zijn twee verschillende bakplaten voor het maken van wafels: voor Noorse wafels (hartvormig)en voor Belgische wafels.Laat het apparaat

Strona 38

9 Verwijder de wafels (fig. 17).Gebruik houten of kunststof keukengerei (bijv. een spatel) om de wafels uit het apparaat te halen.Gebruik geen metalen

Strona 39

4 Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek.Dompel het apparaat nooit in water.5 Wind het snoer rond de haken in de onderzijde van h

Strona 40 - ITALIANO40

Descripción generalA Vario Lock`B Placas desmontables (aptas para lavaplatos); placas para sándwiches ("corta y sella" o cuadradas),placas p

Strona 41 - ITALIANO 41

◗ Asegúrese de montar correctamente las placas cuando las cambie.◗ No toque nunca las placas con objetos afilados o abrasivos, ya que podría dañar la

Strona 42 - ITALIANO42

358 Abra la sandwichera transcurridos 4-6 minutos.Compruebe si los sándwiches están dorados. El tiempo de cocción necesario para conseguir unossándwic

Strona 43 - ITALIANO 43

36Mientras se están haciendo, el piloto de calentamiento verde se iluminará y se apagará de vez encuando. Esto indica que los elementos calentadores s

Strona 44 - Tempi di grigliatura

37Cómo hacer gofresPuede utilizar dos tipos de placa distintos para hacer gofres: placas para gofres nórdicas (forma decorazón) y placas para gofres b

Strona 45 - ITALIANO 45

388 Abra el tostador de gofres transcurridos 5-7 minutosCompruebe si los gofres están dorados. El tiempo de cocción necesario para conseguir unos gofr

Strona 46 - ITALIANO46

39No utilice nunca agentes o materiales abrasivos o estropajos, ya que pueden dañar la capaantideslizante de la placa.Para quitar los residuos, deje l

Strona 48 - PORTUGUÊS48

Descrizione generaleA VarioLock`B Piastre asportabili (lavabili in lavastoviglie): piastre sandwich (B1: cut & seal o rettangolari),piastre per ci

Strona 49 - PORTUGUÊS 49

◗ Pulite sempre l'apparecchio dopo l'uso.◗ Fate in modo che il cavo non venga a contatto o si trovi troppo vicino alle superfici bollentidel

Strona 50 - PORTUGUÊS50

8 Aprite il tostapane dopo 4-6 minuti.Controllate il livello di tostatura del pane. Il tempo di preparazione dipende dal tipo di pane e dallafarcitura

Strona 51 - Tempos para grelhar

6 Chiudete l'apparecchio (fig. 11).Abbassate lentamente la piastra superiore sugli ingredienti fino a quando il meccanismo di bloccoautomatico no

Strona 52 - PORTUGUÊS52

Come preparare le cialdePer preparare le cialde, sono disponibili due tipi di piastre: le piastre Nordiche (a forma di cuore) equelle Belga.Non lascia

Strona 53 - PORTUGUÊS 53

Con una cottura troppo lunga, le cialde tendono a diventare scure mentre per avere cialde appenadorate, basterà ridurre il tempo di cottura.Per prepar

Strona 54

ITALIANO465 Avvolgete il cavo attorno ai supporti posti sulla parte inferiore dell'apparecchio (fig. 18).6 L'apparecchio può essere riposto

Strona 55 - NORSK 55

Descrição geralA Vario Lock`B Placas destacáveis (laváveis na máquina): placas para tostas (B1: corte e selagem ou formatorectangular), placas para wa

Strona 56

◗ Certifique-se que as placas ficam bem montadas quando as trocar.◗ Nunca toque nas placas com objectos afiados ou abrasivos para não estragar o reves

Strona 57 - Grilltider

Durante a preparação da tosta, a luz verde do aquecimento acende-se e apaga-se de vez emquando para indicar que as resistências se ligam e desligam pa

Strona 58

ENGLISH 6DEUTSCH 12FRANÇAIS 19NEDERLANDS 26ESPAÑOL 33ITALIANO 40PORTUGUÊS 47NORSK 54SVENSKA 60SUOMI 66DANSK 72 78TÜRKÇE 8596103Thai 104HD2433,

Strona 59 - NORSK 59

Para obter óptimos resultados, os ingredientes devem ser colocados no centro da placa inferior.Durante a preparação dos alimentos, a luz verde do aque

Strona 60

Preparação de wafflesPodem ser usados dois tipos diferentes de placas para preparar waffles: as placas Nórdicas (formade coração) e as placas Belgas.N

Strona 61

9 Retire as waffles apra fora (fig. 17).Use um utensílio de madeira ou de plástico (por ex. uma espátula) para retirar as waffles. Não sesirva de obje

Strona 62

PORTUGUÊS 53Os resíduos podem ser removidos deixando as placas de molho em água quente com detergentedurante cinco minutos. Deste modo, as partículas

Strona 63

Generell beskrivelseA Vario-låsB Avtakbare plater (kan vaskes i oppvaskmaskin): toast-plater (B1: med delefunksjon ellerrektangulær), vaffelplater (B2

Strona 64

Før første gangs brukFjern eventuelle klistremerker, og tørk av vaffeljernet med en fuktig klut.Platene kan fjernes ved å trykke på plateutløsingsknap

Strona 65

10 Koble fra apparatet etter bruk.Oppskrifter for toast-smørbrød◗ Toast-smørbrød med skinke, ost og ananas4 skiver loff2 skiver ost2 skiver ananas2 ty

Strona 66

8 Ta vekk den grillede maten (fig. 12).Bruk et redskap av tre eller plastikk (for eksempel en slikkepott) til å ta av den grillede maten. Ikkebruk met

Strona 67 - SUOMI 67

Lage vaflerDu kan bruke to forskjellige plater til å lage vafler med: de nordiske vaffelplatene (hjerteformet) ogde belgiske vaffelplatene.La aldri va

Strona 68

◗ Tradisjonelle vafler (6-10 stykk)1,5 kopp melk3 egg7 spiseskjeer vegetabilsk olje1,75 kopp mel1 spiseskje sukker2 spiseskjeer bakepulver1/2 teskje s

Strona 69 - Parilointiajat

General descriptionA Vario Lock`B Removable plates (dishwasher-proof): sandwich plates (B1: cut & seal or rectangular-shaped),waffle plates (B2: B

Strona 70

Allmän beskrivningA Vario Lock`B Löstagbara laggar (diskmaskinståliga): smörgåslaggar (B1: cut & seal triangelformade ellerrektangulära), våffella

Strona 71 - SUOMI 71

61◗ Se till att nätsladden inte kommer i kontakt med eller för nära apparatens varma ytor.◗ Förvärm alltid laggarna innan du lägger något mellan dem.I

Strona 72

629 Ta ur smörgåsarna (fig. 7).Använd ett köksredskap av trä eller plast (t ex en stekspade) för att ta ur smörgåsarna ur grillen.Använd inte köksreds

Strona 73

63När du grillar tjocka ingredienser ska du inte trycka ned den övre laggen för att aktivera auto-låsmekanismen utan helt enkelt låta den vila ovanpå

Strona 74

64Laga våfflorTvå olika typer av laggar kan användas för att laga våfflor: laggar för nordiska våfflor (hjärtformade)och laggar för belgiska våfflor.L

Strona 75 - Grill-tilberedningstider

65◗ Traditionella våfflor (6-10 stycken)1,5 koppar mjölk3 ägg7 matskedar vegetabilisk olja1,75 koppar vetemjöl1 matsked socker2 teskedar bakpulver1/2

Strona 76

Laitteen osatA Vario Lock`B Irrotettavat levyt (konepestävät): voileipälevyt (B1: cut & seal tai nelikulmaiset), vohvelilevyt (B2:belgialaiset tai

Strona 77

KäyttöönottoPoista mahdolliset tarrat ja pyyhi laitteen ulkovaippa kostealla liinalla.Levyt voidaan irrottaa painamalla laitteessa olevia irrotuspaini

Strona 78 - 78

10 Irrota pistotulppa pistorasiasta käytön jälkeen.Voileipäohjeita◗ Kinkku-juusto-ananasvoileivät4 viipaletta leipää2 viipaletta juustoa2 viipaletta a

Strona 79 -  79

8 Nosta pariloitu ruoka pois (kuva 12).Nosta pariloitu ruoka kontaktigrillistä puisella tai muovisella lastalla. Älä käytä metallisia, teräviä tainaar

Strona 80 - 80

◗ Always preheat the plates before putting any items between them.Before first useRemove any stickers and wipe the body of the toaster with a damp clo

Strona 81 -  81

Vohvelien valmistaminenVohvelien paistamiseen voidaan käyttää kahdenlaisia vohvelilevyjä: pohjoismaisia vohvelilevyjä(sydämenmuoto) tai belgialaisia v

Strona 82 -  

◗ Perinteiset vohvelit (6-10 kpl)1,5 dl maitoa3 munaa7 rkl kasviöljyä1,75 dl jauhoja1 rkl sokeria2 tl leivinjauhetta1/2 tl suolaaBSeloita kuivat ainee

Strona 83 -  83

Generel beskrivelseA Vario Lock`B Aftagelige plader (tåler opvaskemaskine): Sandwich plader (B1: cut & seal eller rektangulær),vaffelplader (B2: B

Strona 84 - 84

73◗ Sørg for, at netledningen ikke kommer i kontakt med - eller for tæt på apparatets varme deleog flader.◗ Forvarm altid pladerne, inden ingredienser

Strona 85

749 Tag sandwichene ud (fig. 7).Brug en træ- eller plasticspatel. Brug ikke køkkenredskaber af metal eller redskaber der er skarpeeller ridsende.Du ka

Strona 86

757 Kontaktgrillen lukkes op efter ca. 3-5 minutter.Tilberedningstiden afhænger af typen og tykkelsen af ingredienserne - og din personlige smag.Se de

Strona 87

76Tilberedning af vaflerDer findes 2 forskellige slags plader til vaffelbagning: til nordiske (hjerteformede) vafler og belgiskevafler.Bag kun vafler,

Strona 88 - Izgara süreleri

77◗ Traditionelle vafler (6-10 stk.)1,5 kop mælk3 æg7 spsk. vegetabilsk olie1,75 kopper mel1 spsk. sukker2 tsk. bagepulver1/2 tsk. saltBBland de tørre

Strona 89

 A Vario Lock`B   (   ) (1:  ),    (2:  

Strona 90

◗             .◗          

Strona 91 - (19 º°SQ)

9 Remove the sandwiches (fig. 7).Use a wooden or plastic utensil (e.g. a spatula) to remove the toasted sandwiches from thesandwich maker. Do not use

Strona 92 - AGƒ°ûdG äÉbhCG

7    (. 6).                  

Strona 93 - AGƒ°û∏d áÑ∏£àŸG äÉbhC’G

4     .       .5           

Strona 94 - (ájGƒ°T) AGƒ°ûdG

◗           .◗        .      

Strona 95 - ∫hC’G ∫ɪ©à°S’G πÑb

8      5-7 .     .            

Strona 96 - »µ«JÉeƒJhC’G πØ≤dG

3                 .     

Strona 97

Genel tanımA Değişken Kilit`B Çıkartılabilen yüzeyler (bulaşık makinesinde yıkanabilir) Sandviç yüzeyleri (B1: ortadan kesik veköşeli), Waffle yüzeyle

Strona 98 - =dl ±∞∞d¶Oì vKOî

86Kullanım öncesindeCihazın üzerindeki, yüzey çıkartma düğmesine basılarak, tutma yerlerinin yardımı ile yüzeylerçıkartılabilir.(birisi alt diğeri üst

Strona 99 - Êœdë »U§ë È«d! “ô ÈUNïUî“

8710 Kullanım sonrasında cihazı prizden çıkartın.Tost tarifleri◗ Jambon, beyaz peynir ve ananaslı sandviçler4 dilim beyaz ekmek2 dilim peynir2 dilim a

Strona 100

888 Pişirilmiş yiyecekleri ızgarada çıkarın (şek. 12).Izgarada pişirilmiş yiyecekleri temaslı ızgaradan çıkartmak için, tahta veya plastik bir alet (ö

Strona 101

89Waffle yapmak için:Waffle yapmak için, iki farklı tipte waffle yüzeyi kullanılabilir. İskandinav waffle yüzeyleri (kalp şeklinde)ve Belçika waffle y

Strona 102

When grilling thick ingredients, do not press the upper plate down to activate the auto-lockmechanism but simply let it rest on top of the ingredients

Strona 103

90◗ Geleneksel Waffle'lar (6-10 adet)1.5 bardak süt3 yumurta7 çorba kaşığı bitkisel yağ1.75 bardak un1 çorba kaşığı şeker2 çay kaşığı kabartma to

Strona 104 - 104

I»HQYdGπaGƒdG ôFÉ£a äÉØ°UhCπe 100 = [@@] 1Cπe 15 = IÒÑc á≤©∏eCπe 5 = IÒ¨°U á≤©∏eCπe 100 = óMGh ܃cæ(™£b 10-6) ¢ûeô≤e πaGhOQÉH AÉe πe 200ÚëW ΩGôZ 200(º

Strona 105

πaGƒdG ôFÉ£a Ò°†–.᫵«é∏ÑdG πaGƒdG ¥ÉÑWCGh (Ö∏b πµ°T ≈∏Y) πaGƒdG ¥ÉÑWCG :πaGƒdG ôFÉ£a Ò°†ëàd ¥ÉÑWC’G øe ÚYƒf ΩGóîà°SG øµÁ.É¡àÑbGôe ¿hóH πª©J πaGƒdG ôF

Strona 106

I»HQYdG.íàaCG ¿ƒ∏H πaGh èFÉàf »£©J ±ƒ°ùa ô°übC’G »¡£dG Ióe ΩCG ¿ƒdG øcGO πaGƒH ÖÑ°ùàJ ±ƒ°S á∏jƒ£dG »¡£dG Ióeá«∏ª©d ô°†NC’G »Fƒ°†dG ô°TDƒŸG A≈Ø£æj Éeóæ

Strona 107

I»HQYdG8.≥FÉbO 4-3 ó©H RÉ¡÷G »ëàaG¤G h áeóîà°ùŸG Iƒ°û◊G h õÑÿG ´ƒf ≈∏Y óªà©j ¢ü«ªëàdG âbh ¿G .»ÑgòdG ¤G πFÉe ÚH ¿ƒd hP á°üªÙG ¢ûjhóæ°ùdG âfÉc GPG …ócC

Strona 108 - ◗  (6-10 )

I»HQYdGæ.∫ɪ©à°S’G ó©H RÉ¡÷G ∞«¶æàH ÉehO »eƒbæ.RÉ¡é∏d áæNÉ°ùdG í£°SC’G ¢ùeÓj hCG Üôb »FÉHô¡µdG ∂∏°ùdG óLGƒàj ’ ¿CÉH …ócCÉJæ.º¡æ«H A»°T …CG ™°Vh πÑb É≤

Strona 109

á«Hô©dGΩÉY ∞°UhA Oó©àe πØb`B¥ÉÑWCG ,(äÉã∏ãe πµ°T ≈∏Y hCG áeƒàflh á©£≤e :[@@]) äÉ°ûjhóæ°ù∏d ¥ÉÑWCG :(¿ƒë°üdG ádÉ°ùZ ‘ π°ù¨∏d á∏HÉb) ∫É°üØfÓd á∏HÉb ¥ÉÑWC

Strona 110

v<ñUã 97µÆ©±∏d|uB"® bOïUâOá! ÁU~¶<œ 5zUÄ »öè ñËœ «ñ rO<∂Æ©±πd|uB"® bOÙœ ñ«dè vIã« U| ÈœuLà XìU4 ñœ bOï«u" vî «ñ ÁU~¶<œf|Ëd&

Strona 111

πÆ©±∑d|uB"® b|ñ«œd! «ñ UÙ tÇuKësA8 Ë eO" ¨ÈeKã “«uì “« ÆbOMë ÁœUH¶<« ©„œñUë p| ‰Ußî Ê«uMà t! ® v!uÇ U| vJO¶<öÄ Â“«uì “«¨eÄ tÇuKë “« U

Strona 112 - 4222 001 95542

tÇuKë 7‹ÄÈUN!UIA! Ë ©qJÅ v§Kè® tÇuKë ’uB‹î vìULÅ ÈUÄËñ« ÈUN!UIA! ∫œdë ÁœUH¶<« tÇuKë X‹Ä È«d! Ê«u" vî †ËUH¶î VìUè ŸuïËœ “«ÆtÇuKë ’uB‹î vJ|óK!Æb

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag